Übersetzung für "Chemiebetrieb" in Englisch

Bei dieser Revolte hatten sich alle Bewohner besagten Ortes gegen einen erst jüngst errichteten Chemiebetrieb aufgelehnt, der innerhalb kürzester Zeit gravierende Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzungen verursacht hatte.
It was an uprising by the whole population of that village against a recently established chemical plant, which in a short time had caused very severe air, water and soil pollution.
Europarl v8

Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass der betreffende Unternehmer angesichts der Opfer unter den Arbeitnehmern im Chemiebetrieb in Toulouse der Öffentlichkeit weder den Sicherheitsbericht noch die Notfallpläne für die notwendigen Maßnahmen im Falle eines Unfalls zur Verfügung gestellt hat, wozu er nach der Seveso-Richtlinie verpflichtet gewesen wäre.
I should also like to point out that, according to witnesses working in the factory in question, the factory operator has not provided the public with the safety report or the emergency plans setting out action to be taken in the event of an accident, as required under the Seveso directive.
Europarl v8

Natürlich wird besonders nach dem 11. September und dem schändlichen terroristischen Angriff auf die Vereinigten Staaten kein Chemiebetrieb, kein Kernkraftwerk mehr sicher sein, da man nunmehr mit dem Abscheulichsten rechnen muss.
Of course, no chemical factory, no nuclear power plant, particularly following 11 September and the appalling terrorist attack on the United States will be out of bounds, the appalling now having become possible.
Europarl v8

Die Hochöfen, die Kokerei und deren Chemiebetrieb sind durch Förderbänder, eine Beschickungsanlage und Förderbrücken miteinander verbunden.
The blast furnaces, the coking plant and its chemical plant are also linked to it by a conveyor belt, drive belts and bridges.
TildeMODEL v2018

Der ehemalige Chemiebetrieb ENICHEM in Manfedonia ist durch gefährliche Abfälle kontaminiert, von zwei weiteren in der Nähe gelegenen Deponien (Pariti I und Conte di Troia) geht eine Gefahr für die Umwelt aus, weil es keine wirksame Kontrolle des Sickerwassers gibt.
The former ENICHEM chemical plant in Manfedonia is contaminated with dangerous waste, and two nearby landfills (at Pariti I and Conte di Troia) are a risk to the environment, because there is no effective leachate control.
TildeMODEL v2018

Ich weiß noch, wie Anfang des Jahres IG Farben... einen Zug voller Ungarn für ihren Chemiebetrieb anforderte.
I remember earlier this year, IG-Color ordered a trainload of Hungarians for its chemical factory.
OpenSubtitles v2018

Das dort abzweigende Anschlussgleis zu einem Chemiebetrieb in Dohna wird als einziges der gesamten Strecke noch im Güterverkehr bedient.
The siding leading to a chemical plant in Dohna is the only one on the line still used for freight traffic.
WikiMatrix v1

Durch das neue, kontinuierlich arbeitende Verfahren wird nunmehr die Herstellung von Glycoliden in einem konventionell ausgestattetem Chemiebetrieb ohne besondere, aufwendige Sicherheitseinrichtungen möglich.
The new continuously operating process now renders it possible to prepare glycolides in a conventionally equipped chemical factory without particularly expensive safety installations.
EuroPat v2

Bei der kontinu­ierlichen Reinigung eines größeren Raums, etwa in einem Chemiebetrieb, in dem toxische Gase oder Staubpartikel in großem Umfang anfallen, muß auch eine entsprechend große Menge an schadstoffbelasteter Waschflüssigkeit entsorgt werden.
In the continuous cleaning of a larger space, for instance, in a chemical plant in which toxic gases or dust particles arise on a larger scale, a correspondingly large quantity of contaminated scrubbing liquid is accumulated for disposal.
EuroPat v2

Im praktischen Chemiebetrieb der beschrie benen Kristallisierschnecken zeigte es sich je doch, daß durch hier spezielle, an sich unge wöhnliche Stoffbewegungen in der Maschine ihre Wirksamkeit stark eingeschränkt wird.
However, it has been shown in the practical chemical operation of the crystallizing worms which have been described, that as a result of material movements in the machine which are unusual per se and are particular to this case, the efficiency thereof is greatly restricted.
EuroPat v2

Oder es wird gefragt bei einem Chemiebetrieb einen Schaden mit einem schwer zu sanierenden Schadstoff innerhalb einer festgelegten Zeit zu behandeln.
Or to tackle a substance that is difficult to remove at a chemical plant within a given time frame.
ParaCrawl v7.1

Das Salzwasser, die in den Schwimmbädern nach dem Fällen des Salzes bleiben, wird nach rapoprowodu auf den Sakski Chemiebetrieb gereicht, wo viele wertvolle Vereinigungen herausgezogen werden.
The brines remaining in pools after sedimentation of salt, move on rapoprovodu on the Saksky chemical factory where many valuable connections are taken.
ParaCrawl v7.1

Wobei ganz unbedeutend ist, dass es für das Objekt: das Vorkommen, Öl-und Gasaufbereitung oder, sagen wir, der Chemiebetrieb.
And it is absolutely unimportant that it for object: a deposit, petrogas-processing or, say, a chemical plant.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2015 erhielten wir den Auftrag über den Bau von zwei Betonkühltürmen in einer Phenolanlage und einem Chemiebetrieb in der Nähe von Dubai am Persischen Golf.
In June 2015 we received the order for the construction of two concrete cooling towers for a phenol and a chemical plant nearby Dubai at the Gulf of Persia.
CCAligned v1

Die Industrie ist mit der Wende 1990 bis auf einen Chemiebetrieb (Fitwerke) verschwunden, allein ein Industriemuseum erinnert an die große Vergangenheit.
In 1990, the industry vanished with the upturn apart from one chemical plant (Fitwerke), only an industry museum reminds people of the great past.
ParaCrawl v7.1

Nachdem er kurze Zeit als Drucker und Kraftfahrer gearbeitet hat, arbeitet er in den letzten Jahren als Fräser in einem Chemiebetrieb.
After working briefly as a printer and car driver, he has worked as a moulding cutter at a chemical plant in recent years.
ParaCrawl v7.1

In Kriftel, einer kleinen Gemeinde vor den Toren Frankfurts in unmittelbarer Nähe zum Frankfurter Flughafen fand man den perfekten Standort für einen modernen Chemiebetrieb mit besten Voraussetzungen für Forschung, Produktion und Verwaltung.
In Kriftel, a small community on the outskirts of Frankfurt in immediate vicinity of Frankfurt Airport, the perfect location for a modern chemical company with the best conditions for research, production and administration was found.
ParaCrawl v7.1

In einem Chemiebetrieb erwies sich insbesondere in den warmen Monaten die Kühlleistung des Kühlturms als unzureichend, weswegen wiederholt die Produktion gedrosselt werden musste.
In a common chemical plant, the cooling tower capacity proved to be inadequate, especially in warm months, which is why production had to be repeatedly cut back.
ParaCrawl v7.1