Übersetzung für "Das ist blöd" in Englisch

Sag schon, wieso ist das blöd?
Why is that drivel?
OpenSubtitles v2018

Oh Mann, das ist ja blöd.
Jeez, man, that... that sucks.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist ja blöd.
Oh, that's unfortunate.
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist nicht blöd.
You know I want to.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, das ist doch blöd.
Come on, this is stupid!
OpenSubtitles v2018

Tja, Mike, das ist ganz schön blöd.
Now, Mike, that's just terrible.
OpenSubtitles v2018

Und das ist blöd für die, die das nicht leben.
And... that kinda sucks, for those who are not like that.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu blöd, dass du kurz bist und so.
Well, that's too bad, you being so short and all.
OpenSubtitles v2018

Das ist genauso blöd, als würde ich sagen... ich wäre Polizistin.
That's as dumb as if I told you... I was a cop.
OpenSubtitles v2018

Das ist blöd, niemand kann uns hören.
This is stupid, nobody can hear us.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber blöd, denn... das sind deine Fingerabdrücke.
That's annoying because you see, these are your finger prints.
OpenSubtitles v2018

Die wär dann genauso alt wie meine Mutter, das ist blöd.
That's like the same age as my Mom. - That's too weird.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, das ist ja blöd.
Oh, fuck, that sucks.
OpenSubtitles v2018

Tito, das ist doch blöd.
Tito, this is stupid.
OpenSubtitles v2018

Das ist schön blöd, aber auf keinen Fall auf die gute Art.
That's good stupid, but in no way is it stupid good.
OpenSubtitles v2018

Es passt nur eine Blume rein, das ist blöd.
You can only fit one flower, it's a bit silly.
OpenSubtitles v2018

Das ist blöd, aber ich werde sie sonst verlieren.
I know it sucks, but otherwise I'm going to lose her.
OpenSubtitles v2018

Nichts für ungut, aber das ist ganz schön blöd, was?
Pardon me for saying so, that's pretty fucking stupid, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, das ist blöd.
See, I told you, this is... It's stupid.
OpenSubtitles v2018

Er will schlau sein, aber das ist total blöd.
He wants to be smart, but that's lame.
OpenSubtitles v2018

Das ist blöd, aber wir können das durchstehen.
That's fucked up, but we can get by this.
OpenSubtitles v2018

Jungs, das ist doch blöd.
Guys, this is stupid.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu blöd, Jake.
Gee, that's too bad, Jake.
OpenSubtitles v2018

Das ist blöd, aber nichts anderes bringt es so auf den Punkt.
It's lame, but nothing else really nails it.
OpenSubtitles v2018

Na ja, das ist irgendwie blöd, meinst du nicht?
Well, that's kind of silly, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Das ist Thomas Blöd da links und sein Bruder, Thomas Blöd.
That's Thomas Twp on the left and his brother, Thomas Twp.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, ich, ich weiß, das ist blöd.
I know this is bad.
OpenSubtitles v2018

Das... ist nicht so blöd, Lois.
It's not so stupid, Lois.
OpenSubtitles v2018

Ich finde... das ist blöd.
I don't want to.
OpenSubtitles v2018