Übersetzung für "Clearingpflicht" in Englisch

Gleichermaßen liquide sind bei den der Clearingpflicht unterliegenden Zinsderivaten Derivatekontrakte mit gewissen Referenzlaufzeiten.
Similarly, liquidity in interest rate derivatives subject to the clearing obligation is concentrated in derivative contracts having certain benchmark tenors.
DGT v2019

Die Mitteilung für die Zwecke der Clearingpflicht enthält folgende Angaben:
The notification for the purpose of the clearing obligation shall include the following information:
DGT v2019

Für die Zwecke der Clearingpflicht gelten für die Clearingschwellen folgende Werte:
The clearing thresholds values for the purpose of the clearing obligation shall be:
DGT v2019

Diese Regeln sollten nur für die Marktteilnehmer gelten, die der Clearingpflicht unterliegen.
Those rules should be only applicable to the market participants that are subject to the clearing obligation.
TildeMODEL v2018

Sie völlig auszunehmen würde bedeuten, dass die Wirksamkeit ihrer Clearingpflicht herabgesetzt würde.
Excluding them entirely would diminish the effectiveness of the clearing obligation.
TildeMODEL v2018

Nach geltendem EU-Recht sind bestimmte Kontrakte vorübergehend von der Clearingpflicht befreit.
Current EU law provides for a temporary exemption from the clearing obligation for certain contracts.
ParaCrawl v7.1

Die US-Vorschriften sehen keine vollständige Ausnahme nichtfinanzieller Gegenparteien von der Melde- und der Clearingpflicht vor.
The US legislation does not provide a complete exemption of non-financial counterparties from the reporting and the clearing obligations.
TildeMODEL v2018

Die allmähliche Einführung der Clearingpflicht könnte danach gestaffelt werden, welche Marktteilnehmer dieser Pflicht nachkommen müssen.
A phased-in implementation of the clearing obligation could be in terms of the types of market participants that must comply with the clearing obligation.
DGT v2019

In dieser Verordnung werden die Kriterien für die Ermittlung der Qualifizierung für die Clearingpflicht aufgestellt.
This Regulation sets out the criteria for determining the eligibility to the clearing obligation.
TildeMODEL v2018

Mit dem Beschluss, eine Kategorie von OTC-Derivatekontrakten der Clearingpflicht zu unterwerfen, sollen Finanzstabilität und die Verringerung des Systemrisikos angestrebt und gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Marktteilnehmer gewährleistet werden.
It should serve to seek financial stability and the reduction of systemic risk, as well as ensuring a level playing field for market participants when a class of OTC derivative contracts is declared subject to the clearing obligation.
DGT v2019

Würde für vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung geschlossene OTC-Derivatekontrakte unabhängig von ihrer zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Clearingpflicht verbleibenden Restlaufzeit das Forward-Clearing vorgeschrieben, so könnte dies die Fähigkeit der Gegenparteien einschränken, ihre Marktrisiken in angemessener Weise abzusichern und entweder das Funktionieren des Marktes und die Finanzstabilität beeinträchtigen oder die Gegenparteien daran hindern, ihre üblichen Tätigkeiten auszuüben, da sie die Kontrakte durch andere geeignete Mittel absichern müssten.
Imposing forward-clearing to OTC derivative contracts concluded before the entry into force of this Regulation, irrespective of their remaining maturity on the date on which the clearing obligation takes effect, could limit counterparties' ability to hedge their market risks adequately and either impact the functioning of the market and financial stability, or prevent them from exercising their usual activities by hedging them by other appropriate means.
DGT v2019

Um das ordnungsgemäße Funktionieren und die Stabilität des Marktes sowie gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen den Gegenparteien zu wahren, sollten diese Kontrakte unabhängig von ihren Restlaufzeiten daher nicht der Clearingpflicht unterliegen.
Therefore, in order to preserve the orderly functioning and the stability of the market, as well as a level playing field between counterparties, it is appropriate to consider that those contracts should not be subject to the clearing obligation, irrespective of their remaining maturities.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund sollten die Kategorien von OTC-Zinsderivaten, die der Clearingpflicht der vorliegenden Verordnung unterliegen, keine mit Emittenten gedeckter Schuldverschreibungen oder Deckungspools für gedeckte Schuldverschreibungen geschlossene Kontrakte umfassen, sofern sie bestimmte Voraussetzungen erfüllen.
In this respect, the classes of interest rate OTC derivatives subject to the clearing obligation under this Regulation should not encompass contracts concluded with covered bond issuers or cover pools for covered bonds, provided they meet certain conditions.
DGT v2019

