Übersetzung für "Darüberhinaus" in Englisch

Darüberhinaus habe ich meine eigenen politischen Ziele dargelegt.
Also, I declared what I myself am working for in political terms.
Europarl v8

Darüberhinaus können ältere Patienten möglicherweise empfindlicher auf den Wirkstoff reagieren als jüngere Patienten.
Moreover elderly patients may be more sensitive to the active substance than younger patients.
ELRC_2682 v1

Darüberhinaus traten Plattenepithel-Papillome im Vormagen von Ratten auf.
In addition, squamous cell papillomas were found in the forestomach of rats.
ELRC_2682 v1

Darüberhinaus ist die Halbwertszeit länger als bei Erwachsenen.
Moreover half life is longer than in adults.
EMEA v3

Darüberhinaus lädt er uns dazu ein, hinter den Vorhang zu schauen.
Moreover, he invites us to look under the hood.
TED2013 v1.1

Darüberhinaus sind die Flotten der Drittländer nicht den gleichen strengen Regeln unterworfen.
Moreover, fleets from third countries are not subject to the same strict rules.
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus müssen höheres Beschäftigungs- und Wirtschaftswachstum untermauert werden durch ein Wachstum des Arbeitskräfteangebotes.
Moreover, higher employment and economic growth must be underpinned by growth in the labour supply.
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus werden mit lokalen sowie regionalen Behörden in Beitrittsländern Verbindungen hergestellt werden.
Moreover, links will be established with local and regional authorities in accession countries.
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus verteilten sich die Fortschritte bei den Struktur- und Wirtschaftsreformen nicht gleichmäßig.
Moreover, progress on structural and economic reform has not been uniform.
TildeMODEL v2018

Aber darüberhinaus erinnere ich mich an nichts.
But beyond this, I remember nothing.
OpenSubtitles v2018

Darüberhinaus wird die Betonung auf Maßnahmen gelegt werden, die zum Ziel haben:
In addition, to take account of developments, emphasis will have to be placed on measures aimed at:
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus dürfen diese Fingerabdrücke nur für zwei Jahre gespeichert werden.
Furthermore these fingerprints can only be stored for up to two years.
TildeMODEL v2018

Ich muß Ihnen die Wahrheit sagen, und darüberhinaus habe ich nichts hinzuzufügen.
I am bound to tell you how things really stand but at this precise moment I have nothing to add.
EUbookshop v2

Darüberhinaus besitze ich auch keine Infor­mation hinsichtlich der vom Herrn Smith erwähnten Angelegenheit.
Moreover, I do not have any information regarding the incident mentioned by Mr Smith.
EUbookshop v2

Darüberhinaus werden verschiedene an den Ecu und an die Unionswährungen angepaßte Preisindizes berechnet.
Price indices adapted to the ecu and EC currencies are also calculated and, with regard to capital markets, two tables are devoted to interest rates and issues of securities in ecus.
EUbookshop v2

Darüberhinaus brauchen die Verbraucher in manchen Ländern überhaupt keine Fernsehgebühr zu entrichten.
In addition, in some countries consumers do not have to buy a television licence at all.
EUbookshop v2

Darüberhinaus wird seit 1968 im Mezzogiorno eine Ermäßigung der Sozialversicherungsbeiträge gewährt.
In addition, since 1968, social security concessions have been in operation in the Mezzogiorno.
EUbookshop v2

Darüberhinaus erfolgte die Anpassung der Löhne an das niedrige Produktivitätswachstum nur langsam.
Furthermore, wages have been slow to adapt to low productivity growth.
EUbookshop v2