Übersetzung für "Dazugelegt" in Englisch

Die Polizei hat freundlicherweise eine Liste dazugelegt.
The police have kindly provided us with a list.
OpenSubtitles v2018

Eine Notiz wird dazugelegt, wo steht, dass sie tot ist.
It comes with a note saying she's dead.
OpenSubtitles v2018

Die werden dazugelegt, nachdem das Geld abgeladen wird.
They add those after the cash is broken down.
OpenSubtitles v2018

Ich habe 50 Mäuse Zins dazugelegt.
I threw 50 bucks interest in there too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen das Foto dazugelegt.
I've put the picture with it.
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich wird die ICC Trägerfolie 9 mit dazugelegt.
In addition, the ICC carrier film 9 is also added.
EuroPat v2

Ich hätte Dir und den Deinen doch eine Wegbeschreibung dazugelegt.
I made my choice and you made yours.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Produktdatei neu gestaltet und zur Verkaufsaufwertung neue Features dazugelegt.
We have redesigned the product file, adding new features to maximise sales.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es hinter den Kübel auf deiner Veranda gelegt und Franks Brieftasche sicherheitshalber dazugelegt.
I put it behind the planter on your porch and... threw in Frank's wallet for good measure.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Teleskop dazugelegt.
I've also included a high-resolution telescope.
OpenSubtitles v2018

Meines Wissens hat es bei der Vorbereitung dieser Ausstellung folgenden Fehler gegeben: Diejenigen, die die Ausstellung aufgebaut haben, haben alte, aus den achtziger Jahren stammende Pro spekte in französischer und in deutscher Sprache dazugelegt.
President. - Mr Wurtz, to my knowledge, a mistake was made in preparing for this exhibition, in that the organizers made use of old brochures in French and German from the 1980s.
EUbookshop v2

Sie schulden also ihr Leben, und der Sohn Stefan Jerzy spricht für den Vater mit, der in Israel als kleiner Beamter im Finanzministerium in seinem winzigen Zimmer haust, an dessen Fenster noch Zeitungspapierreste von der letzten Kriegsverdunkelung kleben (wenn der Sohn zu Besuch kommt, wird eine Matratze dazugelegt, dann ist die Wohnung aber wirklich voll bis zum Rand), jetzt ist nur er noch da, und er spricht mit dem Vater, den er in seinem Buch auch selber sprechen lässt, aber die beiden sprechen Klartext, wie man so schön sagt.
They owe their lives, and the son, Stefan Jerzy speaks up for his father who lives in Israel as a minor functionary for the Ministry of Finance in a tiny room on whose windows snippets of newspaper from the last air-raid blackout are still hanging (when his son visits him, they put another mattress in there, then the apartment is really stuffed to capacity), now only he is still there, and he speaks with his father who gets to speak himself in the book, but both of them shoot from the hip, as the expression goes.
ParaCrawl v7.1

Der trockene Zunder ist nur notwendig, um ein Feuer gut brennen zu lassen, an welchem Punkt feuchtes Holz langsam dazugelegt werden kann, welches das Feuer schnell trocknen wird.
The dry tinder is only necessary to get a fire going well, at which point wet wood can be slowly added which the fire will quickly dry out.
ParaCrawl v7.1

Längst hat er weitere dazugelegt: Ottfried Preußlers "Krabat" etwa oder ein zweisprachiges Bilderbuch mit einem arabischen und einem deutschen Märchen.
He has also added other works to his output of translations: Ottfried Preußler's "Krabat" is among them along with a dual language picture book containing an Arabic and a German fairy tale.
ParaCrawl v7.1

Über die Zeit hinweg wurden weitere von Gott inspirierte Texte zu den ersten fünf Büchern der Bibel dazugelegt.
Over time, other inspired texts were added to the first five books of the Bible.
ParaCrawl v7.1

Wenn man ein neues Objekt installiert, sollte man unbedingt die readme-Datei lesen, die der Autor (hoffentlich) dazugelegt hat.
Before injecting a new object, you should always read the readme file that the author has (hopefully) included.
ParaCrawl v7.1