Übersetzung für "Das jahresende" in Englisch
Des
Weiteren
muss
das
Parlament
vor
Jahresende
zu
der
Finanziellen
Vorausschau
Stellung
nehmen.
The
House
will
also
need
to
take
a
decision
on
the
financial
perspectives
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Niemand
will
das
Jahresende
in
den
Bergen
ohne
Schnee
verbringen.
Nobody
wants
to
spend
the
end
of
the
year
in
the
mountains
when
there's
no
snow.
WMT-News v2019
Als
Termin
für
die
Antragstellung
wurde
das
Jahresende
2004
festgesetzt.
The
deadline
to
submit
a
request
is
the
end
of
2004.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
der
Diskussionen
über
das
Jahresende
hinaus
wäre
reine
Zeitverschwendung.
Prolonging
our
discussions
beyond
the
end
of
the
year
would
be
procrastination.
TildeMODEL v2018
Der
Freak
wird
das
Jahresende
nicht
erleben.
The
freak
won't
last
the
year.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
klappt,
reicht
das
bis
zum
Jahresende.
If
we
make
it,
it'll
cover
the
rest
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bericht
über
diese
Untersuchung
ist
für
das
Jahresende
1987
in
Vorbereitung.
A
report
on
this
study
will
be
prepared
by
the
end
of
1987.
EUbookshop v2
Die
Bestandsdaten
beziehen
sich
auf
das
Jahresende
(30.09.1998).
Stock
data
refer
to
the
year
end
(30/09/1998).
EUbookshop v2
Wir
müssen
das
bis
zum
Jahresende
verhängte
Verbot
aller
Arbeiterproteste
verurteilen.
The
Polish
people,
the
workers,
do
not
demonstrate
for
nothing.
EUbookshop v2
Gesamtfläche:
Die
Daten
beziehen
sich
auf
das
Jahresende.
Total
area:
Data
presented
at
the
end
of
the
year
EUbookshop v2
Dennoch
entschied
Porsche
im
Juli
2017,
zum
Jahresende
das
LMP1-Projekt
einzustellen.
In
mid
2017,
Porsche
announced
that
they
would
close
their
LMP1
program
at
the
end
of
the
year.
WikiMatrix v1
Das
Public
Release
von
CoPlanner
10
ist
für
das
Jahresende
2019
vorgesehen.
The
public
release
of
CoPlanner
10
is
scheduled
for
the
end
of
2019.
CCAligned v1
Geschäftsführer
wird
zum
Jahresende
das
Unternehmen
auf
eigenen
Wunsch
verlassen.
At
his
own
request,
the
CEO
will
step
down
from
the
company
at
the
end
of
the
year.
CCAligned v1
Für
das
Jahresende
rechnet
das
Segment
mit
einer
Belebung
des
Geschäfts.
By
the
year-end,
the
segment
expects
a
revival
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
für
das
Jahresende
wurde
damit
drei
Monate
früher
erreicht
als
geplant.
Thus,
the
year-end
target
was
achieved
three
months
earlier
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahresende
wird
zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
ausgiebig
gefeiert.
The
end
of
the
year
is
celebrated
abundantly
between
Christmas
and
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahresende
naht
schon
wieder
und
so
ist
auch
bald
2013
Geschichte.
As
the
end
of
the
year
is
approaching,
2013
will
be
history
very
soon.
ParaCrawl v7.1
Das
Abendessen
endete
Lachen,
während
freuen
uns
auf
das
Jahresende
Abendessen.
The
dinner
ended
in
laughter
while
looking
forward
to
the
year-end
dinner.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zum
ersten
Mal
plant
Triumph
eine
Vorstellung
eines
Neumodells
für
das
Jahresende.
Not
for
the
first
time,
Triumph
is
planning
a
presentation
of
a
new
model
for
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Gesamttransaktion
wird
weiterhin
für
das
Jahresende
2017
erwartet.
The
overall
transaction
is
still
expected
to
be
completed
at
the
end
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahresende
bietet
immer
auch
Gelegenheit
zurückzublicken.
The
end
of
the
year
is
always
an
occasion
to
look
back
and
reflect.
CCAligned v1
Blossom:
Und
ihr
habt
gesagt,
das
ist
vor
Jahresende
der
Fall?
And
you
said
that
is
before
the
year
is
out?
CCAligned v1
Erleben
Sie
das
Jahresende
im
historischen
Zentrum
von
Bratislava.
Experience
the
stylish
end
of
the
year
in
the
historic
center
of
Bratislava.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
also
da,
das
Jahresende.
Now
we
reached
the
years
end.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
viele
Projekte,
die
über
das
Jahresende
hinaus
reichen.
But
many
projects
straddle
the
year
end.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahresende
ist
Zeit
für
die
Familie.
The
end
of
the
year
is
a
time
for
family.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahresende
sieht
eine
spürbare
Verschlimmerung
und
einen
Niedergang
im
Gesundheitsstand
des
Marschalls.
By
year’s
end
there
is
a
significant
aggravation
and
decline
in
the
Marshal’s
health.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahresende
ist
der
ideale
Moment
für
die
Ergänzung
der
Werkstatt-
oder
Laborausrüstung.
End
of
the
year
is
a
perfect
opportunity
to
complement
your
warehouse
or
workshop
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigstellung
sämtlicher
Module
ist
für
das
Jahresende
2014
geplant.
All
modules
will
be
complete
by
the
end
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Pur
wie
eine
geschliffene
Diamant-Flasche,
um
das
Jahresende
2017
zu
belichten.
Pure
like
a
cut
diamnond
bottle
to
illuminate
2017's
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1