Übersetzung für "Dabeibleiben" in Englisch

Nun, hoffen wir es, wenn er dabeibleiben will.
Well, he'd better be if he's gonna remain anything at all.
OpenSubtitles v2018

Mama ließ mich nie dabeibleiben, wenn ein Baby kam.
Ma ain't never let me around when folks was having them. [PRISSY SCREAMS]
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, er hatte fast einen Flush, aber ich musste dabeibleiben.
I knew he was going into a flush, but I had to stay in.
OpenSubtitles v2018

Du musstest dich nur konzentrieren und dabeibleiben, mehr nicht.
You just had to set your mind to it and stay with it. That's all you needed.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dabeibleiben willst, halte dich an sie.
If you want to stay in this house, on this team, you'll abide by them.
OpenSubtitles v2018

Gefeuert oder nicht, ich werde bis zum Schluss dabeibleiben.
I don't much care for it, but fired of not, I'm gonna stick it through to the end.
OpenSubtitles v2018

Kurz – es handelt sich bei der Leidenschaft um das Dranbleiben und Dabeibleiben.
In brief, it is a passion for maintaining and keeping.
ParaCrawl v7.1

Dabeibleiben ist alles: Neuapostolische Kirche International (NAKI)
Sticking to it is everything: New Apostolic Church International (NAC)
ParaCrawl v7.1

Es ist das, was gemeint ist mit 'dabeibleiben'.
That's what is called "stay with it."
ParaCrawl v7.1

Uns gefiel diese Sache mit den Baum-Namen, darum dachten wir uns, dass wir dabeibleiben.
We like the tree thing, we thought we'd stick with that.
OpenSubtitles v2018

Andere hatten mit sich selbst zu kämpfen gehabt, ob sie dabeibleiben sollten oder nicht.
Others struggled to decided if they should continue.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie die Art von E-Mail-Kommunikation erhalten, die sie haben wollen, werden sie dabeibleiben.
If they're getting the type of email communications they want, they're going to stick around.
ParaCrawl v7.1

Tom muss dabeibleiben.
Tom needs to stay involved.
Tatoeba v2021-03-10

Also sage ich einfach, dass wir dabeibleiben, Vertrauen in die Sadhana haben, aber nicht in einer Art monotonem, routiniertem,
So I just say that we keep up, be faithful to your sadhana, but not in a kind of monotonous, routine,
QED v2.0a

Das bedeutet, dass Ihre aktiven Kontakte länger dabeibleiben und Ihnen langfristig helfen werden, Ihre Liste zu vergrößern.
That means your active subscribers will stay around longer and help your list grow long-term.
ParaCrawl v7.1

Paulus Gauguin und vincent transporter Gogh hat ein frühe freundschaft, die blühten in eine einladung an Arles, Frankreich untergebracht, wo van gogh wollte gauguin dabeibleiben ihm und erstelle ein kunst kolonie .
Paul Gauguin and Vincent van Gogh had an early friendship, which blossomed into an invitation to Arles, France, where van Gogh wanted Gauguin to stay with him and create an art colony.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht sicher, ob mein Kind längerfristig dabeibleiben möchte, wenn ich es anmelde. Was kann ich tun?
I am uncertain whether my child will want to continue with Kling Klong once I sign it up. What can I do?
CCAligned v1

Die Tatsache, dass wir dabeibleiben, dieses Objekt anzusehen und uns nicht unwohl dabei fühlen und unsere Aufmerksamkeit auch nicht irgendwo anders hin lenken wollen, zeugt davon, dass wir das Betrachten dieses Objektes mit einem niedrigen Grad von Freude erleben.
The fact that we stay looking at that and we don't feel uncomfortable and want to shift our focus elsewhere indicates that we are experiencing seeing this object with a low level of enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger ist für die Sicherheitslage, dass gerade die einfachen Polizisten dabeibleiben und nicht bei nächster Gelegenheit in andere, weniger gefährliche oder besser bezahlte Jobs abwandern.
This makes it all the more important for the security situation that lower-ranking police officers in particular stay on and do not move to other less dangerous or better paid jobs at the earliest opportunity.
ParaCrawl v7.1

Und wenn einer vielleicht das zweite- und das drittemal davongegangen ist, vielleicht geniert er sich dann, das fünftemal davonzugehen, sondern wird dann auch dabeibleiben.
And if one had departed for the second or third time, perhaps, then perhaps he will be embarrassed to go the fifth time, and then he too will remain.
ParaCrawl v7.1

Warum es funktioniert: Diejenigen, die während der Serie dabeibleiben oder mit Ihrem Inhalt interagieren, brauchen etwas Zeit, um sich für Ihr Angebot aufzuwärmen.
Why it works: Those who stick with you during the cadence or who interact with your content will take some time to warm up to your offer before.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dabeibleiben, müssen Sie nichts weiter tun, denn Sie erhalten in jedem Fall bereits zu Saisonbeginn einen Abonnementsausweis für die komplette Spielzeit.
If you stick to it, you do not have to do anything, because you will receive a subscription pass for the entire season at the beginning of the season.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei dem Fall dabeibleiben wollen, dann kommen Sie mir nicht in die Quere. Sie werden tun, was ich sage und wenn Sie etwas über meinen Patienten zu sagen haben, heben Sie Ihre Hand und warten, bis ich Sie aufrufe.
If you want to stay on this case,you will stay out of my way, you will do what I tell you,and if you have something to say to or about my patient, you will raise your hand and wait to be called on.
OpenSubtitles v2018

Hans SCHEINS musste sich mit großem Bedauern dazu ent-schließen, die zehnte Ausstellung abzusagen. Es hätte dabeibleiben können, und die originelle Initiative, die tausenden Besuchern fast ein Jahrzehnt lang Freude bereitet hat, wäre ein für alle Mal verschwunden.
Hans SCHEINS had to decide with great regret to cancel the tenth exhibition.It could have stayed that way, and the original initiative that had given pleasure to thousands of visitors for almost a decade would have disappeared once and for all.
ParaCrawl v7.1