Übersetzung für "Chromstahl" in Englisch
Die
Wände
hier
im
Sicherheitsbereich
sind
aus
feinstem
Chromstahl.
The
walls
are
constructed
of
the
finest
chromium
steel
throughout
the
maximum-security
area,
which
is
this
section
of
the
building.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ketten
hier
sind
gefertigt
aus
Chromstahl.
These
chains
are
made
of
chrome
steel!
OpenSubtitles v2018
Chromstahl
verlötet
sich
nicht
mit
dem
unlegierten
Stahl
bei
Verwendung
von
Kupferlot.
Chrome
steel
is
not
soldered
to
unalloyed
steel
when
copper
solder
is
used.
EuroPat v2
Die
Elektrodenblöcke
65
können
in
den
meisten
Fällen
z.B.
aus
Chromstahl
bestehen.
In
most
cases
the
electrode
blocks
65
may
for
example
consist
of
chromium
steel.
EuroPat v2
Aber
auch
Einsätze
aus
ausgehärtetem
Chromstahl
sind
sehr
kostenaufwendig.
Inserts
formed
from
hardened
chrome
steel
are
also
very
cost
intensive.
EuroPat v2
Die
Rakeln
19,
20
bestehen
vorzugsweise
aus
Aluminium,
Chromstahl
oder
Kunststoff.
Squeegees
19
and
20
are
preferably
made
of
aluminum,
chrome
steel,
or
plastic.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
hochlegiertes
Titan
oder
hochlegierterer
Chromstahl
mit
hohem
Nickelanteil
häufig
verwendete
Legierungen.
For
example,
high-alloyed
titanium
or
high-alloyed
chromium
steel
with
a
high
nickel
portion
are
frequently
used
alloys.
EuroPat v2
Der
Chromstahl
muss
vorzugsweise
einen
Chromanteil
von
mindestens
12%
aufweisen.
The
chromium
steel
must
preferably
have
a
chromium
proportion
of
at
least
12%.
EuroPat v2
Zoll-Größen-Kugellager-
Materialien
konnten
Chromstahl
und
Edelstahl
sein.
Inch
Size
Ball
Bearing
Materials
could
be
chrome
steel
and
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
diamantbeschichteten
Schärfer
können
Sie
härtere
Klingenmaterialien
wie
z.B.
rostfreien
Chromstahl
schleifen.
With
the
diamond
coated
sharpener
you
can
sharpen
harder
blade
materials
such
as
stainless
chrome
steel.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischwelle
besteht
aus
Nickel
und
Chromstahl.
The
mixing
shaft
is
made
of
nickel
&
chrome
alloy
steel.
ParaCrawl v7.1
Miniaturlager
können
aus
Material
mit
Kohlenstoffstahl,
Chromstahl
oder
Edelstahl
hergestellt
werden.
Miniature
bearings
can
be
made
of
material
with
carbon
steel,
chrome
steel
or
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Die
abgerundeten
Ecken
geben
dem
polierten
Aluminium
und
Chromstahl
einen
sanften
Ausdruck.
The
rounded
corners
give
a
soft
look
to
the
polished
aluminium
and
chrome
steel.
ParaCrawl v7.1
Das
Sägeblatt
besteht
aus
korrosionsbeständigem
Chromstahl.
Rust
resistant
chromed
blade
made
of
steel.
ParaCrawl v7.1
Kugellagermaterialien
sind
Chromstahl,
Kohlenstoffstahl,
rostfreier
Stahl
und
so
weiter.
Ball
bearing
materials
are
chrome
steel,
carbon
steel,
stainless
steel
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Metallische
Kleinteile
werden
sicher
und
stylisch
in
der
kleinen
Magnetschale
aus
Chromstahl
aufbewahrt.
Small
metal
items
can
now
be
stored
safely
and
in
style
in
the
small
magnetic
bowl
made
of
chrome
steel.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Substrat
wird
meist
hochlegierter
Chromstahl
verwendet.
For
the
substrate
it
is
customary
to
employ
high-alloy
chromium
steel.
EuroPat v2
Alternative
Behältermaterialien
sind
beispielsweise
Glas
oder
auch
Chromstahl.
Alternative
container
materials
are
glass
or
also
chromium
steel,
for
example.
EuroPat v2
Geeignete
Materialien
für
das
Führungsrohr
27
umfassen
Chromstahl,
alternativ
Aluminium
oder
Kunststoffe.
Suitable
materials
for
the
guide
tube
27
include
chrome
steel
or
aluminum
or
plastics
as
alternatives.
EuroPat v2
Das
Werkzeug
besteht
bevorzugt
aus
einem
nichtrostenden
Chromstahl
("Chirurgenstahl").
The
tool
can
consist
of
a
stainless
chromium
steel
(“surgical
steel”).
EuroPat v2
Insbesondere
eignen
sich
dafür
Kunststoffe
oder
keramisches
Material
sowie
Chromstahl.
Plastics
or
ceramics
as
well
as
chromium
steel
are
particularly
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Spritzwerkstoff
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
der
Spritzwerkstoff
einen
Chromstahl
umfasst.
The
spray
material
in
accordance
claim
1,
further
comprising
a
chrome
steel.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
bestehen
die
Mahlkörper
aus
Chromstahl.
With
particular
preference
the
grinding
media
are
composed
of
chromium
steel.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
dieser
Chromstahl
für
Innengehäuse
in
Dampfturbinen
mit
hohen
Dampfzuständen
geeignet.
In
particular,
this
chromium
steel
is
suitable
for
inner
casings
in
steam
turbines
with
high
steam
states.
EuroPat v2
Das
hochwarmfeste
Material
ist
ein
Chromstahl
mit
9
bis
12
Gew.%
Chromanteil.
The
material
with
a
high
hot
strength
is
a
chromium
steel
containing
9
to
12%
by
weight
of
chromium.
EuroPat v2