Übersetzung für "Dabeibleiben" in Englisch
Nun,
hoffen
wir
es,
wenn
er
dabeibleiben
will.
Well,
he'd
better
be
if
he's
gonna
remain
anything
at
all.
OpenSubtitles v2018
Mama
ließ
mich
nie
dabeibleiben,
wenn
ein
Baby
kam.
Ma
ain't
never
let
me
around
when
folks
was
having
them.
[PRISSY
SCREAMS]
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
er
hatte
fast
einen
Flush,
aber
ich
musste
dabeibleiben.
I
knew
he
was
going
into
a
flush,
but
I
had
to
stay
in.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
dich
nur
konzentrieren
und
dabeibleiben,
mehr
nicht.
You
just
had
to
set
your
mind
to
it
and
stay
with
it.
That's
all
you
needed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dabeibleiben
willst,
halte
dich
an
sie.
If
you
want
to
stay
in
this
house,
on
this
team,
you'll
abide
by
them.
OpenSubtitles v2018
Gefeuert
oder
nicht,
ich
werde
bis
zum
Schluss
dabeibleiben.
I
don't
much
care
for
it,
but
fired
of
not,
I'm
gonna
stick
it
through
to
the
end.
OpenSubtitles v2018
Kurz
–
es
handelt
sich
bei
der
Leidenschaft
um
das
Dranbleiben
und
Dabeibleiben.
In
brief,
it
is
a
passion
for
maintaining
and
keeping.
ParaCrawl v7.1
Dabeibleiben
ist
alles:
Neuapostolische
Kirche
International
(NAKI)
Sticking
to
it
is
everything:
New
Apostolic
Church
International
(NAC)
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das,
was
gemeint
ist
mit
'dabeibleiben'.
That's
what
is
called
"stay
with
it."
ParaCrawl v7.1
Uns
gefiel
diese
Sache
mit
den
Baum-Namen,
darum
dachten
wir
uns,
dass
wir
dabeibleiben.
We
like
the
tree
thing,
we
thought
we'd
stick
with
that.
OpenSubtitles v2018
Andere
hatten
mit
sich
selbst
zu
kämpfen
gehabt,
ob
sie
dabeibleiben
sollten
oder
nicht.
Others
struggled
to
decided
if
they
should
continue.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
Art
von
E-Mail-Kommunikation
erhalten,
die
sie
haben
wollen,
werden
sie
dabeibleiben.
If
they're
getting
the
type
of
email
communications
they
want,
they're
going
to
stick
around.
ParaCrawl v7.1
Tom
muss
dabeibleiben.
Tom
needs
to
stay
involved.
Tatoeba v2021-03-10
Also
sage
ich
einfach,
dass
wir
dabeibleiben,
Vertrauen
in
die
Sadhana
haben,
aber
nicht
in
einer
Art
monotonem,
routiniertem,
So
I
just
say
that
we
keep
up,
be
faithful
to
your
sadhana,
but
not
in
a
kind
of
monotonous,
routine,
QED v2.0a
Das
bedeutet,
dass
Ihre
aktiven
Kontakte
länger
dabeibleiben
und
Ihnen
langfristig
helfen
werden,
Ihre
Liste
zu
vergrößern.
That
means
your
active
subscribers
will
stay
around
longer
and
help
your
list
grow
long-term.
ParaCrawl v7.1
Paulus
Gauguin
und
vincent
transporter
Gogh
hat
ein
frühe
freundschaft,
die
blühten
in
eine
einladung
an
Arles,
Frankreich
untergebracht,
wo
van
gogh
wollte
gauguin
dabeibleiben
ihm
und
erstelle
ein
kunst
kolonie
.
Paul
Gauguin
and
Vincent
van
Gogh
had
an
early
friendship,
which
blossomed
into
an
invitation
to
Arles,
France,
where
van
Gogh
wanted
Gauguin
to
stay
with
him
and
create
an
art
colony.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
mein
Kind
längerfristig
dabeibleiben
möchte,
wenn
ich
es
anmelde.
