Übersetzung für "Danke für die geleistete arbeit" in Englisch

Ich danke allen Akteuren für die geleistete Arbeit.
I would like to thank all those involved for the work they have done.
Europarl v8

Deshalb danke ich für die geleistete Arbeit.
I am therefore grateful for the work carried out.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen für die geleistete Arbeit.
I thank you all for the work that has been done.
Europarl v8

Ich danke für die geleistete Arbeit!
I express my gratitude for the work done!
CCAligned v1

Ich danke im übrigen für die geleistete Arbeit und die heutige Debatte in diesem Hause.
How ever, the point has now been made and I have no doubt that Members will note it.
EUbookshop v2

Ich möchte zum Ausdruck bringen, daß mich der Berichterstatter - nach einigen anfänglichen Vorbehalten - davon überzeugt hat, daß das Parlament einen festen Platz im Gesamtschema hat und ich danke Herrn Kittelmann für die geleistete Arbeit.
I have to say that after some initial reservations, I am persuaded by the rapporteur that Parliament's place in the scheme of things is ensured, and I am grateful for the work Mr Kittelmann has done on that.
Europarl v8

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich danke dem Berichterstatter für die geleistete Arbeit, vor allem jedoch dem Ausschuß für Landwirtschaft, der hervorheben wollte, wie wichtig es ist, die Umweltrichtlinien zu harmonisieren und folglich klare Strategien beizubehalten und immer mit Koordinierung und Kohärenz zu handeln, wenn von Eingriffen, insbesondere in die Umwelt, die Rede ist.
Mr President, ladies and gentlemen, I am grateful to the rapporteur for his work but particularly to the Committee on Agriculture and Rural Development which has sought to highlight the importance of harmonizing the directives on the environment and, therefore, maintaining clear strategies and of taking coordinated and consistent measures, particularly as regards the environment.
Europarl v8

Ich danke ihm für die geleistete Arbeit, war er doch zur gleichen Zeit außerordentlich stark in die REACH-Vorschläge eingebunden, die unserem Ausschuss jetzt vorliegen.
I want to thank him for the work he has done at a time when he was enormously engaged in the REACH proposals, which are now before our committee.
Europarl v8

Mit ihm haben die Mitglieder des Vermittlungsausschusses meiner Meinung nach einen schwierigen, aber guten Kompromiss erreicht, und ich danke ihnen für die geleistete Arbeit.
It is, in my view, a difficult but good compromise by the members of the Conciliation Committee, and I thank them for the work they have done.
Europarl v8

Der Bericht von Frau Estrela enthält praktische Maßnahmen zur Durchsetzung der Gleichstellung der Geschlechter, darunter auch Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen, und ich danke ihr für die geleistete ausgezeichnete Arbeit.
Mrs Estrela’s report put forward practical measures for ensuring gender equality, including employment opportunities for women, and I thank her for her very good work.
Europarl v8

Ich unterstütze die vor uns liegende dritte Richtlinie zu Führerscheinen voll und ganz und danke Herrn Grosch für die geleistete Arbeit.
I fully support the third directive on driving licences that is before us and I thank Mr Grosch for the work he has done on it.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für die geleistete Arbeit und verfolge aufmerksam den bevor­stehenden Meinungsaustausch, den wir mit dem Ziel führen werden, gleichmäßige Fortschritte in drei Richtungen zu erzielen: Förderung einer landwirtschaftlichen Erzeugung, die wettbewerbsfähig ist, die nachhaltig ist und die Arbeitsplätze schafft und zur Entwicklung unserer Regionen beiträgt.
Let me thank you for your efforts; I am now looking forward to the discussions we will have with the aim of making balanced progress in three directions: supporting agricultural production that is competitive, that is sustainable, and that promotes jobs and the development of our regions.
TildeMODEL v2018

Ich danke nochmals für die geleistete Arbeit und das Einvernehmen, das jetzt hinsichtlich des Einnahmeniveaus und damit natürlich auch des Ausgabenniveaus erzielt werden konnte.
With these remarks I thank you for the work carried out and for the agreement which now exists on the level of revenue and thus in effect also on the level of expenditure.
EUbookshop v2

Ich danke Ihnen für die bisher geleistete Arbeit und hätte kein Zögern in der Empfehlung von Purely Probate an potenzielle Kunden.
I thank you for the work undertaken to date and would have no hesitation in recommending Purely Probate to any potential clients.
CCAligned v1

Beiden Berichterstattern gebührt besonderer Dank für die von ihnen geleistete Arbeit.
The two rapporteurs should be congratulated on their excellent work.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal meinen Dank für die geleistete Arbeit bekunden.
I would like once again to express my thanks for the work done.
Europarl v8

