Übersetzung für "Charakterisieren" in Englisch
Aber
welche
anderen
Dinge
charakterisieren
das
Leben?
But
what
else
is
life
characterized
by?
TED2013 v1.1
Tiefe
Täler,
sanfte
Hänge
und
Höhen
charakterisieren
die
Spessart-Landschaft.
Deep
valleys,
gentle
hillsides
and
heights
characterise
the
landscape
of
the
Spessart.
Wikipedia v1.0
Diese
Elemente
charakterisieren
die
Kapelle
ganzheitlich
als
ein
Denkmal
für
Dr.
Pettit.
These
elements
integrated
to
characterize
the
chapel
as
a
memorial
to
Dr.
Pettit.
Wikipedia v1.0
Die
bestehenden
Tragfähigkeitsrisiken
lassen
sich
zusammenfassend
wie
folgt
charakterisieren:
The
main
characteristics
of
the
sustainability
challenges
they
face
can
be
summarized
as
follows:
TildeMODEL v2018
Hier
heißt
es:
"Genossenschaften
charakterisieren
den
Idealfall
einer
Unternehmensleitung".
It
is
said
that
"Cooperatives
are
the
ideal
case
of
company
management".
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
des
chilenischen
Handels
läßt
sich
wie
folgt
charakterisieren:
Chile's
foreign
trade
is
characterized
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
lässt
sich
als
Verbreitungs-,
Demonstrations-
und
Durchführungsvorhaben
charakterisieren.
The
project
can
be
characterised
as
a
dissemination,
demonstration
and
implementation
project.
TildeMODEL v2018
Deborah,
du
darfst
mich
nicht
charakterisieren
Als
ohne
Gefühle.
Deborah,
you
mustn't
characterize
me
as
being
without
feelings.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wie
würden
Sie
Ihre
Beziehung
zu
Mr.
Wolowitz
charakterisieren?
Now,
how
would
you
characterize
your
relationship
with
Mr.
Wolowitz?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
ihn
als
verantwortungs-
bewusst
charakterisieren?
Would
you
characterize
him
as
responsible?
OpenSubtitles v2018
Würde
Sie
das
als
verantwortungs-
bewusst
charakterisieren?
Would
you
characterize
that
as
responsible?
OpenSubtitles v2018
Charakterisieren
Sie
lhre
Beziehung
zu
dem
Sergeant.
Characterize
your
relationship
with
the
sergeant.
OpenSubtitles v2018
Wie
charakterisieren
Sie
die
belebende
Kraft
dieses
Sonetts?
How
would
you
characterize
the
animating
force
of
this
sonnet?
OpenSubtitles v2018