Übersetzung für "Cooler typ" in Englisch

Wer ist für dich ein cooler Laid-Back-Typ?
Just imagine... Who do you think of as a really cool, laid-back guy?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein cooler Typ, aber...
I mean, he's a cool guy. I get it, but...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich nenne sie "Cooler Typ oder Mistkerl".
I've been calling it Cool Guy or Douche I guess.
OpenSubtitles v2018

Wenn er Carson getötet hat, ist er echt ein cooler Typ.
If he killed Carson, he's one cool customer.
OpenSubtitles v2018

Steve war ein ziemlich cooler Typ.
Steve was a pretty cool guy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein cooler Typ, frag Gerda!
I'm a good guy. Just ask Gerda.
OpenSubtitles v2018

Judah ist ein echt cooler Typ, eine Art technologisches Genie.
Judah's a really chill guy, kind of a tech genius.
OpenSubtitles v2018

Walter ist ein cooler Typ, für einen Roselli.
Walter's a cool enough guy, for a Roselli.
OpenSubtitles v2018

Ja, er hat gesagt, du bist ein cooler Typ.
Yeah, he said you was a cool dude.
OpenSubtitles v2018

Dante war ein cooler Typ, ist das klar?
Dante was a smart dude, all right? He got the business.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein verdammt cooler Typ.
You're a fuckin' cool guy.
OpenSubtitles v2018

Er wirkte wie ein echt cooler Typ.
He seemed like a really cool guy.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein cooler Typ, doch du bringst dich nicht ein.
You're a cool guy but you're not pulling your weight in the flat.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst doch ein cooler Typ zu sein.
You seem like a cool guy.
OpenSubtitles v2018

Ronny scheint ein cooler Typ zu sein.
Well, hey, Ronny seems like a cool guy.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder ist ein cooler Typ, oder?
My brother's a pretty cool guy, isn't he?
OpenSubtitles v2018

May denkt, ich bin 'n cooler Typ.
May always thought I was a cool guy.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein cooler Typ, Kicking Wing.
Especially a cool guy like you, Kicking Wing. You know what?
OpenSubtitles v2018

Entweder das oder ich bin ein verdammt cooler Typ.
Or maybe because... I'm just a really cool guy.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mann, du bist echt ein cooler Typ.
Oh, you are one cool guy.
OpenSubtitles v2018

Mr. Koufax ist ein cooler Typ.
Mr. Koufax is a really cool guy.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein cooler Typ, bevor ich euch kannte.
You know, I was cool before I met y'all.
OpenSubtitles v2018

Das ist 'n cooler Typ, wenn du mich fragst.
Now, that is one cool motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Mein Meister ist ein cooler Typ.
My master is a cool man.
OpenSubtitles v2018

Er war ein echt cooler Typ.
He was a cool guy.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, vor 24 Stunden war ich ein ziemlich cooler Typ.
I mean, 24 hours ago I was a relatively cool guy.
OpenSubtitles v2018

Kein cooler Typ wollte mich, so sehr ich mich auch anbiederte.
I couldn't get a date with a cool guy no matter how much I put out.
OpenSubtitles v2018