Übersetzung für "Da heißt" in Englisch

Das heißt, da sind Einsparungen zu erwarten.
This means that economies are to be reckoned with.
Europarl v8

Das heißt, da gibt es eine feste Ablaufplanung.
That means that there is a predetermined planning procedure.
Europarl v8

Das ist das Geschlecht Esaus, der da heißt Edom.
Now this is the history of the generations of Esau (that is, Edom).
bible-uedin v1

Da heißt es: "Es gibt nur einen Knopf.
It's like, "It only has one button.
TED2013 v1.1

Weißt du, wie das Mädchen da heißt?
Do you know that girl's name?
Tatoeba v2021-03-10

Das heißt, da dachten wir, er sei ein Flüchtling.
That is we thought at the time he was a fugitive.
OpenSubtitles v2018

Und da heißt es, Sie wüssten nicht, was es geschlagen hat.
And some people say you wouldn't give them the time of day.
OpenSubtitles v2018

Und da heißt es, Deutsche hätten keinen Humor.
And they say the Krauts got no sense of humor.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, da ist eine Kamera.
Means it has a camera.
OpenSubtitles v2018

Und da heißt es, Wissenschaft sei nichts Glamouröses.
And they say science isn't glamorous.
OpenSubtitles v2018

Diese Uhr da heißt Big Ben.
That clock thing, that's Big Ben.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, da sind noch fünf im Speisesaal.
They say there are five more in the dining hall.
OpenSubtitles v2018

Die kaputte Maschine steht da, sie heißt Myra.
All right. Well, the broken one's over there, and her name's Myra.
OpenSubtitles v2018

Und da heißt es, die Mühlen der Justiz mahlen langsam.
And who said that Latin was a dead language?
OpenSubtitles v2018

Und da heißt es immer, wir Cops wären paranoid.
They say that cops are paranoid.
OpenSubtitles v2018

Und da heißt es, alle Jäger seien Idioten.
And they say all hunters are morons.
OpenSubtitles v2018

Dieses "S" da, heißt das etwa "Superstar"?
What's the S stand for? What is that, "superstar"?
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie da hingeschickt, das heißt, ich.
We sent her up there.
OpenSubtitles v2018

Moment mal, das heißt, da könnte jemand dageblieben sein?
Wait a minute. So that means someone might have stuck around.
OpenSubtitles v2018