Übersetzung für "Codieren" in Englisch

Fehlende Daten sind als „M“ zu codieren.
Missing data are to be coded as ‘M’.
DGT v2019

Diese Variablen sind ausschließlich nach folgenden Regeln zu codieren:
These should be coded strictly according to the following rules:
DGT v2019

Sind bestimmte Manöver oder Handlungen verboten, sind die jeweiligen Einschränkungen zu codieren.
These limitations shall only be encoded if they are not already announced via navigational signs or regulations that are encoded in the official Inland ENC:
DGT v2019

Die Zeit der Einschränkung ist wie folgt zu codieren:
The limitation period has to be encoded by:
DGT v2019

Zu den Hauptaufgaben zählt das Codieren, Sortieren und Befördern der Postsendungen.
The main duties are coding, sorting and transporting the post items.
EUbookshop v2

Und dann stieg ich ins Codieren ein.
And I got into coding.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einige Terabytes codieren und dann... werden wir es sehen.
I have several terabytes of compiling and coding to do... and then we shall see.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte einen Monat, um die Datei zu codieren und zu aktivieren.
It took me almost a month to encode and to activate the secret Red File.
OpenSubtitles v2018

Codieren Sie diesen Funkspruch und schicken Sie ihn ans Hauptquartier!
Have this intercept coded and transmitted to fleet headquarters!
OpenSubtitles v2018

Beim Menschen sind etwa 70 Gene bekannt, die für Glycosidasen codieren.
In humans, about 70 genes are known that code for glycosidases.
WikiMatrix v1

Ein verkettetes Codieren mit inneren und äußeren Faltungscodes ist ebenfalls sehr vielversprechend.
Concatenated coding with inner and outer convolutional codes also is very promising.
EuroPat v2

Diese Sequenz kann entweder für die schwere oder leichte Kette eine Antikörpers codieren.
This sequence may either encode the heavy or the light chain of an antibody.
EuroPat v2

Um 11 verschiedene Codiertabellennummern binär zu codieren, werden 4 Bit benötigt.
For coding 11 different coding table numbers in binary manner, there are required 4 bits.
EuroPat v2

Ein Codieren von Spektraldaten entspricht gleichzeitig einer Prädiktion im Zeitbereich.
Coding of spectral data at the same time corresponds to prediction in the time range.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 7, bei dem das Codieren folgende Schritte aufweist:
The method of claim 7, wherein coding comprises the following steps:
EuroPat v2

Es wird jedoch vorgeschlagen, die Zusatzinformation ratiometrisch zu einer Bezugsgröße zu codieren.
It is, however, proposed to code the additional data ratiometrically to a reference quantity.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen DNA-Moleküle codieren für Proteine mit der Aktivität eines 2-Oxoglutarat/Malat-Translokators.
The present invention furthermore relates to proteins having the activity of a 2-oxoglutarate/malate translocator which are coded for by the DNA sequence of one of the DNA molecules according to the invention.
EuroPat v2

Solche Sequenzen können für Signalpeptide, Membranproteine oder Fragmente davon codieren.
Such sequences may code for signal peptides, membrane proteins or fragments thereof.
EuroPat v2

Hast du in den letzten 72 Stunden auf magische Weise codieren gelernt?
Well, have you magically learned to code in the last 72 hours?
OpenSubtitles v2018

In bestimmten Fällen ist gar kein Gegenstand zu erfassen und zu codieren.
In some cases there is no Material Agent to be recorded or coded.
EUbookshop v2