Die Mitglieder danken ihm für die geleistete Arbeit.
Members thanked him for the work done.
TildeMODEL v2018

Ihr gebührt der Dank für die bereits geleistete Arbeit.
She deserves the credit for the work that has been done.
Europarl v8

Herr Bardong und dem Ausschuß sei Dank für die geleistete Arbeit.
The independent report which was commissioned shows who commissioned it.
EUbookshop v2

Peter Spuhler spricht Hansruedi Geel seinen größten Dank für die geleistete Arbeit aus.
Peter Spuhler extends his most heartfelt thanks to Hansruedi Geel for his dedication over the years.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl möchte ich vor allem meinen Dank für die geleistete Arbeit zum Ausdruck bringen.
That said, I would, above all, like to express my thanks for the work that has been done.
Europarl v8

Und ich möchte den Berichterstattern meinen besonderen Dank für die von ihnen geleistete Arbeit aussprechen.
I would also like to give a special thanks to the rapporteurs for the work they have done.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter und dem Parlament nochmals meinen Dank für die geleistete Arbeit aussprechen.
I would like once again to thank the rapporteur and Parliament for the work you have done.
Europarl v8

Vielen Dank den Veranstaltern für die geleistete Arbeit, für die Organisation, sie ist einwandfrei.
I would like to thank the organizers for all they have done to put this event together.
ParaCrawl v7.1

Im Namen der Künstler Europas möchten wir der Kommission und dem Parlament unseren Dank für die geleistete Arbeit ausdrücken, insbesondere für den glänzenden Bericht unseres Kollegen Barzanti.
On behalf of Europe's artists, we wish to express gratitude for the work done by the Commission and by Parliament, in particular the outstanding report by Mr Barzanti.
Europarl v8

Allen Kolleginnen und Kollegen vom Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik gilt daher unser Dank für die von ihnen geleistete Arbeit und für ihre Hinweise, die sie der Kommission im Interesse einer Verbesserung der Schlußfassung dieser Richtlinie gegeben haben.
We therefore applaud all members of the Committee on Economic Affairs and Monetary Policy for the work they have done and for the information provided to the Commission, enabling it to furnish an improved draft of the final directives.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich Ihnen nochmals meinen Dank für die geleistete Arbeit sagen und hoffe, dass Sie anerkennen, dass die Kommission mit ihrer Bereitschaft, über eine Verlängerung des Systems um zwei Jahre hinauszugehen, doch auch dem Parlament einen wesentlichen Schritt entgegenkommt.
Finally, I should like to reiterate my thanks for the work which you have done and hope that you will acknowledge that, in expressing its willingness to extend the system for more than two years, the Commission is, after all, also taking an important step towards accommodating Parliament's concerns.
Europarl v8

Darüber bin ich froh und möchte daher nochmals meinen Dank für die geleistete Arbeit zum Ausdruck bringen.
Thus I am pleased and, once again, I would like to express my thanks for the work that has been done.
Europarl v8

Dem Nichtständigen Ausschuss zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union, dessen Vorsitzender Sie waren, Herr Präsident, möchte ich unseren Dank für die von ihm geleistete Arbeit aussprechen.
I also want to express our gratitude for the work done by the Temporary Committee on Policy Challenges and Budgetary Means of the Union, which you chaired, Mr President.
Europarl v8

Herr Costa Neves hat gediegene Arbeit geleistet, und ich möchte meinen Dank für die von ihm geleistete Arbeit zum Haushalt 2002 zu Protokoll geben.
He has done a sterling job and I want to put on record my thanks for the work that he has done on the 2002 Budget.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte nochmals Herrn Vermeer und allen Abgeordneten meinen Dank für die geleistete Arbeit aussprechen.
Mr President, I would once again like to thank Mr Vermeer and all the honourable Members for their work.
Europarl v8

Die Berichterstatterin, Frau Belabed, legt den Stellungnahmeentwurf vor, der sich auf die Arbeiten der gemeinsam beratenden Ausschüsse, die Diskussionen im Rahmen der Konferenz Erweiterung im November 2000 und die drei ausführlichen und konstruktiven Sitzungen der Studiengruppe, deren Mitgliedern sie ihren Dank für die geleistete schwere Arbeit aussprach, stütze.
The rapporteur, Mrs Belabed, presented the draft opinion which she said drew on the work of the Joint Consultative Committees (JCCs), the discussions held during the Enlargement Conference of November 2000, and also the three very full and constructive meetings of the study group whose members she thanked for their hard work.
TildeMODEL v2018