Übersetzung für "Das benehmen" in Englisch

Während wir hier Sprechen, verfolgen wir das benehmen der Perlboote.
And as we speak now, these nautilus are tracking out their behaviors to us.
TED2013 v1.1

Hält das respektvolle Benehmen an, brauchst du wohl eine kugelsichere Weste.
If this rampage of respectability persists, we'll have to get you a bullet-proof girdle.
OpenSubtitles v2018

Das ganze Jahr benehmen sie sich wie Teufel.
The whole term. they behaved to me like 50 devils.
OpenSubtitles v2018

Was ist das für ein Benehmen?
What's this over politeness?
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für das schlechte Benehmen meiner Tochter.
I apologize for my daughter's bad manners, doctor.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht das Benehmen einer zivilisierten Frau.
This is not the behaviou of a civilised woman.
OpenSubtitles v2018

Ist das normales Benehmen nach einem plötzlichen Kuss?
Is this normal behavior after sudden kissing?
OpenSubtitles v2018

Also... versuchst du dich für das schlechte Benehmen deines Freundes zu entschuldigen.
Oh, so you're doing cleanup on your boyfriend's shitty behavior.
OpenSubtitles v2018

Das Benehmen meiner Schwester ist unmöglich.
I apologize for my sister's behavior.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn das für ein Benehmen?
What kind of behavior is this?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich für das schlechte Benehmen von Nikolai entschuldigen.
I apologize for behavior of Nikolai.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Benehmen eines karnevalistischen Zwergs.
I have all the graces of a carnival dwarf.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte sie französisch, das Klavierspielen, gutes Benehmen.
They taught her to speak French, play the piano and good manners.
OpenSubtitles v2018

Was ist das für ein Benehmen!
Stop this behavior!
OpenSubtitles v2018

Das würde ihr Benehmen erklären, oder?
That would explain their weird behaviour, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich für das Benehmen einiger Anwesender entschuldigen.
I apologize for the behavior of some of our guests tonight.
OpenSubtitles v2018

Christof, bitte vergeben Sie das grobe Benehmen meines Freundes.
Christof, please pardon my friend's uncouth behavior.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht soll das Benehmen der Klägerin sehen können.
He argued that the court should witness the demeanor of the plaintiff.
OpenSubtitles v2018

So entschuldigt sie sich immer für das Benehmen ihres Vaters.
This is where she apologizes for her father's behavior.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für das schlechte Benehmen meines Kollegen.
My apologies for the gross misbehavior of my colleague.
OpenSubtitles v2018

Das abwegige Benehmen, was ist das?
Ahh - what is aberrant behaviour?
OpenSubtitles v2018