Übersetzung für "Dümmlich" in Englisch
Ja,
neben
Ihnen
wirkt
er
überaus
dümmlich.
Around
you,
he
seems
very
silly.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
ist
in
ihren
Grenzziehungen
öfters
dümmlich.
The
world
is
often
silly
in
its
demarcations.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zwei
Gehirne
in
meinem
Körper
aber
ich
war
noch
nie
so
dümmlich.
I
have
two
brains
in
my
body,
but
I've
never
been
so
dumb.
OpenSubtitles v2018
Die
zwei
Wasserhähne
in
meiner
Hand
haltend,
lächelte
ich
dümmlich,
vollkommen
benebelt…
Holding
the
two
faucets
in
my
hand,
I
smiled
stupidly,
completely
in
a
daze…
ParaCrawl v7.1
Der
aber
übergab
aber
etwas
dümmlich
die
Fernbedienung
den
anwesenden
Varga-Chef
und
dem
Namekianer.
The
latter,
rather
stupidly,
returned
the
remote
to
the
head
chief
Varga
and
Namek
both
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostdeutsche
Maler
Albrecht
Gehse
hat
den
Staatsmann
„fett
und
dümmlich"
dargestellt,
kritisieren
Betrachter
des
Bildes.
The
painter
Albrecht
Gehse
from
eastern
Germany
portrayed
the
statesman
"fat
and
dumb-looking",
criticized
those
who
have
seen
the
painting.
ParaCrawl v7.1
Dümmlich
stellt
sich
Chelsie
Rae
an,
die
ahnungslos
ein
paar
Arbeiter
ins
Haus
lässt
und
ihr
Herr
Papa
ist
auch
nicht
da.
Chelsie
Rae
plays
dumb
and
lets
a
bunch
of
workmen
into
the
house
and
her
dad
isn't
even
home.
ParaCrawl v7.1
Offen
gesagt,
Geliebte,
wie
viele
Gesetze,
egal
wie
dümmlich
sie
sind,
sind
die
Zeit
und
Energie
wert,
die
man
aufzubringen
hat,
um
gegen
sie
zu
protestieren?
Frankly,
beloveds,
how
many
laws,
no
matter
how
silly,
are
worth
the
time
and
energy
it
would
take
you
to
protest
them?
ParaCrawl v7.1
Jemanden
mit
einem
geringen
Selbstwertgefühl
darzustellen
ist
die
eine
Sache,
aber
ein
dickes
Mädchen
dermaßen
dümmlich,
ja
fast
schon
hinterblieben
wie
hier
zu
spielen
geht
dann
allerdings
sehr
stark
an
dem
vorbei
was
vertretbar
ist.
It's
one
thing
to
play
someone
with
a
low
self-esteem,
but
another
to
portray
a
chubby
girl
in
such
a
dumb,
yes
even
retarded
way
as
it
is
the
case
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
auch
nicht,
warum
ich
so
viel
Forschung
für
meine
Geschichten
betrieben
habe,
aber
ich
hatte
das
Gefühl,
die
Ducks
müssten
an
realen
Orten
agieren,
damit
es
nicht
dümmlich
wirkte.
Well,
I
don't
know
exactly
why
I
did
so
much
research
for
my
stories,
but
I
had
the
feeling
the
ducks
had
to
act
in
real
places,
otherwise
the
stories
would
look
silly.
ParaCrawl v7.1
Barks:Ich
weiß
auch
nicht,
warum
ich
so
viel
Forschung
für
meine
Geschichten
betrieben
habe,
aber
ich
hatte
das
Gefühl,
die
Ducks
müssten
an
realen
Orten
agieren,
damit
es
nicht
dümmlich
wirkte.
Well,
I
don't
know
exactly
why
I
did
so
much
research
for
my
stories,
but
I
had
the
feeling
the
ducks
had
to
act
in
real
places,
otherwise
the
stories
would
look
silly.
ParaCrawl v7.1