Übersetzung für "Datenaufbewahrung" in Englisch
Letztlich
gibt
es
große
politische
Probleme
mit
einer
Datenaufbewahrung
in
proprietären
Formaten.
Ultimately
there
are
strong
political
issues
with
storage
of
data
in
proprietary
formats.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Faktor
bei
unserer
Arbeit
ist
auch
die
sichere
langfristige
Datenaufbewahrung.
An
important
factor
in
our
work
is
safe
long-term
data
storage.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
haben
Bedenken
gegenüber
der
zentralisierten
Datenaufbewahrung.
The
concerns
of
enterprises
regarding
the
centralised
storage
of
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenaufbewahrung
erfolgt
aufgrund
rechtlicher
Verpflichtungen.
Data
is
stored
due
to
legal
obligation.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenaufbewahrung
wird
gemäß
den
Rechtslinien
des
Datenschutzkodex
durchgeführt
werden.
Storage
of
the
data
is
carried
out
in
compliance
with
the
provisions
of
the
Civil
Code.
ParaCrawl v7.1
Datenaufbewahrung
-
Wie
lange
speichern
wir
personenbezogene
Daten?
Data
Retention
—
How
long
do
we
keep
personal
data?
CCAligned v1
Datenaufbewahrung,
die
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
erforderlich
ist.
Data
retention
required
to
guarantee
proper
service
provision.
CCAligned v1
Die
Datenaufbewahrung
von
nevisDetect
und
BehavioSec
lässt
sich
vollständig
auf
lokale
Vorschriften
abstimmen.
Data
retention
from
nevisDetect
and
BehavioSec
are
fully
customizable
to
comply
with
local
regulation.
CCAligned v1
Die
tatsächliche
Dauer
der
Datenaufbewahrung
hängt
jedoch
immer
von
jeweiligen
Einzelfall
ab.
The
actual
duration
of
data
retention,
however,
depends
on
the
respective
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Datenaufbewahrung:
Wie
lange
werden
wir
Ihre
persönlichen
Daten
aufbewahren
/
behalten?
Data
retention:
how
long
we
will
keep
/
retain
your
Personal
Information
ParaCrawl v7.1
Die
Erforderlichkeit
der
Datenaufbewahrung
wird
alle
drei
Jahre
geprüft
und
auch
die
gesetzlichen
Aufbewahrungspflichten
gewahrt.
The
necessity
of
data
retention
is
checked
every
three
years
and
the
statutory
retention
obligations
are
also
observed.
CCAligned v1
Wenn
ein
Land
strenge
Richtlinien
zur
Datenaufbewahrung
hat,
müssen
sich
VPN-Dienstanbieter
an
diese
Gesetze
halten.
If
a
country
has
strict
data
retention
policies,
VPN
service
providers
must
adhere
to
those
laws.
ParaCrawl v7.1
Zur
Datenaufbewahrung
gibt
es
in
SnapProtect
zwei
Arten
von
Regeln:
Grundregeln
gelten
für
alle
Backups.
There
are
two
types
of
retention
rules
in
SnapProtect.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
verlangt
wiederum
immer
geräumigere,
optimierte
Zentren
zur
Datenaufbewahrung
infolge
der
Bereitstellung
von
Inhalten.
This
one,
in
turn,
by
providing
content,
requires
ever
more
capacious,
optimized
data
storage
centers.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Datenaufbewahrung
ist
abhängig
von
Zweck
und
Notwendigkeit
der
Aufbewahrung
dieser
Daten:
The
amount
of
time
that
data
is
kept
depends
on
the
purpose
and
necessity
of
keeping
this
data:
ParaCrawl v7.1
Eine
integrierte
Lösung,
die
Ihre
sämtlichen
Anforderungen
an
Backup,
Disaster
Recovery
und
Datenaufbewahrung
abdeckt.
A
single
integrated
solution
for
all
your
backup,
disaster
recovery,
and
data
retention
needs.
ParaCrawl v7.1
Spiegelungskopien
erlauben
keine
spezifischen
Einstellungen
zur
Datenaufbewahrung,
da
sie
die
Vorgaben
der
primären
Kopie
erben.
Mirror
copies
do
not
allow
specific
retention
settings,
because
they
inherit
the
same
retention
as
the
primary
copy.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zusatz
erscheint
völlig
unangemessen,
hat
nichts
mit
unserer
Rechtsgrundlage
zu
tun
und
ist
ungerechtfertigt,
um
so
mehr,
als
die
Europäische
Kommission
gestern
einen
von
der
Kollegin
Cederschiöld
eingereichten
Änderungsantrag
der
PPE-Fraktion
zur
Regelung
der
Kosten
dieser
Datenaufbewahrung
just
mit
der
Begründung
abgelehnt
hat,
er
bewege
sich
außerhalb
der
Rechtsgrundlage
dieser
Richtlinie.
This
addition
seems
totally
inappropriate
and
outside
our
legal
basis.
