Übersetzung für "Dahintreiben" in Englisch
Ich
möchte
nur
dahintreiben
und
die
Sonne
spüren.
I
just
want
to
drift
and
feel
the
sun
on
my
face.
OpenSubtitles v2018
Und
den
Politiker,
die
einfach
dahintreiben,
mangelt
es
an
politischen
Handlungsmöglichkeiten
gegen
diese
Trends.
And
policymakers
are
adrift,
with
little
political
leverage
to
stem
these
trends.
News-Commentary v14
Halten
Sie
nach
Alligatoren
Ausschau
während
Sie
durch
die
bezaubernden
Bayous
der
Sümpfe
Louisianas
dahintreiben.
Keep
an
eye
out
for
alligators
as
you
drift
on
a
guided
swamp
boat
through
the
bayous
of
the
enchanting
Louisiana
wetlands.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Schnee
wird
auf
der
Erde
dahintreiben,
Meine
Liebe
ist
aber
konstant.
Snow
may
drift
on
Earth
but
My
love
is
constant.
ParaCrawl v7.1
Das
wahrscheinlichste
Ergebnis
ist
also
die
Fortschreibung
des
bisherigen
Trends:
ein
Dahintreiben
im
Zustand
der
Halbstagnation.
So
the
most
likely
outcome
is
more
of
the
same:
continued
drift
in
a
state
of
semi-stagnation.
News-Commentary v14
Wenn
ich
mich
dann
den
Marktfrauen
nähere,
werfe
ich
alle
Blüten
ins
Wasser
und
sehe
zu,
wie
sie
auf
dem
Fluss
dahintreiben.
As
I
approach
the
women...
I
would
free
all
of
my
lotuses
into
the
water
...and
watch
them
float
through
the
market
like
a
white
river
OpenSubtitles v2018
Schau
wie
sie
dahintreiben!
See
how
they
float?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ist
das
das
Pick-Up
Modell,
das
mich
sanft
wie
eine
schöne
Blume
dahintreiben
lässt?
Hey
this
is
the
truck
version
of
set
me
drift
on
a
nice
flower?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
auf
dem
Strom
der
Welt
dahintreiben
lassen,
d.
h.
leben
wie
andere
Menschen,
da
und
dort
unsere
Begriffe
von
Religion
auflesen,
wie
es
sich
gerade
gibt,
dann
haben
wir
eine
geringe
oder
keine
wahre
Vorstellung
von
einer
beson
deren
Vorsehung.
If
we
allow
ourselves
to
float
down
the
current
of
the
world,
living
as
other
men,
gathering
up
our
notions
of
religion
here
and
there,
as
it
may
be,
we
have
little
or
no
true
comprehension
of
a
particular
providence.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
schweigen
und
weiter
so
tun,
als
ob
man
die
Wunde
nicht
sähe,
wenn
man
nur
fürchtet,
sie
sei
vorbei...
laß
dich
nun
gehen
und
verurteile
dich
zum
Dahintreiben.
How
to
keep
quiet
and
pretend
not
to
see
the
wound,
fear
only
that
it
is
over...
let
yourself
go
and
condemn
yourself
to
drifting.
ParaCrawl v7.1
Nicht
im
surrealistischen
Penis,
wo
die
Objekte
ihren
ursprünglichen
Zeichenreferenten
verlieren
und
in
einer
endlosen
Zeichenlawine
dahintreiben,
sondern
in
einem
Zungenreferenten,
dem
sein
Klangobjekt
abhanden
gekommen
ist.
Not
a
surrealistic
penis
where
objects
lose
their
originary
sign-referent,
and
float
in
an
endless
sign-slide,
but
a
tongue
referent
that
has
actually
lost
its
sound
object.
ParaCrawl v7.1
Die
Crew
der
Apollo
8
liest
das
Buch
"Genesis"
live
im
Fernsehen,
während
sie
über
dem
Mond
dahintreiben.
The
crew
of
Apollo
8
reads
from
the
book
Genesis
live
on
TV
while
they
are
drifting
across
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Gourmet-Gerichte,
während
Sie
auf
dem
Grand
Canal
von
Dublin
dahintreiben,
und
lernen
Sie
etwas
über
seine
faszinierende
Geschichte.
Dine
on
fine
food
while
floating
along
Dublin's
Grand
Canal,
and
learn
about
some
of
its
intriguing
history.
ParaCrawl v7.1
Schnappen
Sie
sich
einen
Tubing-Reifen
und
lassen
Sie
sich
auf
dem
Lazy
River
(dem
trägen
Fluss)
dahintreiben,
oder
surfen
Sie
die
Wellen
im
Big
Surf
Pool.
Grab
a
tube
and
drift
along
the
lazy
river,
or
hit
the
waves
in
the
Big
Surf
pool.
ParaCrawl v7.1
Schärfen
Sie
Ihre
Sinne,
während
Sie
Ihre
Umgebung
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
erkunden
und
fast
lautlos
auf
schottischen
Gewässern
dahintreiben,
um
wundervolle
Landschaften,
Herbstfarben
und
erstaunte
Wildtiere
aus
einer
anderen
Perspektive
vom
Kanu
oder
Kajak
aus
zu
beobachten.
Attune
all
of
your
senses
as
you
explore
your
surroundings
and
drift
quietly
along
Scotland's
waterways
after
dark
to
see
stunning
scenery,
autumn
colours
and
startled
wildlife
from
a
different
perspective,
in
a
kayak
or
canoe.
ParaCrawl v7.1
So
hat
dukkha
und
Leid,
die
aus
diesen
Gedanken-Formationen
resultieren,
kein
Ende,
keinen
Punkt
der
Umkehr,
gerade
so
als
würden
wir
in-mitten
des
Meeres
dahintreiben
und
darauf
warten
unseren
letzten
Atemzug
zu
tun.
Thus
the
stress
and
suffering
that
result
from
thought-formations
have
no
end,
no
point
of
resolution,
just
as
if
we
were
floating
adrift
in
the
middle
of
the
sea
waiting
to
breathe
our
last
breath.
ParaCrawl v7.1