Übersetzung für "Da es möglich ist" in Englisch

Ich helfe da, wo es mir möglich ist.
I help out where I can.
OpenSubtitles v2018

Da es möglich ist, die Meßspulenanordnungen der Fig.
As it is possible for the measurement coil arrangements of FIGS.
EuroPat v2

Da es möglich ist, dass sie sich als Angestellte einschleusen, habe ich Holden veranlasst,
On the possibility they might try to infiltrate as employees...
OpenSubtitles v2018

In dieser Frage steckt wenn und würde, da es derzeit nicht möglich ist.
In this question is "would", because it is just right now impossible.
ParaCrawl v7.1

Und sie betrachteten die Frage der Mischehen: ob es da möglich ist oder nicht.
They were looking at the issue of mixed marriage: whether or not it is possible.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist die zeitliche Auflösung erhöht, da es möglich ist schneller Bilder hintereinander aufzunehmen.
At the same time, the time resolution is increased because it is possible to capture images consecutively faster.
EuroPat v2

Da es möglich ist, die Packtaschen abzumachen, kann man das Geschirr optimal einstellen.
Since it is possible to close the saddlebags, the harness can be adjusted optimally.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Türkei müssen wir auch ganz klar mit "ja" oder "nein" antworten, da es nicht möglich ist, der Türkei etwas vorzumachen und ihr einen möglichen Beitritt in der Zukunft zu versprechen.
In the case of Turkey, too, we must give a clear 'yes' or 'no' as it is not possible to pull the wool over Turkey's eyes and to promise possible future membership.
Europarl v8

Kleine bergbäuerliche Betriebe müssen häufig um ihre Existenz kämpfen, da es ihnen kaum möglich ist, schnell auf neue Anforderungen des Marktes zu reagieren.
Small mountain farms often have to fight to survive, as it is scarcely possible for them to react quickly to new market requirements.
Europarl v8

Ich denke zudem, dass gerechte Einkünfte im Agrarsektor sichergestellt werden sollten, da es nur möglich ist, nachhaltige und ethische Produktionssysteme zu fördern, wenn die Landwirte für ihre Investitionen und ihren Einsatz entsprechend entschädigt werden.
I also believe fair returns should be ensured in the agricultural sector, as it is only possible to stimulate productive systems that are sustainable and ethical if farmers are duly compensated for the investments and commitments that they make.
Europarl v8

Zweitens muß die Frage Ost-Timors da, wo es möglich ist, stets in die aktuellen internationalen Fragen, die die Europäische Union beschäftigen, mit hineingenommen werden.
Secondly, we must include the question of East Timor whenever possible in questions of international affairs concerning the European Union.
Europarl v8

Da es nicht möglich ist, während einer Wahlperiode einem Abgeordneten sein Mandat zu entziehen, werden im Parlament zwischenzeitlich 754 Abgeordnete sitzen.
As it is not possible to curtail an MEP's mandate during a term, this means that Parliament will temporarily have 754 Members.
Europarl v8

Nirgendwo nämlich können wir deutlicher erkennen, wo die große Lücke und damit auch der Magnet für das Verbrechen ist, nämlich da, wo es möglich ist, illegal erworbenes Vermögen in scheinlegales Vermögen umzuwandeln.
There cannot be a greater magnet for crime anywhere than the opportunity to convert ill-gotten gains into apparently legally-gotten gains.
Europarl v8

Und zwar um so mehr, da es wohl kaum möglich ist, die Prüfung der Ausführung des Haushaltsplans für 1997 ohne direkte Berücksichtigung des vorhergehenden Haushaltsplans durchzuführen.
This is particularly true given that it is difficult not to examine the implementation of the general budget for the 1997 financial year from the direct perspective of the previous budget.
Europarl v8

Da es nicht möglich ist, diese beiden Punkte auf der Tagesordnung vorzuziehen, schlage ich vor, sie am Schluß der Tagesordnung für heute vorzusehen, d. h. nach dem Bericht von Herrn Aparicio Sánchez.
Given that these items can not be brought forward on the agenda, I would propose that they be entered at the end of today' s agenda, i.e. after Mr Aparicio Sánchez' s report.
Europarl v8