In
fact,
only
yesterday,
the
European
Commission
itself
said
it
opposed
an
amendment
tabled
by
Mrs
Cederschiöld
on
behalf
of
the
PPE-DE
Group
to
cut
the
cost
of
data
retention,
precisely
because
it
is
outside
the
legal
basis
of
the
directive.
Europarl v8
Da
sich
die
italienischen
Bestimmungen
als
wirksam
erweisen,
betrachte
ich
eine
Datenaufbewahrung
für
zwei
Jahre
als
akzeptabel,
sofern
besondere
Umstände
dies
erfordern.
Since
Italy’s
legislation
is
proving
effective,
I
think
it
is
acceptable
for
data
to
be
retained
for
two
years,
if
particular
circumstances
so
require.
Europarl v8
Um
das
zu
erreichen,
musste
auch
nach
einer
für
den
Rat
akzeptablen
Lösung
des
Problems
der
Datenaufbewahrung
zum
Schutz
der
nationalen
Sicherheit
gesucht
werden.
To
this
end,
we
also
had
to
find
a
solution
which
was
acceptable
to
the
Council
to
the
issue
of
retaining
data
for
the
purposes
of
protecting
national
security.
Europarl v8
Einheitliche
Regeln
für
die
Datenaufbewahrung
in
Polizei-
und
Justizbehörden
und
geeignete
Werkzeuge
für
die
statistische
Analyse
von
Computerstraftaten
könnten
den
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
die
Speicherung,
Analyse
und
Auswertung
der
in
diesem
Bereich
gesammelten
formellen
Informationen
erleichtern.
The
creation
of
a
harmonised
set
of
rules
for
police
and
judicial
record-keeping
and
of
the
appropriate
tools
for
statistical
analysis
of
computer
crime
would
help
law
enforcement
and
judicial
authorities
to
better
store,
analyse,
evaluate
the
formal
information
gathered
in
this
still
changing
area.
TildeMODEL v2018
Zur
Gewährleistung
der
einheitlichen
Anwendung
dieses
Artikels
kann
die
Kommission
Leitlinien
erlassen,
in
denen
die
Methoden
und
Regelungen
der
Datenaufbewahrung
sowie
Form
und
Inhalt
der
aufzubewahrenden
Daten
festgelegt
werden.
To
ensure
the
uniform
application
of
this
Article,
the
Commission
may
adopt
Guidelines
which
define
the
methods
and
arrangements
for
record
keeping
as
well
as
the
form
and
content
of
the
data
that
shall
be
kept.
DGT v2019
Zur
Gewährleistung
der
einheitlichen
Anwendung
dieses
Artikels
kann
die
Kommission
Leitlinien
erlassen,
in
denen
die
Methoden
und
Modalitäten
der
Datenaufbewahrung
sowie
Form
und
Inhalt
der
aufzubewahrenden
Daten
festgelegt
werden.
To
ensure
the
uniform
application
of
this
Article,
the
Commission
may
adopt
Guidelines
which
define
the
methods
and
arrangements
for
record
keeping
as
well
as
the
form
and
content
of
the
data
that
shall
be
kept.
DGT v2019
Vielleicht
wäre
es
ratsam,
diesen
Punkt
zu
überdenken
und
die
Datenaufbewahrung
auf
Beträge
über
einem
bestimmten
Schwellenwert
zu
beschränken.
It
might
be
advisable
to
reflect
on
this
point
and
only
require
information
to
be
kept
where
sums
exceed
a
specified
amount.
TildeMODEL v2018
Er
gelangte
zu
der
Einschätzung,
dass
a
priori
kein
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
der
Datenqualität
oder
gegen
die
Bestimmungen
über
die
Datenaufbewahrung
vorlag.
He
concluded
that
a
priori
there
was
no
violation
of
the
principle
of
data
quality,
nor
of
the
rules
as
regards
the
conservation
of
the
data.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
erweitert
die
Definition
eines
Online-Kommunikationsanbieters,
um
vor
allem
die
klassischen
Anbieter
in
die
Verpflichtung
zur
Datenaufbewahrung
einzubinden,
aber
auch
Internet-Cafés
sowie
Hotels
und
Flughäfen,
seit
diese
auch
Zugang
zum
Internet
anbieten.
The
Act
extends
the
definition
of
an
“on-line
communication
operator”
in
order
to
oblige
not
only
“classical”
operators
to
keep
such
data
but
also
cybercafés,
restaurants,
hotels,
airports,
etc.,
when
such
enterprises
offer
access
to
the
Internet.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir,
wie
in
Klausel
11
weiter
unten
(Datenaufbewahrung)
besser
erklärt,
die
registrierten
Informationen
aus
statistischen
und
analystischen
Gründen,
in
unserem
sicheren
Archiv
aufbewahren
werden.
Please
note
we
will
retain
the
registered
information
in
our
secure
archive
for
statistical
and
analysis
purposes,
as
explained
better
in
Clause
11
below
(Data
Retention).
ParaCrawl v7.1