Übersetzung für "Darüberhinaus" in Englisch
Darüberhinaus
habe
ich
meine
eigenen
politischen
Ziele
dargelegt.
Also,
I
declared
what
I
myself
am
working
for
in
political
terms.
Europarl v8
Darüberhinaus
können
ältere
Patienten
möglicherweise
empfindlicher
auf
den
Wirkstoff
reagieren
als
jüngere
Patienten.
Moreover
elderly
patients
may
be
more
sensitive
to
the
active
substance
than
younger
patients.
ELRC_2682 v1
Darüberhinaus
traten
Plattenepithel-Papillome
im
Vormagen
von
Ratten
auf.
In
addition,
squamous
cell
papillomas
were
found
in
the
forestomach
of
rats.
ELRC_2682 v1
Darüberhinaus
ist
die
Halbwertszeit
länger
als
bei
Erwachsenen.
Moreover
half
life
is
longer
than
in
adults.
EMEA v3
Darüberhinaus
lädt
er
uns
dazu
ein,
hinter
den
Vorhang
zu
schauen.
Moreover,
he
invites
us
to
look
under
the
hood.
TED2013 v1.1
Darüberhinaus
sind
die
Flotten
der
Drittländer
nicht
den
gleichen
strengen
Regeln
unterworfen.
Moreover,
fleets
from
third
countries
are
not
subject
to
the
same
strict
rules.
TildeMODEL v2018
Darüberhinaus
müssen
höheres
Beschäftigungs-
und
Wirtschaftswachstum
untermauert
werden
durch
ein
Wachstum
des
Arbeitskräfteangebotes.
Moreover,
higher
employment
and
economic
growth
must
be
underpinned
by
growth
in
the
labour
supply.
TildeMODEL v2018
Darüberhinaus
werden
mit
lokalen
sowie
regionalen
Behörden
in
Beitrittsländern
Verbindungen
hergestellt
werden.
Moreover,
links
will
be
established
with
local
and
regional
authorities
in
accession
countries.
TildeMODEL v2018
Darüberhinaus
verteilten
sich
die
Fortschritte
bei
den
Struktur-
und
Wirtschaftsreformen
nicht
gleichmäßig.
Moreover,
progress
on
structural
and
economic
reform
has
not
been
uniform.
TildeMODEL v2018
Aber
darüberhinaus
erinnere
ich
mich
an
nichts.
But
beyond
this,
I
remember
nothing.
OpenSubtitles v2018
Darüberhinaus
wird
die
Betonung
auf
Maßnahmen
gelegt
werden,
die
zum
Ziel
haben:
In
addition,
to
take
account
of
developments,
emphasis
will
have
to
be
placed
on
measures
aimed
at:
TildeMODEL v2018
Darüberhinaus
dürfen
diese
Fingerabdrücke
nur
für
zwei
Jahre
gespeichert
werden.
Furthermore
these
fingerprints
can
only
be
stored
for
up
to
two
years.
TildeMODEL v2018
Ich
muß
Ihnen
die
Wahrheit
sagen,
und
darüberhinaus
habe
ich
nichts
hinzuzufügen.
I
am
bound
to
tell
you
how
things
really
stand
but
at
this
precise
moment
I
have
nothing
to
add.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
besitze
ich
auch
keine
Information
hinsichtlich
der
vom
Herrn
Smith
erwähnten
Angelegenheit.
Moreover,
I
do
not
have
any
information
regarding
the
incident
mentioned
by
Mr
Smith.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
werden
verschiedene
an
den
Ecu
und
an
die
Unionswährungen
angepaßte
Preisindizes
berechnet.
Price
indices
adapted
to
the
ecu
and
EC
currencies
are
also
calculated
and,
with
regard
to
capital
markets,
two
tables
are
devoted
to
interest
rates
and
issues
of
securities
in
ecus.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
brauchen
die
Verbraucher
in
manchen
Ländern
überhaupt
keine
Fernsehgebühr
zu
entrichten.
In
addition,
in
some
countries
consumers
do
not
have
to
buy
a
television
licence
at
all.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
wird
seit
1968
im
Mezzogiorno
eine
Ermäßigung
der
Sozialversicherungsbeiträge
gewährt.
In
addition,
since
1968,
social
security
concessions
have
been
in
operation
in
the
Mezzogiorno.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
erfolgte
die
Anpassung
der
Löhne
an
das
niedrige
Produktivitätswachstum
nur
langsam.
Furthermore,
wages
have
been
slow
to
adapt
to
low
productivity
growth.
EUbookshop v2