Übersetzung für "Das ist doof" in Englisch

Das ist echt doof mit der neuen Kanzlei gegenüber.
And it really sucks that they're opening that HR Block across the street.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, aber das ist wirklich doof.
Pardon my French, but this is bull-baloney.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass das doof ist.
I knew this was a bad idea, Titus.
OpenSubtitles v2018

Das ist doof von Kyle, er müsste ihr beistehen.
This is such a terrible time for kyle to not be here.
OpenSubtitles v2018

Ich werfe niemanden raus, das ist doof.
I'm not gonna fire anybody, and this is dumb.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist doof, aber ich mag Dolly Parton.
I love Dolly Parton, so...
OpenSubtitles v2018

Meine Güte, das ist wirklich doof.
A terribly stupid thing to do.
OpenSubtitles v2018

Das ist "Doof" und der dort ist "Doofer".
This is "Stupid" and the other one is "Stupider."
OpenSubtitles v2018

Das ist total doof für Boyd.
This totally sucks for Boyd.
OpenSubtitles v2018

Es war ein miserabler Pass, das Spiel ist doof.
It was a bad pass and this is a stupid game.
OpenSubtitles v2018

Deej, das ist doch doof.
Deej, this is so stupid.
OpenSubtitles v2018

Webdesigner: Nee, mir ist das zu doof.
Webdesigner: No. That's nonsense.
ParaCrawl v7.1

Das ist es: doof.
Yeah, the spot sucks.
OpenSubtitles v2018

Tammy, das ist doof.
Tammy, this is stupid.
OpenSubtitles v2018

Das ist doof, das ist langweilig, das ist beleidigend, das reicht mir nicht!
This won't do That's a bore That's insulting I need more
OpenSubtitles v2018

Keiner macht ja sonst Ballett in meiner Klasse, und das ist ziemlich doof.
Nobody else in my class does ballet and that’s a real shame.
ParaCrawl v7.1

Das ist natürlich doof, aber warum sollte es uns besser gehen als den anderen.
This is certainly not so good but why should we perform better than others.
ParaCrawl v7.1

Tut mir leid, wenn das doof ist, aber ich kann Kenny nicht meiden, auch wenn ich es wollte.
Look, I'm sorry if this makes you uncomfortable, but, I mean, I couldn't avoid Kenny, even if I wanted to.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe noch bei meinen Eltern, ich gebe zu, das ist doof und traurig, aber ich hab 'ne Wahnsinnsshow im Kabel-TV und weiß, wie man auf den Putz haut.
OK, I still live with my parents, which I admit is both bogus and sad, but I've got an amazing cable access show, and I still know how to party.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine total doofe Idee.
That's a really stupid idea.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nur eine doofe Statue, die Mitch auf dem Flohmarkt fand.
You know that's just some stupid lawn sculpture that Mitch bought in a flea market in Skowhegan.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber ein doofes Spielzeug.
What a stupid toy!
OpenSubtitles v2018

Ok, das ist eine total doofe Sache, Schatz.
Look, uh, this is such a stupid thing, honey.
OpenSubtitles v2018

Das ist 'n ganz doofes Ende.
This ending is silly.
OpenSubtitles v2018

Das ist vielleicht ein doofes Spiel.
I think this game is really stupid.
OpenSubtitles v2018

Und das ist ein doofer Raum, um eine Differentialdiagnose zu stellen.
And this is a stupid room to be doing a ddx in.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein doofes Spiel.
This is a stupid game.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein doofer Name.
That's a stupid name.
OpenSubtitles v2018