Übersetzung für "Darben" in Englisch

Sie werden nicht im Tower darben.
You will not languish in the Tower.
OpenSubtitles v2018

Bekäme dir ganz gut, ein bisschen zu darben.
Truth is, it wouldn't hurt you to miss a few meals.
OpenSubtitles v2018

Und wir lassen sie darben, ohne unsere Gebete.
We have starved them of our prayers.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen der Welt darben aus Mangel an geistiger Nahrung.
The people of the world are starving for want of the spiritual sustenance.
ParaCrawl v7.1

Schließlich geht es nicht ums Darben und Verzichten, sondern vielmehr um Genuss.
After all, it’s not about starving and waiver, but rather to enjoy.
ParaCrawl v7.1

Doch wird sie nie an Lieb’ und Weisheit darben;
But upon wisdom, and on love and virtue;
ParaCrawl v7.1

Andere darben, weil wir ihnen nichts geben,
Starve Other, because we give them nothing,
ParaCrawl v7.1

Doch wird sie nie an Lieb und Weisheit darben;
But upon wisdom, and on love and virtue;
ParaCrawl v7.1

Fans von Schweizer Süssigkeiten müssen auch in Montreal nicht darben.
Lovers of Swiss confections don’t have to miss out in Montreal.
ParaCrawl v7.1

Und deine Seele wird reichlich Nahrung entgegennehmen können und niemals zu darben brauchen.
And your soul will be able to receive ample nourishment and need never starve.
ParaCrawl v7.1

Wo Parteifunktionäre ent-sprechend ihrer Ideologien alle Eigeninitiativen ersticken, beginnen selbst fruchtbare Länder zu darben.
When party officials according to their ideology squelch peoples own initiative, then even fertile countries begin to starve.
ParaCrawl v7.1

Unsäglich darben und leiden müssen aber jene Seelen, die ohne Liebe auf Erden gelebt haben.
However, souls which lived without love on earth must starve and suffer unspeakably.
ParaCrawl v7.1

Die Alternative ist, Hunderttausende von Kindern auf den Straßen, in informellen Siedlungen und mit einer ungewissen Zukunft darben zu lassen.
The alternative is leaving hundreds of thousands of children on the streets, languishing in informal settlements with an uncertain future.
News-Commentary v14

Und doch sehe ich, dass die ebenso krank sind, die alles haben, aIs die bei nichts darben.
And yet, from what I see, they are as sick that have it in excess as those that starve with nothing.
OpenSubtitles v2018

Seit 2010 hat Human Rights Watch über 60 äthiopische Journalisten berichtet, die "ins Exil geflohen sind, allein im vergangenen Jahr waren es 30. Weitere 19 oder mehr Journalisten darben im Gefängnis.
Since 2010, Human Rights Watch reports that 60 Ethiopian journalists have "fled into exile, including 30 in 2014 alone. Another 19 or more journalists languish in prison.
GlobalVoices v2018q4