Übersetzung für "Dürfe" in Englisch
Moldawien
dürfe
nicht
vom
Weg
der
Demokratie
abweichen.
Moldova
must
not
diverge
from
the
path
of
democracy.
Europarl v8
Schließlich
dürfe
Geld
nicht
über
die
Demokratie
siegen,
wie
Galbraith
sagte.
After
all,
as
Galbraith
said:
'Money
is
not
superior
to
democracy'.
Europarl v8
Daher
forderten
wir,
dieser
Vertrag
dürfe
so
nicht
unterzeichnet
werden.
We
therefore
urged
that
the
agreement
should
not
be
signed
in
this
form.
Europarl v8
Dieses
Parlament
beschloß
damals,
daß
sich
so
etwas
nie
wiederholen
dürfe.
This
Parliament
resolved
then
that
such
an
incident
must
never
happen
again.
Europarl v8
Dem
Unternehmen
dürfe
aber
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
werden.
No
excess
liquidity
could
be
allocated
to
the
undertaking,
however.
DGT v2019
Damals
wie
heute
wurde
gesagt,
dass
sich
dies
nicht
wiederholen
dürfe.
Then
as
now,
it
was
said
that
this
must
not
happen
again.
Europarl v8
Frau
Corbey
hat
gesagt,
der
Atomstrom
dürfe
nicht
bevorzugt
werden.
Mrs
Corbey
said
that
electricity
produced
by
nuclear
power
must
not
receive
favourable
treatment.
Europarl v8
Die
intellektuelle
Elite
dürfe,
so
der
Kommissionspräsident,
nicht
weggehen.
The
intellectual
elite,
says
the
President
of
the
Commission,
must
not
leave.
Europarl v8
Auf
keinen
Fall
dürfe
die
Marge
gekürzt
werden!
On
no
account
was
the
margin
to
be
reduced!
Europarl v8
Der
Staat
Ohio
forderte,
dass
eine
Brücke
keinesfalls
den
Schiffsverkehr
beeinträchtigen
dürfe.
During
this
time
the
bridge
charter
was
revised,
and
the
span
of
the
bridge
was
reduced
to
a
minimum
of
.
Wikipedia v1.0
Die
Rolle
der
Kirche
dürfe
dabei
nicht
die
des
Moralproduzenten
sein.
It
is
not
about
church
doctrine
being
determined
by
modern
times.
Wikipedia v1.0
Tom
fragte
Maria,
ob
er
den
Brief
ihrer
Mutter
lesen
dürfe.
Tom
asked
Mary
if
he
could
read
her
mother's
letter.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
Mary,
ob
er
sich
ihr
Fahrrad
ausleihen
dürfe.
Tom
asked
Mary
if
he
could
borrow
her
bicycle.
Tatoeba v2021-03-10
Er
fragte
mich,
ob
er
mich
küssen
dürfe.
He
asked
me
if
he
could
kiss
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
mich,
ob
er
meine
Hand
halten
dürfe.
Tom
asked
me
if
he
could
hold
my
hand.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
mich,
ob
er
mich
küssen
dürfe.
Tom
asked
me
if
he
could
kiss
me.
Tatoeba v2021-03-10
Daniel
fragte
Lindas
Vater,
ob
er
mit
seiner
Tochter
ausgehen
dürfe.
Dan
asked
Linda's
father
if
he
could
date
his
daughter.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte,
ob
er
eher
nach
Hause
dürfe.
Tom
asked
if
he
might
go
home
early.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
Maria,
ob
er
von
ihr
abschreiben
dürfe.
Tom
asked
Mary
if
he
could
copy
her
notes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fragte
Tom,
ob
ich
mit
seinem
Rad
fahren
dürfe.
I
asked
Tom
if
I
could
ride
his
bicycle.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dürfe
n
nur
farblose,
klare
oder
leicht
opaleszente
Lösungen
injiziert
werden.
Only
solutions
which
are
colourless,
clear
or
slightly
opalescent,
should
be
injected.
EMEA v3
Tom
fragte
Mary,
ob
er
sich
ihr
Englischbuch
ausleihen
dürfe.
Tom
asked
Mary
if
he
could
borrow
her
English
textbook.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
fragte,
ob
sie
bei
ihrer
Freundin
übernachten
dürfe.
Mary
asked
if
she
could
spend
the
night
at
her
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fragte
Tom,
ob
ich
an
seinen
Rechner
dürfe.
I
asked
Tom
if
I
could
use
his
computer.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
meinten,
ich
dürfe
es
heute
vielleicht.
Tom
and
Mary
said
they
thought
I
might
be
permitted
to
do
that
today.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte
Maria,
ob
er
sich
ihr
Französischlehrbuch
ausleihen
dürfe.
Tom
asked
Mary
if
he
could
borrow
her
French
textbook.
Tatoeba v2021-03-10