Übersetzung für "Deflationsgefahr" in Englisch

Aus Sicht von Volker Wieland besteht jedoch derzeit keine Deflationsgefahr.
According to Volker Wieland there are no signs of deflation at the moment.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufwertung des Franken brächte eine Deflationsgefahr mit sich.
An appreciation of the Swiss franc would entail a threat of deflation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Deflationsgefahr wird das Eurosystem die Zinsen senken.
If there is a risk of deflation, the Eurosystem will lower interest rates.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Deflationsgefahr wird der EZB-Rat den Leitzins senken.
If there is a risk of deflation, the ECB Governing Council will lower interest rates.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen in Zeiten der Nullzinspolitik zur Bekämpfung der Deflationsgefahr.
In periods of zero interest rates, such purchases help to counter the risk of deflation.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine generelle Deflationsgefahr.
There is no overall risk of a deflationist spiral.
TildeMODEL v2018

Volker Wieland sieht keine Deflationsgefahr in der Eurozone ("Manager Magazin Online")
Volker Wieland sees no sign of deflation in the Eurozone ("Manager Magazin Online")
ParaCrawl v7.1

Die Verschlechterung ist so dramatisch, dass ein nicht unbeträchtlicher Teil der Weltwirtschaft einer schon überwunden geglaubten Deflationsgefahr ausgesetzt ist.
This downturn is so marked that a substantial part of the global economy could be in danger of experiencing the kind of deflation that we thought we had put behind us.
Europarl v8

Ich halte es auch für wichtig, dass wir uns immer wieder mit Inflation und Deflation und ihrer Definition beschäftigen, und dies gerade angesichts der Deflationsgefahr.
I also believe that it is important for us consistently to consider inflation, deflation and how they are defined, especially in view of the risk of deflation.
Europarl v8

Dazu erklärte der Präsident , dass die EZB ihren Kurs auch weiterhin danach ausrichten werde , weder Inflations - noch Deflationsgefahr aufkommen zu lassen .
The President explained that the ECB would continue to remain vigilant in terms of avoiding both inflation and deflation .
ECB v1

In manchen Mitgliedstaaten (D,F,A und S) sank die Inflationsrate auf etwa 0,5 %, was Befürchtungen wegen einer etwaigen Deflationsgefahr weckte.
In some Member States (D, F, A and S) inflation fell to around 0.5%, raising concerns about risk of deflation.
TildeMODEL v2018

Der Entscheid, ob geldpolitische Maßnahmen in Form von Devisen-Käufen erforderlich sind, basiert auf der Beurteilung der Deflationsgefahr und des notwendigen geldpolitischen Expansionsgrades, um dieser entgegenzuwirken.
The decision on whether monetary policy measures in the form of foreign currency purchases are necessary is based on an evaluation of the threat of deflation and the monetary policy expansion needed in order to counter this.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalbank weist zudem darauf hin, dass sie die notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung der Preisstabilität ergreifen würde, falls sich die Anspannungen an den Finanzmärkten verschärfen sollten und eine Deflationsgefahr auftreten würde.
It also stresses that it would take the measures necessary to ensure price stability should the tensions in the financial markets be exacerbated and a deflation threat emerge.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalbank weist zudem darauf hin, dass sie die notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung der Preisstabilität ergreifen würde, falls Abwärtsrisiken eintreten und zu erneuter Deflationsgefahr führen sollten.
It also points out that it would take the measures necessary to ensure price stability should downside risks materialise and lead to a renewed threat of deflation.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Notenbank dagegen verteidigt ihre Entscheidung und argumentiert, dass mit dieser neuen Maßnahme der Zentralbank die Deflationsgefahr eingedämmt werden solle.
The European Central Bank on the other side would defend its decision with the argument that the new measures taken would for instance reduce the danger of deflation.
ParaCrawl v7.1

Der Nationalbank bereiteten nicht nur die schwierige Konjunkturlage und die große Unsicherheit an den Finanzmärkten Sorgen, sondern auch die hohe Deflationsgefahr.
In addition to the difficult economic climate and the substantial degree of uncertainty on financial markets, the high risk of deflation was a further area of concern for the SNB.
ParaCrawl v7.1

Wieland und Wolters argumentieren, "dass die Deflationsgefahr geringer ist als gedacht", schreibt das "Handelsblatt".
Wieland and Wolters argue that there is no risk of self-reinforcing deflation, "Handelsblatt" writes.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hält die Bundesbank die Deflationsgefahr in der Eurozone auch deshalb für lediglich begrenzt, weil sich die monetären Maßnahmen der EZB deutlich von der Geldpolitik der 1930er Jahre unterscheiden.
The Bundesbank also sees the deflation risk contained in the Eurozone as the ECB’s monetary policy response is very different to the 1930s.
ParaCrawl v7.1

Die EZB sollte der Versuchung widerstehen, die Deflationsgefahr in der Eurozone durch zusätzliche Varianten unkonventioneller Geldpolitik (z.B. „Quantitative Easing“) zu bekämpfen.
The ECB should resist the temptation to fight the threat of deflation in the euro zone by even more unconventional monetary policies (eg “quantitative easing”).
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der Tagung des Vereins für Socialpolitik kommentiert Professor Volker Wieland die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank sowie die mögliche Deflationsgefahr.
At the Annual Conference of the Verein für Socialpolitik Professor Volker Wieland comments on the monetary policy of the European Central Bank and the potential risk of deflation.
ParaCrawl v7.1

Im Kampf gegen Konjunkturschwäche und Deflationsgefahr im Euroraum stellte die Europäische Zentralbank zudem weitere Maßnahmen in Aussicht.
The ECB announced that there would be further measures aimed at tackling economic weakness and the risk of deflation.
ParaCrawl v7.1

Erinnern wir uns: Neben der Bekämpfung der Deflationsgefahr war das CBPP3 unter anderem auch mit der Notwendigkeit begründet worden, dass die Kreditversorgung in der Eurozone verbessert werden müsse.
Let us recall: apart from fighting the danger of deflation, CBPP3 was also justified with the necessity of having to improve the credit supply in the Eurozone.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass die Inflationsrate bereits zu Jahresbeginn über den Prognosen lag – und auch noch eine Weile darüber liegen dürfte –, zeigt aus meiner Sicht jedoch eindeutig: Wir sind von einer Deflationsgefahr, also einer gefährlichen Abwärtsspirale aus sinkenden Löhnen und Preisen, wie sie ja einige gerade zur Rechtfertigung der Anleihekäufe herangezogen hatten, weit entfernt.
The fact that, even at the beginning of the year, the inflation rate was already above the forecast – and is likely to remain so for some time to come – clearly shows, in my view, that we are far removed from the threat of deflation – that is, a dangerous downward spiral of sinking wages and prices – that many had cited as grounds for asset purchases.
ParaCrawl v7.1