Übersetzung für "Das saufen" in Englisch
Nennst
du
das
etwa
schon
Saufen?
You
can't
call
that
boozing,
now,
can
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
das
verfickte
Saufen.
I
love
fucking
drinking.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
helfen
soll,
lass
das
Saufen.
If
I'm
supposed
to
help
you,
stop
the
boozing
OpenSubtitles v2018
Das
Saufen
macht
das
aus
einem
Mann.
The
drinking
does
that
to
a
man.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
das
macht
das
Saufen
und
Herumhuren
gut?
You
think
that
makes
up
for
all
the
drunken
whoring
around
bullshit
I
take?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
mal
an
der
Beerdigung
deiner
Mutter
das
Saufen
sein
lassen?
Can't
you
attend
your
mother's
funeral
without
getting
drunk?
OpenSubtitles v2018
Seit
mir
das
Saufen
verboten
wurde...
Since
they
made
me
stop
drinking...
OpenSubtitles v2018
Aber
was
nützt
das
Saufen,
wenn
es
keine
Nutten
gibt?
But
what
good
is
getting
drunk
if
you
can't
get
a
hooker?
OpenSubtitles v2018
Rumsitzen
und
saufen,
das
kannst
du
nicht
leiden,
was,
Erwin?
We
should
keep
an
eye
on
him.
Terrible,
of
course,
Erwin,
sitting
and
drinking.
Not
your
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
Penner
saufen
das
Zeug
wie
Bier.
The
motherfuckers
drink
it
like
it's
beer.
OpenSubtitles v2018
Darum
ist
Tscherlinski
da,
damit
er
das
Saufen
lässt.
That
must
be
why
Cherlinski
is
there,
to
keep
him
off
the
sauce.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
mir
das
Saufen
abgewöhnen?
How
I
can
break
the
drinking
habit?
OpenSubtitles v2018
Sich
drücken
und
saufen,
das
können
sie.
Hide,
that's
all
they
do.
Drink
beer
and
hide.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nur
das
Saufen
lehren.
All
I
could
ever
teach
is
how
to
drink.
OpenSubtitles v2018
Nicht
einmal,
das
alle
Russen
saufen
bis
zum
Umfallen!
Not
even
that
all
Russians
drink
until
collapse!
ParaCrawl v7.1
Madison
Montgomery
ist
ein
eiskaltes
Miststück,
das
Saufen,
große
Schwänze
und
Schwierigkeiten
liebt.
Madison
Montgomery
is
a
stone-cold
bitch
who
loves
hard
drinking,
big
dicks
and
trouble.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wenn
ich
an
die
ganzen
Typen
denke,
die
das
Saufen
nicht
lassen
konnten...
You
know,
When
i
think
of
those
guys,
that
cannot
stop
boozing...
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Pharao
es
wagt,
die
Hand
auszustrecken
nach
Phönizien,
dann
wird
kein
halbes
Jahr
vergehen
und
die
Pferde
saufen
das
Nilwasser.
If
the
pharaoh
would
get
his
hand
on
Phoenicia,
within
half
a
year
our
horses
would
be
watered
at
the
Nile.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
ein
Schreck
einjagen.
Nur,
dass
ihr
übel
wird
und
sie
das
saufen
lässt.
I
wanted
to
teach
her
a
lesson,
you
know,
make
her
a
bit
sick
and
get
her
off
the
booze.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
vom
Saufen.
That
comes
from
booze.
OpenSubtitles v2018
Die
saufen
das
da.
They
guzzle
it
over
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
bei
meinen
Eltern
auf
dem
Dachboden
das
Saufen
gelernt
hat.
I'm
not
the
same
guy
who
learned
to
be
a
drunk
in
my
parents'
garage.
L-
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
kaufe
ich
einen
Liter
und
zwinge
dich,
das
Zeug
zu
saufen,
Frau.
If
not,
I'll
make
you
drink
some!
OpenSubtitles v2018