Übersetzung für "Dachspitze" in Englisch
Mit
unserer
drehbaren
Dachspitze
dreht
sich
Ihr
Werbeträger
automatisch
um
die
eigene
Achse.
With
our
rotating
roof
tip,
your
advertising
medium
automatically
rotates
around
its
own
axis.
ParaCrawl v7.1
Das
Hausboot
nähert
sich
einer
Dachspitze,
das
oberhalb
des
Wassers
hochragt.
The
houseboat
is
approaching
a
rooftop
sticking
up
above
the
water.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wurde
ein
rotierendes
Infozeichen
auf
die
Dachspitze
montiert.
Furthermore
a
rotating
info
sign
was
mounted
on
the
roof
top.
CCAligned v1
Es
ist
gut
für
Dachspitze
und
transparente
Decke
ideal.
It's
best
ideal
for
rooftop
and
transparent
ceiling.
CCAligned v1
Als
sie
zum
Rand
der
Dachspitze
gelangen,
erstarrt
sie.
When
they
get
to
the
edge
of
the
rooftop,
she
freezes.
ParaCrawl v7.1
Der
Handgriff
240
ist
mittels
eines
Lagerbolzens
241
schwenkbar
an
der
Dachspitze
2
gelagert.
The
handle
240
is
supported
to
be
able
to
pivot
on
the
roof
free
end
2
by
means
of
a
bearing
pin
241
.
EuroPat v2
Der
Firstdachziegel
wird
als
ästhetische
Endausführung
der
Dachspitze
oder
an
der
Verbindungsstelle
von
Blechtafeln
verwendet.
Ridge
tiles
are
used
for
aesthetic
finishing
of
the
tops
of
roofs
or
for
the
joining
of
metal
sheets.
CCAligned v1
Zweckmäßigerweise
ist
das
Dachteil
ein
Frontspriegel
oder
eine
Dachspitze,
insbesondere
eines
Faltverdecks
eines
Cabriolets.
The
roof
part
is
expediently
a
front
bow
or
a
roof
peak,
in
particular
of
a
folding
top
of
a
convertible.
EuroPat v2
Er
ist
6
m
breit,
6
m
lang
und
bis
zur
Dachspitze
16
m
hoch.
It
is
6
metres
wide,
6
metres
long
and
16
metres
high,
including
the
tip
of
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Die
Kibri
Platten
wurden
vorher
mit
einer
Feile
in
der
Dachspitze
und
bei
den
Dachrinnen
angewinkelt.
The
Kibri
sheets
have
first
been
bent
with
a
file
at
the
roof
top
and
near
the
gutters.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
in
den
tiefen
Trichter
bis
in
Dachspitze
ließ
bei
manchem
Besucher
Schwindelgefühle
aufkommen.
The
view
into
the
deep
funnels
right
up
to
the
top
of
the
roof
made
many
a
visitor
feel
dizzy.
ParaCrawl v7.1
Der
First
47
und
die
Dachflächen
weisen
dabei
jedoch
auch
eine
geringfügige
Knickung
zu
einem
Zeltdach
auf,
so
daß
eine
flache
Dachspitze
48
und
zwei
von
dieser
ausgehende
weitere
Knicklinien
49
vorhanden
sind.
However,
the
ridge
47
and
the
roof
surfaces
also
have
a
slight
inflection
to
form
a
tent
roof,
this
producing
a
shallow
roof
tip
48
and
two
further
inflection
lines
49
which
extend
therefrom.
EuroPat v2
Der
First
47
fällt
demzufolge
von
der
Dachspitze
48
aus
nach
den
beiden
Seiten
kaum
ab
und
die
beiden
weiteren
Knicklinien
49
fallen
merklich
ab.
Accordingly,
the
ridge
47
slopes
very
slightly
downwards
to
both
sides
from
the
roof
tip
48
and
the
two
further
inflection
lines
49
slope
downwards
to
a
noticeable
degree.
EuroPat v2
Der
Verriegelungshaken
ist
dann
vorzugsweise
an
der
Dachspitze
in
einer
Schwenkebene
angeordnet,
die
insbesondere
in
etwa
in
einer
vertikalen
Fahrzeuglängsebene
ausgerichtet
ist.
The
latch
hook
is
then
preferably
located
on
the
roof
free
end
in
a
pivot
plane
which
is
aligned
especially
roughly
in
the
vertical
lengthwise
plane
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
die
Schließkraft
des
Verriegelungshakens
5
in
seinem
letzten
Bewegungsabschnitt,
in
dem
die
Dichtung
4
an
der
Dachspitze
2
gegen
den
Windlauf
3
gedrückt
wird,
durch
den
größeren
Hebelarm
der
Schließkrafteinleitung
aufgrund
des
vergrößerten
Abstands
zwischen
dem
Bolzen
13
und
der
Rolle
9
verstärkt.
Furthermore,
the
closing
force
of
the
latch
hook
5
in
the
last
segment
of
its
motion,
in
which
the
seal
4
on
the
roof
free
end
2
is
pressed
against
the
apron
3,
is
intensified
by
the
larger
lever
arm
of
the
application
of
the
closing
force
as
a
result
of
the
increased
distance
between
the
pin
13
and
the
roller
9
.
