Übersetzung für "Clearingpflicht" in Englisch
Gleichermaßen
liquide
sind
bei
den
der
Clearingpflicht
unterliegenden
Zinsderivaten
Derivatekontrakte
mit
gewissen
Referenzlaufzeiten.
Similarly,
liquidity
in
interest
rate
derivatives
subject
to
the
clearing
obligation
is
concentrated
in
derivative
contracts
having
certain
benchmark
tenors.
DGT v2019
Die
Mitteilung
für
die
Zwecke
der
Clearingpflicht
enthält
folgende
Angaben:
The
notification
for
the
purpose
of
the
clearing
obligation
shall
include
the
following
information:
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Clearingpflicht
gelten
für
die
Clearingschwellen
folgende
Werte:
The
clearing
thresholds
values
for
the
purpose
of
the
clearing
obligation
shall
be:
DGT v2019
Diese
Regeln
sollten
nur
für
die
Marktteilnehmer
gelten,
die
der
Clearingpflicht
unterliegen.
Those
rules
should
be
only
applicable
to
the
market
participants
that
are
subject
to
the
clearing
obligation.
TildeMODEL v2018
Sie
völlig
auszunehmen
würde
bedeuten,
dass
die
Wirksamkeit
ihrer
Clearingpflicht
herabgesetzt
würde.
Excluding
them
entirely
would
diminish
the
effectiveness
of
the
clearing
obligation.
TildeMODEL v2018
Nach
geltendem
EU-Recht
sind
bestimmte
Kontrakte
vorübergehend
von
der
Clearingpflicht
befreit.
Current
EU
law
provides
for
a
temporary
exemption
from
the
clearing
obligation
for
certain
contracts.
ParaCrawl v7.1
Die
US-Vorschriften
sehen
keine
vollständige
Ausnahme
nichtfinanzieller
Gegenparteien
von
der
Melde-
und
der
Clearingpflicht
vor.
The
US
legislation
does
not
provide
a
complete
exemption
of
non-financial
counterparties
from
the
reporting
and
the
clearing
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
allmähliche
Einführung
der
Clearingpflicht
könnte
danach
gestaffelt
werden,
welche
Marktteilnehmer
dieser
Pflicht
nachkommen
müssen.
A
phased-in
implementation
of
the
clearing
obligation
could
be
in
terms
of
the
types
of
market
participants
that
must
comply
with
the
clearing
obligation.
DGT v2019
In
dieser
Verordnung
werden
die
Kriterien
für
die
Ermittlung
der
Qualifizierung
für
die
Clearingpflicht
aufgestellt.
This
Regulation
sets
out
the
criteria
for
determining
the
eligibility
to
the
clearing
obligation.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Beschluss,
eine
Kategorie
von
OTC-Derivatekontrakten
der
Clearingpflicht
zu
unterwerfen,
sollen
Finanzstabilität
und
die
Verringerung
des
Systemrisikos
angestrebt
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Marktteilnehmer
gewährleistet
werden.
It
should
serve
to
seek
financial
stability
and
the
reduction
of
systemic
risk,
as
well
as
ensuring
a
level
playing
field
for
market
participants
when
a
class
of
OTC
derivative
contracts
is
declared
subject
to
the
clearing
obligation.
DGT v2019
Würde
für
vor
dem
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
geschlossene
OTC-Derivatekontrakte
unabhängig
von
ihrer
zum
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
der
Clearingpflicht
verbleibenden
Restlaufzeit
das
Forward-Clearing
vorgeschrieben,
so
könnte
dies
die
Fähigkeit
der
Gegenparteien
einschränken,
ihre
Marktrisiken
in
angemessener
Weise
abzusichern
und
entweder
das
Funktionieren
des
Marktes
und
die
Finanzstabilität
beeinträchtigen
oder
die
Gegenparteien
daran
hindern,
ihre
üblichen
Tätigkeiten
auszuüben,
da
sie
die
Kontrakte
durch
andere
geeignete
Mittel
absichern
müssten.
Imposing
forward-clearing
to
OTC
derivative
contracts
concluded
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
irrespective
of
their
remaining
maturity
on
the
date
on
which
the
clearing
obligation
takes
effect,
could
limit
counterparties'
ability
to
hedge
their
market
risks
adequately
and
either
impact
the
functioning
of
the
market
and
financial
stability,
or
prevent
them
from
exercising
their
usual
activities
by
hedging
them
by
other
appropriate
means.
DGT v2019
Um
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
und
die
Stabilität
des
Marktes
sowie
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
Gegenparteien
zu
wahren,
sollten
diese
Kontrakte
unabhängig
von
ihren
Restlaufzeiten
daher
nicht
der
Clearingpflicht
unterliegen.
Therefore,
in
order
to
preserve
the
orderly
functioning
and
the
stability
of
the
market,
as
well
as
a
level
playing
field
between
counterparties,
it
is
appropriate
to
consider
that
those
contracts
should
not
be
subject
to
the
clearing
obligation,
irrespective
of
their
remaining
maturities.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
sollten
die
Kategorien
von
OTC-Zinsderivaten,
die
der
Clearingpflicht
der
vorliegenden
Verordnung
unterliegen,
keine
mit
Emittenten
gedeckter
Schuldverschreibungen
oder
Deckungspools
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
geschlossene
Kontrakte
umfassen,
sofern
sie
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllen.
