Übersetzung für "Dahingegen" in Englisch
Dahingegen
gründet
Optimismus
auf
dem
Anerkennen
der
gegebenen
Umstände.
On
the
contrary,
optimism
is
based
on
acknowledging
reality.
Europarl v8
Weniger
positiv
dahingegen
betrachten
wir
das
Ausbleiben
eines
Resultats
bei
der
Haushaltsermächtigung.
However,
we
are
rather
less
positive
about
the
failure
to
achieve
an
outcome
on
budgetary
powers.
Europarl v8
Dahingegen
werden
neue
Befugnisse
übertragen
und
Mehrheitsbeschlüsse
in
neuen
Bereichen
eingeführt.
On
the
other
hand,
there
are
new
transfers
of
power
and
the
introduction
of
majority
voting
in
new
areas.
Europarl v8
Dahingegen
sollten
für
nicht-lineare
Dienste
Mindestbestimmungen
festgelegt
werden.
For
non-linear
services,
however,
minimal
essential
provisions
should
be
established.
Europarl v8
Die
EU
dahingegen
lässt
die
Dinge
laufen.
In
contrast,
the
EU
lets
things
slide.
Europarl v8
Dahingegen
ist
eine
konstante
Verringerung
des
Produktionswertes
in
Dollar
festzustellen.
However,
there
has
been
a
steady
decline
in
the
dollar
value
of
production.
TildeMODEL v2018
Dahingegen
machen
europäische
Produktionen
nur
7%
des
US-Marktes
aus.
However,
the
EU
has
only
a
7%
stake
in
the
US
market.
TildeMODEL v2018
Dahingegen
machen
europäische
Produktionen
nur
7%
des
US-Marktes
aus.
However,
the
EU
has
only
a
7%
stake
in
the
US
market.
TildeMODEL v2018
Dahingegen
fällt
die
Erfüllung
öffentlicher
Aufgaben
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Beihilfevorschriften.
On
the
other
hand,
the
performance
of
public
duties
is
outside
the
scope
of
the
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Dahingegen
besitzt
die
Gemeinschaft
mit
ihrer
Landwirtschaft
eine
nahezu
unerschöpfliche
Rohstoffquelle.
On
the
other
hand,
the
Community
has,
thanks
to
its
agriculture,
a
form
of
raw
material
which
is
almost
in
exhaustible.
EUbookshop v2
Dahingegen
sind
die
Familienunterhaltsleistungen
stark
angestiegen
(siehe
Tabelle
2).
Family
support
benefits,
however,
increased
sharply
(cf.
Table
2).
EUbookshop v2
Der
Einsatz
24
dahingegen
ist
aus
einem
zweckmässigen
Kunststoffmaterial,
beispielsweise
Polyäthylen
hergestellt.
The
insert
24,
on
the
other
hand,
is
made
of
a
plastic
material,
suitable
high
density
polyethylene.
EuroPat v2
Dahingegen
lässt
das
Warp-Sharpening
in
einem
Zwischenschritt
die
Pixelwerte
unverändert.
In
contrast,
the
warp
sharpening
in
an
intermediate
step
leaves
the
pixel
values
unchanged.
EuroPat v2
Dahingegen
ist
in
diesem
Betriebszustand
die
Klappenanordnung
25
geschlossen.
In
contrast
thereto,
the
flaps
25
are
closed
in
this
operating
condition.
EuroPat v2
Über
die
beiden
anderen
Gesuche
dahingegen
waren
sich
die
Mitgliedstaaten
nicht
einig.
As
regards
the
area
mentioned
in
the
question,
we
have
not
yet
reached
a
similar
stage.
EUbookshop v2