Darüber hinaus bieten die dieser Kategorie angehörenden Gegenparteien für Gegenparteien, die keine Clearingmitglieder sind, den Zugang zum Clearing, wobei damit gerechnet wird, dass die Erbringung von Clearing-Dienstleistungen für Kunden und indirekte Kunden mit Inkrafttreten der Clearingpflicht deutlich zunehmen wird.
In addition, counterparties in this category constitute the access point to clearing for counterparties that are not clearing members, client clearing and indirect client clearing being expected to increase substantially as a consequence of the entry into force of the clearing obligation.
DGT v2019

Ferner macht diese erste Kategorie von Gegenparteien einen erheblichen Anteil am Volumen der bereits geclearten OTC-Zinsderivate aus, und das Volumen der zu clearenden Geschäfte wird mit dem Wirksamwerden der Clearingpflicht gemäß der vorliegenden Verordnung erheblich zunehmen.
Finally, this first category of counterparties account for a significant portion of the volume of interest rate OTC derivatives already cleared, and the volume of transactions to be cleared will significantly increase after the date on which the clearing obligation set out in this Regulation will take effect.
DGT v2019

Diesem Umstand sollte bei der Festlegung der Kategorien von OTC-Kreditderivaten, die der Clearingpflicht unterliegen sollen, Rechnung getragen werden.
That feature should be taken into account when defining the classes of credit OTC derivatives to be subject to the clearing obligation.
DGT v2019

Ferner macht diese erste Kategorie von Gegenparteien einen erheblichen Anteil am Volumen der bereits geclearten OTC-Kreditderivate aus, und das Volumen der zu clearenden Geschäfte wird mit dem Wirksamwerden der Clearingpflicht gemäß der vorliegenden Verordnung erheblich zunehmen.
Finally, this first category of counterparties account for a significant portion of the volume of credit OTC derivatives already cleared, and the volume of transactions to be cleared will significantly increase after the date on which the clearing obligation set out in this Regulation will take effect.
DGT v2019

Um eine geordnete Umsetzung der Clearingpflicht sicherzustellen, empfiehlt es sich daher, eine zusätzliche Frist von drei Monaten zu gewähren.
Therefore, an additional period of 3 months should be granted to ensure an orderly implementation of the clearing obligation.
DGT v2019

Mit der Anwendung der Clearingpflicht auf diese Kontrakte soll eine einheitliche und kohärente Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 gewährleistet werden.
The application of the clearing obligation to those contracts should pursue the objective of ensuring the uniform and coherent application of Regulation (EU) No 648/2012.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund sollten die Kategorien von OTC-Zinsderivaten, die der Clearingpflicht der vorliegenden Verordnung unterliegen, keine mit Emittenten gedeckter Schuldverschreibungen oder Deckungspools für gedeckte Schuldverschreibungen geschlossenen Kontrakte umfassen, sofern sie bestimmte Voraussetzungen erfüllen.
In this respect, the classes of interest rate OTC derivatives subject to the clearing obligation under this Regulation should not encompass contracts concluded with covered bond issuers or cover pools for covered bonds, provided they meet certain conditions.
DGT v2019

Bei Kontrakten, die einer in Anhang I aufgeführten Kategorie von OTC-Derivaten angehören, wird die Clearingpflicht wirksam am:
In respect of contracts pertaining to a class of OTC derivatives set out in Annex I, the clearing obligation shall take effect on:
DGT v2019

Um eine fristgerechte und geordnete Umsetzung der Clearingpflicht sicherzustellen, wurden für die verschiedenen Kategorien von Gegenparteien gestaffelte Einführungsfristen festgelegt.
In order to ensure a timely and orderly application of the clearing obligation, staggered phase-in periods were applied to those different categories of counterparties.
DGT v2019