In
this
respect,
the
classes
of
interest
rate
OTC
derivatives
subject
to
the
clearing
obligation
under
this
Regulation
should
not
encompass
contracts
concluded
with
covered
bond
issuers
or
cover
pools
for
covered
bonds,
provided
they
meet
certain
conditions.
DGT v2019
Darüber
hinaus
bieten
die
dieser
Kategorie
angehörenden
Gegenparteien
für
Gegenparteien,
die
keine
Clearingmitglieder
sind,
den
Zugang
zum
Clearing,
wobei
damit
gerechnet
wird,
dass
die
Erbringung
von
Clearing-Dienstleistungen
für
Kunden
und
indirekte
Kunden
mit
Inkrafttreten
der
Clearingpflicht
deutlich
zunehmen
wird.
In
addition,
counterparties
in
this
category
constitute
the
access
point
to
clearing
for
counterparties
that
are
not
clearing
members,
client
clearing
and
indirect
client
clearing
being
expected
to
increase
substantially
as
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
clearing
obligation.
DGT v2019
Ferner
macht
diese
erste
Kategorie
von
Gegenparteien
einen
erheblichen
Anteil
am
Volumen
der
bereits
geclearten
OTC-Zinsderivate
aus,
und
das
Volumen
der
zu
clearenden
Geschäfte
wird
mit
dem
Wirksamwerden
der
Clearingpflicht
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erheblich
zunehmen.
Finally,
this
first
category
of
counterparties
account
for
a
significant
portion
of
the
volume
of
interest
rate
OTC
derivatives
already
cleared,
and
the
volume
of
transactions
to
be
cleared
will
significantly
increase
after
the
date
on
which
the
clearing
obligation
set
out
in
this
Regulation
will
take
effect.
DGT v2019
Diesem
Umstand
sollte
bei
der
Festlegung
der
Kategorien
von
OTC-Kreditderivaten,
die
der
Clearingpflicht
unterliegen
sollen,
Rechnung
getragen
werden.
That
feature
should
be
taken
into
account
when
defining
the
classes
of
credit
OTC
derivatives
to
be
subject
to
the
clearing
obligation.
DGT v2019
Ferner
macht
diese
erste
Kategorie
von
Gegenparteien
einen
erheblichen
Anteil
am
Volumen
der
bereits
geclearten
OTC-Kreditderivate
aus,
und
das
Volumen
der
zu
clearenden
Geschäfte
wird
mit
dem
Wirksamwerden
der
Clearingpflicht
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erheblich
zunehmen.
Finally,
this
first
category
of
counterparties
account
for
a
significant
portion
of
the
volume
of
credit
OTC
derivatives
already
cleared,
and
the
volume
of
transactions
to
be
cleared
will
significantly
increase
after
the
date
on
which
the
clearing
obligation
set
out
in
this
Regulation
will
take
effect.
DGT v2019
Um
eine
geordnete
Umsetzung
der
Clearingpflicht
sicherzustellen,
empfiehlt
es
sich
daher,
eine
zusätzliche
Frist
von
drei
Monaten
zu
gewähren.
Therefore,
an
additional
period
of
3
months
should
be
granted
to
ensure
an
orderly
implementation
of
the
clearing
obligation.
DGT v2019
Mit
der
Anwendung
der
Clearingpflicht
auf
diese
Kontrakte
soll
eine
einheitliche
und
kohärente
Anwendung
der
Verordnung
(EU)
Nr. 648/2012
gewährleistet
werden.
The
application
of
the
clearing
obligation
to
those
contracts
should
pursue
the
objective
of
ensuring
the
uniform
and
coherent
application
of
Regulation
(EU)
No
648/2012.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
sollten
die
Kategorien
von
OTC-Zinsderivaten,
die
der
Clearingpflicht
der
vorliegenden
Verordnung
unterliegen,
keine
mit
Emittenten
gedeckter
Schuldverschreibungen
oder
Deckungspools
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
geschlossenen
Kontrakte
umfassen,
sofern
sie
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllen.
In
this
respect,
the
classes
of
interest
rate
OTC
derivatives
subject
to
the
clearing
obligation
under
this
Regulation
should
not
encompass
contracts
concluded
with
covered
bond
issuers
or
cover
pools
for
covered
bonds,
provided
they
meet
certain
conditions.
DGT v2019
Bei
Kontrakten,
die
einer
in
Anhang I
aufgeführten
Kategorie
von
OTC-Derivaten
angehören,
wird
die
Clearingpflicht
wirksam
am:
In
respect
of
contracts
pertaining
to
a
class
of
OTC
derivatives
set
out
in
Annex
I,
the
clearing
obligation
shall
take
effect
on:
DGT v2019
Um
eine
fristgerechte
und
geordnete
Umsetzung
der
Clearingpflicht
sicherzustellen,
wurden
für
die
verschiedenen
Kategorien
von
Gegenparteien
gestaffelte
Einführungsfristen
festgelegt.
In
order
to
ensure
a
timely
and
orderly
application
of
the
clearing
obligation,
staggered
phase-in
periods
were
applied
to
those
different
categories
of
counterparties.
DGT v2019