Übersetzung für "Darben" in Englisch
Sie
werden
nicht
im
Tower
darben.
You
will
not
languish
in
the
Tower.
OpenSubtitles v2018
Bekäme
dir
ganz
gut,
ein
bisschen
zu
darben.
Truth
is,
it
wouldn't
hurt
you
to
miss
a
few
meals.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
lassen
sie
darben,
ohne
unsere
Gebete.
We
have
starved
them
of
our
prayers.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
der
Welt
darben
aus
Mangel
an
geistiger
Nahrung.
The
people
of
the
world
are
starving
for
want
of
the
spiritual
sustenance.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
geht
es
nicht
ums
Darben
und
Verzichten,
sondern
vielmehr
um
Genuss.
After
all,
it’s
not
about
starving
and
waiver,
but
rather
to
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Doch
wird
sie
nie
an
Lieb’
und
Weisheit
darben;
But
upon
wisdom,
and
on
love
and
virtue;
ParaCrawl v7.1
Andere
darben,
weil
wir
ihnen
nichts
geben,
Starve
Other,
because
we
give
them
nothing,
ParaCrawl v7.1
Doch
wird
sie
nie
an
Lieb
und
Weisheit
darben;
But
upon
wisdom,
and
on
love
and
virtue;
ParaCrawl v7.1
Fans
von
Schweizer
Süssigkeiten
müssen
auch
in
Montreal
nicht
darben.
Lovers
of
Swiss
confections
don’t
have
to
miss
out
in
Montreal.
ParaCrawl v7.1
Und
deine
Seele
wird
reichlich
Nahrung
entgegennehmen
können
und
niemals
zu
darben
brauchen.
And
your
soul
will
be
able
to
receive
ample
nourishment
and
need
never
starve.
ParaCrawl v7.1
Wo
Parteifunktionäre
ent-sprechend
ihrer
Ideologien
alle
Eigeninitiativen
ersticken,
beginnen
selbst
fruchtbare
Länder
zu
darben.
When
party
officials
according
to
their
ideology
squelch
peoples
own
initiative,
then
even
fertile
countries
begin
to
starve.
ParaCrawl v7.1
Unsäglich
darben
und
leiden
müssen
aber
jene
Seelen,
die
ohne
Liebe
auf
Erden
gelebt
haben.
However,
souls
which
lived
without
love
on
earth
must
starve
and
suffer
unspeakably.
ParaCrawl v7.1
Die
Alternative
ist,
Hunderttausende
von
Kindern
auf
den
Straßen,
in
informellen
Siedlungen
und
mit
einer
ungewissen
Zukunft
darben
zu
lassen.
The
alternative
is
leaving
hundreds
of
thousands
of
children
on
the
streets,
languishing
in
informal
settlements
with
an
uncertain
future.
News-Commentary v14
Und
doch
sehe
ich,
dass
die
ebenso
krank
sind,
die
alles
haben,
aIs
die
bei
nichts
darben.
And
yet,
from
what
I
see,
they
are
as
sick
that
have
it
in
excess
as
those
that
starve
with
nothing.
OpenSubtitles v2018
Seit
2010
hat
Human
Rights
Watch
über
60
äthiopische
Journalisten
berichtet,
die
"ins
Exil
geflohen
sind,
allein
im
vergangenen
Jahr
waren
es
30.
Weitere
19
oder
mehr
Journalisten
darben
im
Gefängnis.
Since
2010,
Human
Rights
Watch
reports
that
60
Ethiopian
journalists
have
"fled
into
exile,
including
30
in
2014
alone.
Another
19
or
more
journalists
languish
in
prison.
GlobalVoices v2018q4