Da für die Berechnung der Ausgleichszahlungen unterschiedliche Buchungselemente herangezogen werden müssen — Bilanzelemente (Zuschüsse) und Elemente der Ergebniskonten (die Abschreibungen, die in den Gesamtkosten des Geschäftsjahres enthalten sind) —, muss bei der Prüfung ein mittel- bis langfristiger Zeitraum berücksichtigt werden, da es nur so möglich ist, festzustellen, ob die Beträge der Zuschüsse, die in den Ergebniskonten verbucht sind, und die Beträge der Zuschüsse, die in der Bilanz erfasst sind, übereinstimmen.
Since, for the calculation of the compensation for public service costs, balance-sheet items (grants) are mixed with items in the profit and loss account (depreciations, included in the total costs for the year), it is essential to adopt a cumulative approach over a medium or long-term period, since that makes it possible to consider that the entries made for grants in the profit and loss account and the grants entered on the balance sheet converge towards the same amounts.
DGT v2019

Da es nicht möglich ist, einem Abgeordneten sein Mandat während der Amtszeit zu entziehen, wird das Parlament zwischenzeitlich 754 Mitglieder haben, was erfordert, den Vertrag zu ändern und die Beschränkung der Abgeordnetenzahl auf 751 vorübergehend auszusetzen.
As it is not possible to curtail an MEP's mandate during a term, this means that Parliament will temporarily have 754 Members, making it necessary to change the Treaty so as to temporarily lift the limit of 751 Members.
Europarl v8

Da es nicht möglich ist, die sozialen Rechte der Arbeitnehmer zu schmälern, sollten - um die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaft zu stärken - umgehend Maßnahmen zu Förderung von Innovationen ergriffen werden.
Since our approach cannot be to restrict the social rights of workers in an effort to increase Community competitiveness, we shall have rapidly to adopt measures designed to encourage innovation.
Europarl v8

Da es nun möglich ist, daß das Legislativverfahren bereits nach der ersten Phase im Parlament zu einem Abschluß kommt, muß diese Phase durch eine Reihe von Maßnahmen strukturiert werden, die gewährleisten, daß der Verfahrensaufwand so gering wie möglich ist, daß ein wirklich effektiver Dialog nicht nur mit der Kommission, sondern auch mit dem Rat geführt wird, daß die Vorschläge und Beschlüsse von Verantwortungsbewußtsein zeugen und daß das Verfahren insgesamt transparent ist.
The possibility of concluding the procedure after one Parliamentary stage means that this phase has to be structured, with a series of measures that ensure that this procedure is not unnecessarily long, that there is genuine, effective dialogue with the Council, in addition to the dialogue with the Commission, that there is responsibility in the proposals and in the decisions, and that there is transparency.
Europarl v8

Die Methode des Konsens wird da angewendet, wo es möglich ist, wenn nötig können Optionen beispielsweise in der Reihenfolge ihrer Akzeptanz vorgelegt werden.
We use the consensus method where possible, and have the possibility, where necessary, of presenting options in preferential order, for example.
Europarl v8

Das Parlament und der Rat ließen sich jedoch nicht davon abbringen und haben es sofort geregelt, da es technisch möglich ist.
Parliament and the Council, though, refused to be thrown off balance and regulated this straight away, because it is technically possible.
Europarl v8

Gemeinsam müssen wir den Umbau der Struktur der Europäischen Union und ihrer Beschlussfassung beschleunigen, da es möglich ist, einen Verfassungsvertrag anzunehmen und daran kein Weg vorbeiführt.
We must join our efforts to speed up the transformation of the structure and decision making of the European Union, because it is possible to adopt a Constitutional Treaty, and it must be done.
Europarl v8