EuroPat v2
Beim
Verschwenken
des
Kipphebels
114
entfernt
sich
der
auf
der
Kreisbahn
133
geführte
Bolzen
113
von
dem
dachfesten
Bolzen
107,
der
in
der
Kulisse
108
des
Verriegelungshakens
105
aufgenommen
ist,
und
zieht
dabei
den
Verriegelungshaken
105
an
der
Dachspitze
2
nach
hinten,
bis
der
Bolzen
107
in
der
Kulisse
108
seine
vordere
Endposition
einnimmt.
When
the
pivot
lever
114
is
pivoted,
the
pin
113,
which
is
guided
on
the
circular
path
133,
moves
away
from
the
roof-mounted
pin
107
which
is
held
in
the
guide
108
of
the
latch
hook
105,
and
in
doing
so,
pulls
the
latch
hook
105
on
the
roof
free
end
2
to
the
rear
until
the
pin
107
in
the
guide
108
assumes
its
front
end
position.
EuroPat v2
Im
rechten
und
im
linken
Seitenbereich
der
Dachspitze
2
ist
jeweils
ein
einen
Verriegelungshaken
5
aufweisender
Verriegelungsmechanismus
35
angeordnet
(siehe
Fig.
In
the
right
and
in
the
left
side
area
of
the
roof
free
end
2,
there
is
a
latching
mechanism
35
which
has
a
latch
hook
5
(see
FIG.
EuroPat v2
Jeder
Verriegelungsmechanismus
35
wird
über
eine
motorisch
betätigte
Antriebseinrichtung
16
angetrieben,
die
in
der
Dachspitze
2
zwischen
den
beiden
Verriegelungsmechanismen
35
angeordnet
ist.
Each
latching
mechanism
35
is
driven
via
a
motor-actuated
drive
means
16
which
is
located
in
the
roof
free
end
2
between
the
two
latching
mechanisms
35
.
EuroPat v2
Der
Zapfen
18
steht
an
einer
außenseitigen
Stirnseite
19
eines
Antriebslenkers
20
der
Antriebseinrichtung
16
hervor,
der
an
der
Dachspitze
2
in
Querausrichtung
angebracht
ist
und
an
seinem
dem
Verriegelungshaken
5
abgewandten
Ende
21
ein
kurzes
Langloch
22
enthält,
in
das
ein
dachfester
Führungsbolzen
23
eingreift.
The
journal
18
projects
on
the
outside
end
face
19
of
the
drive
rod
20
of
the
drive
means
16
which
is
mounted
on
the
roof
free
end
2
in
a
transverse
alignment.
The
end
21
of
drive
rod
20
that
faces
away
from
the
latch
hook
5
contains
a
short
elongated
hole
22
into
which
the
roof-mounted
guide
pin
23
fits.
EuroPat v2
Das
Führungsprofil
27
ist
an
der
Dachspitze
2
unter
einem
geringen
Winkel
zu
dem
Antriebslenker
20
in
dessen
Betriebsstellung
gemäß
Fig.
The
guide
profile
27
is
located
on
the
roof
free
end
2
at
a
small
angle
relative
to
the
drive
rod
20
in
its
operating
position
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
beiden
seitlich
gegenüberliegenden
vorderen
Rahmenteile
4,
die
als
Dichtungsträger
für
eine
jeweilige
Dichtung
gebildet
sind,
sind
mittels
eines
Frontspriegels
7
miteinander
starr
verbunden
und
bilden
mit
dem
Frontspriegel
7
ein
Dachvorderteil
oder
eine
Dachspitze
8,
die
in
Schließstellung
an
einem
Windlauf
9
des
Fahrzeugs
anliegt
und
daran
verriegelt
gehalten
ist.
The
two
laterally
opposite
front
frame
parts
4
are
made
as
seal
bearers
for
a
respective
seal
and
are
rigidly
connected
to
one
another
by
means
of
a
front
bow
7
that
forms
a
front
roof
part
or
a
roof
crest
8
which,
in
the
closed
position,
adjoins
the
windshield
apron
9
of
the
motor
vehicle
and
is
held
locked
to
it.
EuroPat v2
Das
gegenüberliegende
Ende
des
hinteren
Lenkers
20
ist
mit
einem
Gelenk
22
am
Hinterabschnitt
der
Dachspitze
8
schwenkbar
angelenkt.
The
opposing
end
of
the
rear
connecting
rod
20
is
pivotally
coupled
to
the
rear
section
of
the
roof
crest
8
at
a
joint
22
.
EuroPat v2
Der
nach
hinten
verschwenkende
hintere
Lenker
20
verschwenkt
über
die
ein
Viergelenk
(Gelenke
22,
24,
26,
29)
bildende
Lenkereinrichtung
(Lenker
20
und
23)
die
Dachspitze
8
nach
hinten
in
Richtung
zum
Hauptspriegel
11
oder
über
ihn,
wobei
der
Verdeckstoff
3
zumindest
vor
dem
Hauptspriegel
11
entspannt
wird.
The
rear
connecting
rod
20,
which
swings
to
the
rear,
swings
the
roof
crest
8
to
the
rear
in
the
direction
to
the
main
bow
11
or
over
it
via
the
connecting
rod
means
(connecting
rods
20
and
23)
which
forms
the
four-bar
mechanism
(joints
22,
24,
26,
29),
relieving
the
tensioning
of
the
convertible
top
material
3,
at
least
in
front
of
the
main
bow
11
(FIG.
2).
EuroPat v2