Übersetzung für "Computersprache" in Englisch
Die
Computersprache
muss
in
die
Sprachen
der
Menschen
übersetzt
werden.
Machine
language
should
be
translated
into
human
languages.
Europarl v8
Du
bist
gut
darin,
Computersprache
zu
entschlüsseln,
richtig?
You're
good
at
decrypting
computer
code,
right?
OpenSubtitles v2018
Normale
Computersprache
basiert
nur
auf
Nullen
und
Einsen.
In
a
usual
computer,
only
0
and
1
are
used.
OpenSubtitles v2018
Das
Computerprogrammprodukt
ist
vorzugsweise
in
einer
gängigen
und
bewährten
Computersprache
geschrieben.
The
computer
program
product
is,
for
example,
written
in
a
well-known
and
proven
computer
language.
EuroPat v2
Das
Computerprogrammprodukt
ist
beispielsweise
in
einer
gängigen
und
bewährten
Computersprache
geschrieben.
The
computer
program
product
is
written,
for
example,
in
a
common
and
proven
computer
language.
EuroPat v2
Dies
führte
ihn
zu
entwickeln,
mit
Tom
Kurtz
die
Computersprache
BASIC...
This
led
him
to
develop
with
Tom
Kurtz
the
computer
language
BASIC...
ParaCrawl v7.1
Ein
Algorithmus
ist
nach
diesem
Verfahren
in
jeder
Computersprache
einfach
zu
realisieren.
According
to
this
method,
an
algorithm
can
be
implemented
in
a
simple
manner
in
any
computer
language.
EuroPat v2
Wikitext
ist
die
Computersprache
von
FamilySearch
Wiki
sowie
alle
anderen
Wikis.
Wikitext
is
the
computer
language
of
FamilySearch
Wiki
as
well
as
all
other
Wikis.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
der
Erfinder
der
FORTRAN,
die
erste
hohes
Computersprache
zu
entwickeln.
He
is
the
inventor
of
FORTRAN,
the
first
high
level
computer
language
to
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
verwenden
wir
Begriffe
aus
der
Computersprache
bzw.
IT-Branche.
In
addition,
we
use
terms
from
computer
language
and
the
IT
sector.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Computersprache
zu
Poesie
wird,
kann
Poesie
dann
programmiert
werden?
If
computer
language
becomes
poetry,
can
poetry
be
programmed?
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
sind
Sie
alle
mit
der
Computersprache
vertraut,
die
nach
ihm
benannt
wurde.
And
of
course,
you
are
all
familiar
with
the
computer
language
named
for
him.
TED2013 v1.1
Dieser
speist
den
Antrag
über
die
gemeinsame
Computersprache
„company
profile"
in
das
BCNet
ein.
The
adviser
introduces
the
company's
request
into
the
system
using
a
common
language
called
'company
profile'.
EUbookshop v2
Auch
hier
gilt,
dass
das
Computerprogrammprodukt
in
einer
gängigen
und
bewährten
Computersprache
geschrieben
sein
kann.
It
applies
also
here
that
the
computer
program
product
can
be
written
in
a
common
and
proven
computer
language.
EuroPat v2
Die
Umrisse
sind
die
eines
Flugzeuges.
Es
wurde
in
der
Computersprache
ANSI
C
geschrieben.
It
was
written
in
the
ANSI
C
computer
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Lektionen
sind
so
konzipiert,
die
Computersprache
in
kleinen
leichten
Schritte
zu
lernen.
The
lessons
are
designed
to
help
you
learn
the
language
in
small
easy-to-digest
bites.
ParaCrawl v7.1
Informatiker
haben
diese
tollen,
schönen
Maschinen
gebaut,
aber
auf
eine
Weise,
die
uns
so
fremd
ist,
genau
wie
die
Computersprache,
dass
wir
nicht
mehr
wissen,
wie
man
mit
Computern
spricht,
ohne
eine
raffinierte
Benutzeroberfläche
zu
haben.
