Übersetzung für "Büsche" in Englisch

Wir pflanzten 55.000 Bäume und Büsche in den Straßen.
We planted 55,000 trees and bushes in the streets.
TED2020 v1

Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
Tatoeba v2021-03-10

Er sprang über Büsche und heulte wie ein Wolf bei Vollmond.
Got to jumping over bushes. Howlin' like a dog-wolf at moon-time.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Sie am besten jetzt gleich in die Büsche zerren.
I just better get her off into the bushes right away.
OpenSubtitles v2018

Du nimmst die Bäume, ich die Büsche.
You take the trees, I'll take the bushes.
OpenSubtitles v2018

Er kann sich hinter einem der vielen Büsche versteckt haben.
Squatting down behind the car, concealed in a hollow Or crouched behind any one of a hundred bushes.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es noch viele solcher Büsche.
But there's more bushes like this back there.
OpenSubtitles v2018

An so einem Ort werden Büsche und Bäume immer verwechselt.
Around a place like this, there's always a lot of confusion about bushes and trees.
OpenSubtitles v2018

Er kroch in die Büsche und verblutete.
Crawled off in the bushes and bled to death.
OpenSubtitles v2018

Wo sich die Büsche rühren, wie die Vögel zwitschern.
If there's any movement in the bushes, if the birds seem upset.
OpenSubtitles v2018

Wir treiben sie durch die Büsche zu dir.
We're gonna go through the bushes and drive them towards you.
OpenSubtitles v2018

Es war damals so trocken, dass die Büsche die Hunde markierten.
It was so dry that year, the bushes was trailing the dogs around.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wäre er mitten durch diese Büsche gelaufen.
Looks like he ran straight through these bushes.
OpenSubtitles v2018

Ihr Roboter hat mich gerade versohlt und sich dann in die Büsche geschlagen.
Your robot has just spanked me and then beaten in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mal kurz in die Büsche.
I got to hit the bushes.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mal in die Büsche.
I gotta go to the bushes.
OpenSubtitles v2018

Wenn du kotzen musst, geh in die Büsche.
If you're gonna puke, do it in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Durch die Büsche sah ich nichts.
And I couldn't see through the bushes.
OpenSubtitles v2018

Auf welche Büsche hast du geklopft, um Alex' Spur zu finden?
What bushes did you rustle to uncover Alex's trail?
OpenSubtitles v2018

Dann hat er das Bewusstsein verloren und fiel in die Büsche.
Then he lost consciousness and fell into the bushes.
OpenSubtitles v2018

Pärchen verzieht sich in die Büsche,
To make nasty in the bushes,
OpenSubtitles v2018

Sich in die Büsche zu verziehen, macht heutzutage keinen Spaß mehr.
Making out in the bushes just isn't what It used to be.
OpenSubtitles v2018

Er ist in Richtung Büsche gekrochen.
He crawled toward the bushes
OpenSubtitles v2018

Ich zielte auf die Büsche, als er dazwischenkam.
I was aiming for the bushes when he got in the way.
OpenSubtitles v2018

Er wäscht den Wagen, schneidet die Büsche, räumt die Wege.
He washes the car, cuts the bushes, clears the paths.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe