Übersetzung für "Das ist was" in Englisch

Das ist es, was man von uns erwartet.
That is what is expected of us.
Europarl v8

Das ist es, was wir wollen.
This is what we want to hear.
Europarl v8

Das ist es, was wir nicht wollen.
This is what we do not want.
Europarl v8

Ansonsten ist das richtig, was Frau Kollegin Weiler gesagt hat.
Otherwise, what Mrs Weiler said is correct.
Europarl v8

Das Wichtigste ist, was wir zusammen in Zukunft tun können.
The most important thing is what we can do together in the future.
Europarl v8

Das ist es, was wir dringend brauchen.
That is what we need urgently.
Europarl v8

Das ist, was geschieht, wenn man mit Terroristen verhandelt.
Such is what happens when you treat with terrorists.
Europarl v8

Das ist das, was wir tun können.
That is what we can do.
Europarl v8

Das und nur das ist es, was wir beilegen müssen.
That, and that alone, is what we need to resolve.
Europarl v8

Das ist das, was wir fordern!
This is what we are calling for.
Europarl v8

Das ist auch etwas, was ich versuche, hier einzuführen.
That is also what I am trying to achieve here.
Europarl v8

Das ist auch etwas, was ich gerne sehen würde.
That is also something that I would like to see.
Europarl v8

Das ist es, was wir vom Europäischen Rat Ende des Monats erwarten.
This is what we expect from the European Council at the end of the month.
Europarl v8

Das ist das erste was ich sagen möchte.
This is the first thing I wish to say.
Europarl v8

Aber das ist nicht, was wir bekommen.
But that is not what we are getting.
Europarl v8

Das ist, was der Globalisierungsfonds uns erlaubt, zu tun.
That is what the Globalisation Fund allows us to do.
Europarl v8

Das ist, was diese Länder brauchen.
This is what these countries need.
Europarl v8

Das ist es, was wir in den nächsten sechs Monaten tun möchten.
This is what we want to do during the next six months.
Europarl v8

Das ist genau das, was wir von der neuen Kommission erwarten.
That is exactly what we expect from the new Commission.
Europarl v8

Das ist nicht das, was wir vorschlagen.
That is not what we are proposing.
Europarl v8

Das ist es, was wir für die Zukunft nach vorne bringen müssen.
This is something that we need to make progress on for the future.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist das, was uns verbindet.
The internal market is at the centre of what binds us.
Europarl v8

Das ist, was wir berücksichtigen müssen.
This is what we must take into account.
Europarl v8

Das ist es, was Europa braucht: echte Subsidiarität und echten Föderalismus.
This is what Europe needs: real subsidiarity and real federalism.
Europarl v8

Das ist es doch, was wir brauchen.
That is just what we need.
Europarl v8

Das ist alles, was ich zu diesem Thema sagen kann.
That is all I can say on that score.
Europarl v8

Das ist etwas, was wir berücksichtigen müssen.
This is something which we need to take into account.
Europarl v8

Das ist es, was ich sagen wollte, Frau Präsidentin.
That is what I wanted to say, Madam President.
Europarl v8

Das ist es, was das Parlament gefordert hat.
That is what Parliament has called for.
Europarl v8

Das ist das, was jetzt enden muss.
That is what we must now stop.
Europarl v8