Computer
scientists
built
these
amazing,
beautiful
machines,
but
they
made
them
very,
very
foreign
to
us,
and
also
the
language
we
speak
to
the
computers
so
that
we
don't
know
how
to
speak
to
the
computers
anymore
without
our
fancy
user
interfaces.
TED2020 v1
Er
räumt
ein,
daß
das
Ziel,
drei
Sprachen
zu
beherrschen,
vielleicht
etwas
hoch
gesteckt
sei,
doch
dürfe
nicht
eine
gemeinsame
ärmliche
"Computersprache"
angestrebt
werden.
Admittedly
the
goal
of
mastering
three
languages
could
be
considered
somewhat
ambitious
but
one
common
over-simplified
"computer
language"
could
not
be
the
ideal.
TildeMODEL v2018
Die
chinesische
Regierung
brachte
vor,
dass
es
nicht
zulässig
sei,
auf
verfügbare
Informationen
zurückzugreifen,
wenn
ein
interessiertes
Mitglied
oder
eine
interessierte
Partei
nachgewiesen
habe,
nach
besten
Kräften
gehandelt
und
Informationen
vorgelegt
zu
haben,
die
nachprüfbar
seien
und
in
angemessener
–
d.
h.
für
die
Untersuchung
verwendbarer
–
Form
und
fristgerecht
übermittelt
sowie
auf
einem
von
der
Untersuchungsbehörde
verlangten
Medium
oder
in
einer
von
ihr
vorgeschriebenen
Computersprache
zur
Verfügung
gestellt
worden
seien.
The
GOC
submitted
that
recourse
to
facts
available
is
not
permissible
if
an
interested
Member
or
interested
party
has
demonstrated
that
it
has
acted
to
its
best
of
its
abilities
and
provided
information
that
was
verifiable,
appropriately
submitted
so
it
can
be
used
in
the
investigation,
supplied
in
timely
fashion
and
in
a
medium
or
computer
language
requested
by
the
investigating
authorities.
DGT v2019
In
seinem
heutigen
Urteil
weist
der
Gerichtshof
darauf
hin,
dass
es
sich
bei
Videospielen
um
komplexe
Gegenstände
handelt,
die
nicht
nur
Computerprogramme,
sondern
auch
grafische
und
klangliche
Bestandteile
umfassen,
die,
auch
wenn
sie
in
einer
Computersprache
kodiert
sind,
eigenen
schöpferischen
Wert
besitzen.
In
today’s
judgment,
the
Court
of
Justice
recalls
that
videogames
constitute
complex
material
comprising
not
only
a
computer
program,
but
also
graphic
and
sound
elements
which,
although
encrypted
in
computer
language,
have
their
own
creative
value.
TildeMODEL v2018
Sie
führten
zudem
eine
Studie
zu
den
Rechten
der
Behörden
durch,
auf
ausgetauschte
Informationen
zuzugreifen,
und
entwickelten
ein
Konzept
für
eine
flexible
„gemeinsame
Computersprache“
(gemeinsames
Datenmodell),
auf
die
bei
Bedarf
zurückgegriffen
werden
kann,
um
die
Interoperabilität
von
Informationssystemen
im
Bereich
der
Überwachung
sicherzustellen.
They
also
conducted
a
study
into
authorities’
access
rights
to
information
exchange,
and
developed
a
concept
for
a
flexible
‘computer
common
language’
(common
data
model)
that
can
be
used,
where
needed,
to
ensure
the
interoperability
of
surveillance
information
systems.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
für
einen
Code
für
den
CRC-Algorithmus
in
der
Computersprache
C
ist
in
Anlage
2
sowie
unter
folgender
Internetadresse
zu
finden:
A
sample
code
in
the
computer
language
‘C’
of
the
CRC
algorithm
calculation
can
be
found
in
Appendix
2
and
at
the
following
Internet
address:
DGT v2019