Übersetzung für "Danke für die glückwünsche" in Englisch

Bin froh, von Dir zu hören, und danke für die Glückwünsche.
Glad to hear from you and thanks for the good tidings.
CCAligned v1

Ich danke Ihnen für die Glückwünsche und die Unterstützung der irischen Mitglieder des Europäischen Parlaments besonders an meinem ersten Tag im Parlament, denn sie waren eine große Hilfe für mich.
On my first day in Parliament the good wishes and support of the Irish Members of the European Parliament are particularly welcome and have been a great source of help to me.
Europarl v8

Von Herzen danke ich für die Glückwünsche, für die Worte und Zeichen der Zuwendung und der Freundschaft, die ich aus allen Teilen Deutschlands in überwältigender Weise empfangen habe.
I warmly thank you for your good wishes, the words and signs of affection and of friendship that I have received overwhelmingly from every part of Germany.
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, ich danke euch auch für die Glückwünsche und vor allem für die Gebete anläßlich meines 60jährigen Priesterjubiläums.
Dear friends, I also thank you for your congratulations and, especially, for your prayers on the occasion of the 60th anniversary of my ordination to the priesthood.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Glückwünsche und vielen Dank für die Möglichkeit Eure Fragen zu beantworten.
Thank you, and thank you for the opportunity to answer your questions, I'm so honored!
ParaCrawl v7.1

Nochmals Danke für die Aufmerksamkeit und Glückwunsch zu dieser Anwendung, sie ist sehr nützlich.
Again, thank you for your attention and congratulations for the application, is really is useful.
ParaCrawl v7.1

Außerprotokollarisch zum Schluß noch ein Wort des Dankes für die herzlichen Glückwünsche, die mir heute nachmittag zu meinem Geburtstag übermittelt wurden, mit dem ich - ganz wie Herr Bertens - nun ein ehrwürdiges Alter erreicht habe.
As an aside I would like to thank you for your warm congratulations to me this afternoon on the occasion of my birthday when I have reached the respectful age shared by Mr Bertens.
Europarl v8

Ja, ich bin überwältigt, nein... ja, vielen Dank für die Glückwünsche, ich hoffe, das ist ein gutes Omen, dass wir erfolgreich jetzt weiterarbeiten und... ja, vielen Dank für die Torte.
Well, I'm overwhelmed. Thanks a lot for the congratulations... I hope that's a good omen so we'll continue working together successfully and ...well...thank you very much for the cake.
OpenSubtitles v2018

Liebe Bahn, danke für die Glückwunsch-Mail – viel mehr gefreut hätte ich mich aber, wenn diese nicht gleich mit einem Astrologie-Satz beginnen und die verlinkte Flash-Animation nicht im Wesentlichen Jahreshoroskope enthalten würde – auf so einen verlogenen, unwissenschaftlichen Schmarrn kann ich gut verzichten...
Dear Deutsche Bahn, thanks for the "happy birthday" mail – I would have enjoyed it much more, however, if it didn't start with an astrology sentence and the linked Flash animation didn't essentially contain a year horoscope – I can do without such a lying, unscientific rubbish very well...
ParaCrawl v7.1

Schließlich möchte ich meinen Dank aussprechen für die Glückwünsche, die Kardinal Bernardin Gantin, Dekan des Kardinalskollegiums, in euer aller Namen an mich gerichtet hat.
I want to express my thanks for the good wishes that Cardinal Bernardin Gantin, Dean of the Sacred College, expressed in the name of all.
ParaCrawl v7.1

Bauernhof Le Fornelle antwortet Hallo Nick, vielen Dank für die Glückwünsche an unserer Struktur (und bei mir), bin ich sehr froh, dass Ihr angenehmer Aufenthalt, ich hoffe wirklich, Sie wieder zu sehen, vielleicht mit einer guten Gruppe von Freunden.
Hi Nick,thank you very much for the congratulations on our structure (and on me), I am very glad that your pleasant stay, I really hope to see you again, maybe with a good group of friends.CiaoFrancesco
ParaCrawl v7.1