Es kann aber zur Überfischung führen, wenn es für die Mehrartenfischerei angewandt wird, da es nicht möglich ist, für alle Arten gleichzeitig auf eine optimale Menge zu kommen, oder wenn man es für pelagische Arten anwendet, die in der Tiefsee und im offenen Wasser leben, beispielsweise in der Nordsee und im Atlantik.
But it is one which can lead to overfishing when applied to multi-species fisheries, as you cannot obtain optimum levels of all species at the same time, or when it is applied to pelagic species that dwell in deep seas and open water such as the North Sea and the Atlantic.
Europarl v8

Horizontale Aspekte, volle Harmonisierung da, wo es möglich ist, zum Beispiel bei der Definition des Verbrauchers oder bei der Definition des Geschäfts, um das es geht, gleichzeitig aber bei der Umsetzung dessen, was in den Verträgen der Europäischen Union steht, wobei es den Mitgliedstaaten erlaubt ist, höherwertiges Recht dort beizubehalten oder einzuführen, wo sie es für richtig halten.
Horizontal aspects, full harmonisation where possible, for example as regards the definition of the consumer or the definition of business, is what this is about, but it is also about implementing the European Union's Treaties, which allow the Member States to retain or introduce a higher standard of law, if they consider it right to do so.
Europarl v8

Frau Präsidentin, da es nicht möglich ist, auf weitere Aspekte einzugehen, möchte ich abschließend nur noch sagen, dass die Kultur ein unveräußerliches und unabdingbares System von individuellen und kollektiven Wertvorstellungen und Erfahrungen ist und dass Europa sich mit diesen individuellen und kollektiven Wertvorstellungen und Erfahrungen der Zukunft zuwenden muss.
Madam President, since it is impossible to go into any further aspects, I should merely like to conclude by saying that culture is an inalienable and indispensable system of individual collective values and experiences and that it is with those collective and individual values and experiences in mind that Europe should approach the future.
Europarl v8

Ich bin kein Anhänger von Panik und schon gar nicht von Überreaktionen, aber wir brauchen auch Schutz und Sicherheit da, wo es möglich ist.
I am given to over-reaction even less than I am to panic, but we need protection and security wherever possible.
Europarl v8

Wir begrüßen jedoch, da es nicht möglich ist, lediglich über die Gleichstellung der Geschlechter am Arbeitsplatz zu reden, die Initiative, die Frau Diamantopoulou hinsichtlich einer neuen Richtlinie auf der Grundlage von Artikel 13 des Vertrags ergriffen hat, mit der jegliche Diskriminierung beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen verboten werden wird.
Nonetheless, because we cannot talk of equality of the sexes only in the workplace, we welcome the initiative by Mrs Diamantopoulou for a new directive based on Article 13 of the Treaty, which will ban any discrimination in access to goods and services.
Europarl v8

Da es nicht möglich ist, sie alle zu nennen, möchte ich vor allem die außerordentliche Arbeit im Bereich der staatlichen Beihilfen und bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts erwähnen.
Without listing them all, I must recall the extraordinary work that has been done on state aid and the management of the Stability and Growth Pact.
Europarl v8

Daran sollten wir denken, da es möglich ist, dass innerhalb weniger Sekunden allein durch eine Entscheidung eines Vorstands am anderen Ende der Welt hier auf unserem Territorium die Früchte der Arbeit mehrerer Jahrzehnte zunichte gemacht werden.
We need to bear this in mind at a time when, from one minute to the next, it is possible for a decision taken by a board of directors on the other side of the world to completely destroy, here on our territory, the fruit of decades of work.
Europarl v8

Aus den dargelegten Gründen schlage ich vor, Herr Präsident, die Beschlussinitiative des Königreichs Spanien abzulehnen, da es rechtlich nicht möglich ist, Bereiche, die in den Anwendungsbereich des ersten Pfeilers des EG-Vertrags fallen, im Rahmen des dritten, dem Unionsvertrag unterliegenden Pfeilers zu regeln.
Mr President, I therefore propose that the draft decision submitted by the Kingdom of Spain be rejected. It is not legally possible to regulate what falls within the scope of the first pillar of the Treaty establishing the European Community from the scope of application of the third pillar, regulated by the Treaty of the European Union.
Europarl v8