Übersetzung für "Dazugelegt" in Englisch
Die
Polizei
hat
freundlicherweise
eine
Liste
dazugelegt.
The
police
have
kindly
provided
us
with
a
list.
OpenSubtitles v2018
Eine
Notiz
wird
dazugelegt,
wo
steht,
dass
sie
tot
ist.
It
comes
with
a
note
saying
she's
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
dazugelegt,
nachdem
das
Geld
abgeladen
wird.
They
add
those
after
the
cash
is
broken
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
50
Mäuse
Zins
dazugelegt.
I
threw
50
bucks
interest
in
there
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
das
Foto
dazugelegt.
I've
put
the
picture
with
it.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
wird
die
ICC
Trägerfolie
9
mit
dazugelegt.
In
addition,
the
ICC
carrier
film
9
is
also
added.
EuroPat v2
Ich
hätte
Dir
und
den
Deinen
doch
eine
Wegbeschreibung
dazugelegt.
I
made
my
choice
and
you
made
yours.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Produktdatei
neu
gestaltet
und
zur
Verkaufsaufwertung
neue
Features
dazugelegt.
We
have
redesigned
the
product
file,
adding
new
features
to
maximise
sales.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
hinter
den
Kübel
auf
deiner
Veranda
gelegt
und
Franks
Brieftasche
sicherheitshalber
dazugelegt.
I
put
it
behind
the
planter
on
your
porch
and...
threw
in
Frank's
wallet
for
good
measure.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Teleskop
dazugelegt.
I've
also
included
a
high-resolution
telescope.
OpenSubtitles v2018
Meines
Wissens
hat
es
bei
der
Vorbereitung
dieser
Ausstellung
folgenden
Fehler
gegeben:
Diejenigen,
die
die
Ausstellung
aufgebaut
haben,
haben
alte,
aus
den
achtziger
Jahren
stammende
Pro
spekte
in
französischer
und
in
deutscher
Sprache
dazugelegt.
President.
-
Mr
Wurtz,
to
my
knowledge,
a
mistake
was
made
in
preparing
for
this
exhibition,
in
that
the
organizers
made
use
of
old
brochures
in
French
and
German
from
the
1980s.
EUbookshop v2
Sie
schulden
also
ihr
Leben,
und
der
Sohn
Stefan
Jerzy
spricht
für
den
Vater
mit,
der
in
Israel
als
kleiner
Beamter
im
Finanzministerium
in
seinem
winzigen
Zimmer
haust,
an
dessen
Fenster
noch
Zeitungspapierreste
von
der
letzten
Kriegsverdunkelung
kleben
(wenn
der
Sohn
zu
Besuch
kommt,
wird
eine
Matratze
dazugelegt,
dann
ist
die
Wohnung
aber
wirklich
voll
bis
zum
Rand),
jetzt
ist
nur
er
noch
da,
und
er
spricht
mit
dem
Vater,
den
er
in
seinem
Buch
auch
selber
sprechen
lässt,
aber
die
beiden
sprechen
Klartext,
wie
man
so
schön
sagt.
They
owe
their
lives,
and
the
son,
Stefan
Jerzy
speaks
up
for
his
father
who
lives
in
Israel
as
a
minor
functionary
for
the
Ministry
of
Finance
in
a
tiny
room
on
whose
windows
snippets
of
newspaper
from
the
last
air-raid
blackout
are
still
hanging
(when
his
son
visits
him,
they
put
another
mattress
in
there,
then
the
apartment
is
really
stuffed
to
capacity),
now
only
he
is
still
there,
and
he
speaks
with
his
father
who
gets
to
speak
himself
in
the
book,
but
both
of
them
shoot
from
the
hip,
as
the
expression
goes.
ParaCrawl v7.1
Der
trockene
Zunder
ist
nur
notwendig,
um
ein
Feuer
gut
brennen
zu
lassen,
an
welchem
Punkt
feuchtes
Holz
langsam
dazugelegt
werden
kann,
welches
das
Feuer
schnell
trocknen
wird.
The
dry
tinder
is
only
necessary
to
get
a
fire
going
well,
at
which
point
wet
wood
can
be
slowly
added
which
the
fire
will
quickly
dry
out.
ParaCrawl v7.1
Längst
hat
er
weitere
dazugelegt:
Ottfried
Preußlers
"Krabat"
etwa
oder
ein
zweisprachiges
Bilderbuch
mit
einem
arabischen
und
einem
deutschen
Märchen.
He
has
also
added
other
works
to
his
output
of
translations:
Ottfried
Preußler's
"Krabat"
is
among
them
along
with
a
dual
language
picture
book
containing
an
Arabic
and
a
German
fairy
tale.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Zeit
hinweg
wurden
weitere
von
Gott
inspirierte
Texte
zu
den
ersten
fünf
Büchern
der
Bibel
dazugelegt.
Over
time,
other
inspired
texts
were
added
to
the
first
five
books
of
the
Bible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
ein
neues
Objekt
installiert,
sollte
man
unbedingt
die
readme-Datei
lesen,
die
der
Autor
(hoffentlich)
dazugelegt
hat.
Before
injecting
a
new
object,
you
should
always
read
the
readme
file
that
the
author
has
(hopefully)
included.
ParaCrawl v7.1