Übersetzung für "Dachschiefer" in Englisch

Deutschland stellt etwa 9000 bis 10000 Tonnen Dachschiefer her.
Germany produces around 9000 to 10000 tons of roofing slate.
DGT v2019

Dachschiefer (zum Vergrößern anklicken).
Spanish roofing slates (click to enlarge).
ParaCrawl v7.1

Dabei lagen die Metamorphosegrade für die Dachschiefer im anchimetamorphen Bereich.
During this folding the roofing slates had undergone a low-grade metamorphism.
ParaCrawl v7.1

Da die Spaltstärke zu groß ist, wurden sie nicht als Dachschiefer verwendet.
Because the slates are too thick after splitting they were not used for roofing.
ParaCrawl v7.1

Für Dachschiefer sind folgenden ASTM Blätter von Bedeutung:
For roofing slate, the following norms are of importance:
ParaCrawl v7.1

Bis auf die Benesovske-Folge sind die Dachschiefer Mährens an den mährischen Kulm gebunden.
Except for the Benešovske Formation, the Moravian roofing slates are related to the Moravian Kulm.
ParaCrawl v7.1

Die Schiefer wurden als Dachschiefer sowie für die Elektroindustrie abgebaut.
The slates were used for roofing and the electricity industry.
ParaCrawl v7.1

Ein Lay ist in der Mundart ein Dachschiefer.
A Lay is a roofing slate in the dialect.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Bundenbacher Dachschiefer stammt dieser vollständig gestreckte Trilobit der Gattung Chotecops.
This completely prone Trilobite of the genus Chotecops was found in famous Bundenbach Slate.
ParaCrawl v7.1

Diese Bereiche zeigen ein gröberes Korngrößenspektrum und werden nicht als Dachschiefer verwendet.
This slates show a coarser grain size and are not used as roofing slate.
ParaCrawl v7.1

Zerkleinerter Tonschiefer müsse abgebaut werden, um an das als Dachschiefer zu verwendende Material zu gelangen.
The extraction of the main material not for aggregates use provides an indication as to whether the exemption of respective waste, spoil or by-product can contribute to the objective underlying the AGL.
DGT v2019

Die Einnahmerelation von Dachschiefer zu Granulat habe im Laufe der Jahre bei 2,54 bis 3,52 gelegen.
While slate and shale supplied for aggregates purposes can be materials which are by-products of extraction for non-aggregates purposes, for example the extraction of slate for the production of roofing slate, these materials are also extracted primarily for supply into aggregates markets.
DGT v2019

Gängiger Dachschiefer werde in Spanien bereits seit mehreren Jahren mit Hilfe hochmoderner Zurichtmaschinen hergestellt.
Commodity roofing slate has been produced with the help of highly modern machines for several years in Spain.
DGT v2019

Laut Beschwerdeführer beläuft sich die Gesamtproduktion von Dachschiefer in der Gemeinschaft auf 743000 Tonnen.
According to the complainant the total production volume of roofing slate amounts to an estimated 743000 tons in the EU.
DGT v2019

Spanien ist bei weitem der größte Hersteller von Dachschiefer und exportiert einen erheblichen Teil seiner Produktion.
Spain is by far the largest producer of roofing slate and exports a significant part of its production.
DGT v2019

Dachschiefer wurden in den feldspatführenden Schiefern abgebaut, die den Hauptanteil der Lößnitz-Zwönitzer Mulde bilden.
Roofing slates were mined in the feldspar bearing slates which build the main portion of the Lößnitz-Zwönitz syncline.
ParaCrawl v7.1

Ohne Grundbauten ist es unmöglich, Türen, Fenster oder Dachschiefer anlegen zu können!
There is no point in trying to put doors, windows or slates without foundations!
ParaCrawl v7.1

Die benötigten Steine waren bereits während des Winters an Ort und Stelle gebrochen worden, alle anderen Materialien wie Kalk, Dachschiefer, Fenster und Türen mussten mühsam den Berg hinaufgetragen werden.
The requisite stone was cut on the site during the winter; all other materials, such as limestone, roof slates, windows and doors had to be painstakingly carried up the hill.
Wikipedia v1.0

Auf die beim Abbau von Dachschiefer entstehenden Nebenprodukte entfalle ein beträchtlicher Prozentanteil der Produktion (gegenwärtig 95 % des gesamten abgebauten Materials).
For by–products, waste or spoils resulting from the extraction of material for aggregates use, the Commission will assess whether their exemption may lead to a decrease of the fresh extraction of materials for aggregates use and thus contribute to the objective of AGL.
DGT v2019