Was
kann
ich
tun?
I
am
uncertain
whether
my
child
will
want
to
continue
with
Kling
Klong
once
I
sign
it
up.
What
can
I
do?
CCAligned v1
Die
Tatsache,
dass
wir
dabeibleiben,
dieses
Objekt
anzusehen
und
uns
nicht
unwohl
dabei
fühlen
und
unsere
Aufmerksamkeit
auch
nicht
irgendwo
anders
hin
lenken
wollen,
zeugt
davon,
dass
wir
das
Betrachten
dieses
Objektes
mit
einem
niedrigen
Grad
von
Freude
erleben.
The
fact
that
we
stay
looking
at
that
and
we
don't
feel
uncomfortable
and
want
to
shift
our
focus
elsewhere
indicates
that
we
are
experiencing
seeing
this
object
with
a
low
level
of
enjoyment.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
für
die
Sicherheitslage,
dass
gerade
die
einfachen
Polizisten
dabeibleiben
und
nicht
bei
nächster
Gelegenheit
in
andere,
weniger
gefährliche
oder
besser
bezahlte
Jobs
abwandern.
This
makes
it
all
the
more
important
for
the
security
situation
that
lower-ranking
police
officers
in
particular
stay
on
and
do
not
move
to
other
less
dangerous
or
better
paid
jobs
at
the
earliest
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
einer
vielleicht
das
zweite-
und
das
drittemal
davongegangen
ist,
vielleicht
geniert
er
sich
dann,
das
fünftemal
davonzugehen,
sondern
wird
dann
auch
dabeibleiben.
And
if
one
had
departed
for
the
second
or
third
time,
perhaps,
then
perhaps
he
will
be
embarrassed
to
go
the
fifth
time,
and
then
he
too
will
remain.
ParaCrawl v7.1
Warum
es
funktioniert:
Diejenigen,
die
während
der
Serie
dabeibleiben
oder
mit
Ihrem
Inhalt
interagieren,
brauchen
etwas
Zeit,
um
sich
für
Ihr
Angebot
aufzuwärmen.
Why
it
works:
Those
who
stick
with
you
during
the
cadence
or
who
interact
with
your
content
will
take
some
time
to
warm
up
to
your
offer
before.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dabeibleiben,
müssen
Sie
nichts
weiter
tun,
denn
Sie
erhalten
in
jedem
Fall
bereits
zu
Saisonbeginn
einen
Abonnementsausweis
für
die
komplette
Spielzeit.
If
you
stick
to
it,
you
do
not
have
to
do
anything,
because
you
will
receive
a
subscription
pass
for
the
entire
season
at
the
beginning
of
the
season.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
dem
Fall
dabeibleiben
wollen,
dann
kommen
Sie
mir
nicht
in
die
Quere.
Sie
werden
tun,
was
ich
sage
und
wenn
Sie
etwas
über
meinen
Patienten
zu
sagen
haben,
heben
Sie
Ihre
Hand
und
warten,
bis
ich
Sie
aufrufe.
If
you
want
to
stay
on
this
case,you
will
stay
out
of
my
way,
you
will
do
what
I
tell
you,and
if
you
have
something
to
say
to
or
about
my
patient,
you
will
raise
your
hand
and
wait
to
be
called
on.
OpenSubtitles v2018
Hans
SCHEINS
musste
sich
mit
großem
Bedauern
dazu
ent-schließen,
die
zehnte
Ausstellung
abzusagen.
Es
hätte
dabeibleiben
können,
und
die
originelle
Initiative,
die
tausenden
Besuchern
fast
ein
Jahrzehnt
lang
Freude
bereitet
hat,
wäre
ein
für
alle
Mal
verschwunden.
Hans
SCHEINS
had
to
decide
with
great
regret
to
cancel
the
tenth
exhibition.It
could
have
stayed
that
way,
and
the
original
initiative
that
had
given
pleasure
to
thousands
of
visitors
for
almost
a
decade
would
have
disappeared
once
and
for
all.
ParaCrawl v7.1