Übersetzung für "Dampfraum" in Englisch

Gehen Sie ein paar Minuten in den Dampfraum.
Spend a few minutes in the steam room.
OpenSubtitles v2018

Walker, geh bitte in den Dampfraum, sobald du hier fertig bist.
Walker, hit the steam room as soon as you're done here. Keep those sinuses clear.
OpenSubtitles v2018

Im restlichen Teil, im sogenannten Dampfraum, wird der entstehende Dampf gesammelt.
The steam dome is a vessel fitted to the top of the boiler of a steam locomotive.
Wikipedia v1.0

An den Partialdrücken der Probenbestandteile im Dampfraum ändert dies nichts.
This does not change anything in the partial pressures of the sample components in the head space.
EuroPat v2

Absperreinrichtungen im Dampfraum verhindern außerhalb des Betriebes die Sorption.
Shut off devices within the steam chamber prevent an absorption outside of the operation.
EuroPat v2

Sauerstoffgas von 13,6 bar Druck wurde in den Dampfraum oberhalb der Mischung eingeführt.
A pressure of 13.6 atmospheres of oxygen gas was added to the vapor space above the solution.
EuroPat v2

Im Dampfraum 6 sind die Rohre vom zu kondensierenden Dampf im Querstrom umströmt.
In the steam space 6, the steam to be condensed flows in cross-flow around the tubes.
EuroPat v2

Sauerstoffgas von 1,4 bar wurde in den Dampfraum oberhalb der Lösung geführt.
A pressure of 1.4 atmospheres of oxygen gas was added to the vapor space above the solution.
EuroPat v2

Der Dampfraum 6 ist damit gegen Lufteinbrüche gesichert.
The steam space 6 is secured by this means against air penetration.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird in den Dampfraum über dem Veresterungsprodukt flüssiges 1,4-Bis-(hydroxymethyl)-cyclohexan zugespeist.
At the same time, liquid 1,4-bis(hydroxymethyl)cyclohexane was fed into the vapor space above the esterification product.
EuroPat v2

Das Spielvolumen bildet gleichzeitig den Dampfraum.
The play volume simultaneously forms the vapor region.
EuroPat v2

Der Dampfraum 26 weist zwei Rohranschlüsse 32 und 34 auf.
Vapor region 26 has two pipe connections 32 and 34.
EuroPat v2

An diesen Dampfraum ist dabei eine Trenndruck-Regeleinrichtung angeschlossen.
A separating pressure control device is connected to this steam space.
EuroPat v2

Der Dampfentwickler ist im Nebenraum, gleich neben dem Dampfraum, untergebracht.
Steam generator is placed in another room next to the steam room.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Öffnung kann im Betriebszustand Dampf in den Dampfraum eintreten.
Vapor can enter the vapor space through this opening in the operating state.
EuroPat v2

Dazu müssen der Druck und die Temperatur im Dampfraum stets ermittelt werden.
For this purpose pressure and temperature in the vapor chamber have to be continuously monitored.
EuroPat v2

Durch die Wasserrohrausführung ohne definierten Dampfraum ist der Wasserinhalt relativ gering.
Due to the water-pipe construction without a defined steam space, the water content is relatively low.
EuroPat v2

Dazu kann Dampf aus einem Dampfraum der Destillationsanlage 1 entnommen werden.
To this end, steam can be taken from a steam space of the distillation chamber 1 .
EuroPat v2

Der Dampfentwickler darf sich nicht im Dampfraum befinden.
Steam generator must not be placed in the steam room.
ParaCrawl v7.1

Er war nicht in der Dampfraum.
He was not used in the steam room.
ParaCrawl v7.1

Dieses gewährleistet bei Verwendung von Wärmeübertragungsöl als Heizmedium eine sichere Abdichtung zum Dampfraum.
This guarantees a tight seal to stream chamber when using heat carrier oil as heat medium.
ParaCrawl v7.1

Dieser Dampfraum wird mit Direktdampf (6' in Fig. 1) beschickt.
This steam space is supplied with live steam (item (6) in FIG. 1).
EuroPat v2

Die von dem Überdruck angegebenen Zahlenwerte beziehen sich auf den Dampfraum über der ersten Reaktionszone.
The numerical values of the pressure relate to the vapor space above the first reaction zone.
EuroPat v2

Die für den Überdruck angegebenen Zahlenwerte beziehen sich auf den Dampfraum über der ersten Reaktionszone.
The numerical values of the pressure relate to the vapor space above the first reaction zone.
EuroPat v2