Übersetzung für "Bürgermeisterwahl" in Englisch
Während
der
Bürgermeisterwahl
in
Chicago
gab
es
einen
Satire-Account,
So
during
the
Chicago
mayoral
election
there
was
a
parody
account.
TED2020 v1
Wen
werden
Sie
bei
der
Bürgermeisterwahl
wählen?
Who
you
gonna
vote
for
next
election
for
Mayor?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hörte,
er
will
bei
der
nächsten
Bürgermeisterwahl
sein
Glück
versuchen.
And
I
heard
he's
gonna
take
a
shot
at
the
mayor's
office
next
election.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
für
die
Bürgermeisterwahl
aufstellen.
I
am
throwing
my
hat
in
for
mayor.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Jahr
ist
die
Bürgermeisterwahl.
A
year
from
now
the
mayor
runs
for
reelection.
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
später
trat
er
mit
Erfolg
zur
Bürgermeisterwahl
an.
Four
years
later,
he
was
successful
in
an
election
to
become
mayor.
WikiMatrix v1
Deshalb
fand
am
11.
Oktober
2009
in
Sonnenbühl
eine
Bürgermeisterwahl
statt.
Therefore,
a
mayoral
election
was
held
in
Sonnenbühl
on
October
11,
2009.
WikiMatrix v1
Live-Report
aus
dem
Rathaus,
wo
die
neue
Bürgermeisterwahl
gefeiert
wird.
Reporting
live
from
city
hall,
as
we
celebrate
the
latest
mayoral
election.
OpenSubtitles v2018
Daheim
half
ich
bei
der
Bürgermeisterwahl
mit.
Get
out!
I
helped
run
our
last
mayoral
campaign
back
home.
OpenSubtitles v2018
Sir,
die
Bürgermeisterwahl
steht
in
einem
Jahr
an
ich
weiß
nicht,
ob...
Sir,
with
the
mayoral
election
a
year
away,
I'm
not
sure
that
it's
wise--
OpenSubtitles v2018
Im
dritten
Anlauf
hat
der
ehemalige
Schwergewichts-Weltmeister
die
Bürgermeisterwahl
in
der
Hauptstadt
der
Ukraine
gewonnen.
In
his
third
attempt
the
former
Heavyweight
World
Champion
succeeded
in
his
run
for
the
mayors’
office
of
the
Ukrainian
capital.
ParaCrawl v7.1
Es
war
kurz
nach
einer
Bürgermeisterwahl
und
Gerüchte
florierten,
es
gebe
einen
städteweiten
Planungsprozess,
der
viele
Detroiter
verängstigte
und
Befürchtungen
aufkommen
ließ.
It's
just
after
a
special
mayoral
election,
and
word
has
gotten
out
that
there
is
going
to
be
this
citywide
planning
process,
which
brings
a
lot
of
anxiety
and
fears
among
Detroiters.
TED2020 v1
Bei
der
Bürgermeisterwahl
1925
kam
es
zu
von
Nationalsozialisten
provozierten
Ausschreitungen,
bei
denen
das
NSDAP-Mitglied
Gustav
Kammerer
erschossen
wurde.
In
the
mayoral
election
in
1925,
there
were
National
Socialists
provoked
riots
in
which
the
Nazi
Party
member
Gustav
Kammerer
was
shot.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
1940
bei
der
Bürgermeisterwahl
von
Carl
Zeidler
bezwungen
und
verließ
ein
Jahr
später
die
Sozialistische
Partei.
Hoan
was
defeated
in
the
Milwaukee
mayoral
campaign
of
1940
and
the
next
year
left
the
Socialist
Party
and
joined
the
Democratic
Party.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Bürgermeisterwahl
1993
in
Ames
erhielt
er
gar
einige
Stimmen
als
„Write-In“,
obwohl
er
gar
nicht
auf
dem
Wahlzettel
stand.
He
got
the
nickname
"The
Mayor"
when
he
received
several
write-in
votes
during
the
1993
Ames,
Iowa
mayoral
race.
Wikipedia v1.0
Bei
der
gleichzeitig
stattfindenden
Bürgermeisterwahl,
für
die
Zimmermann
im
August
2008
von
seiner
Partei
als
Kandidat
nominiert
worden
war,
konnte
sich
Zimmermann
mit
30,35
%
der
Stimmen
die
relative
Mehrheit
sichern,
die
zum
Wahlsieg
ausreichte,
nachdem
die
Stichwahl
im
Jahr
2007
abgeschafft
worden
war.
During
the
mayor
election
which
took
place
simultaneously,
for
which
he
was
nominated
as
a
candidate
by
his
party
in
August
2008,
Zimmermann
gained
30,35%
of
the
votes,
which
meant
a
relative
majority,
enough
to
win,
after
the
two-round
system
had
been
abolished
in
2007.
Wikipedia v1.0
Was
nur
als
richtungsweisende
Veränderung
gesehen
werden
kann,
selbst
für
Gothams
Standards,
hat
die
ehemalige
Unterwelt-Nummer
eins
Oswald
Cobblepot
die
Bürgermeisterwahl
mit
einem
Umschwung
gewonnen.
In
what
can
only
be
viewed
as
In
what
can
only
be
viewed
as
even
by
Gotham
standards,
former
underworld
kingpin
Oswald
Cobblepot
has
won
the
mayor's
office
by
a
landslide.
has
won
the
mayor's
office
by
a
landslide.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mit
ihm
reden,
bevor
er
sich
betrinkt
und
anfängt
nach
einer
weiteren
Bürgermeisterwahl
zu
fischen.
Let's
go
talk
to
him
before
he
gets
drunk
and
starts
angling
for
another
mayoral
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
meine
Entscheidung,
gegen
Sie
bei
der
Bürgermeisterwahl
anzutreten,
hat
keinen
Einfluss
auf
Ihre
Beziehung.
I
hope
my
decision
to
run
against
you
for
mayor
doesn't
affect
your
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ungeachtet
der
Welle
von
Bombenanschlägen,
die
die
Stadt
heimgesucht
haben,
haben
einige
die
Einheits-Kundgebung
von
Sebastian
Blood
als
einen
zynischen
und
gefährlichen
PR-Gag
für
seine
Bürgermeisterwahl
bezeichnet.
Gathered
here
despite
the
rash
of
bombings
that
have
plagued
the
city,
some
have
called
Sebastian
Blood's
unity
rally
a
cynical
and
dangerous
PR
stunt
for
his
mayoral
campaign.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
gerade
davon
sprechen,
wie
du
weißt,
haben
wir
eine
Bürgermeisterwahl,
die
in
naher
Zukunft
ansteht
und
es
wurde
ein
bestimmter
Name
in
meinen
verschiedenen
gesellschaftliche
Kreise
genannt.
Speaking
of
which,
as
you
know,
we
have
a
mayoral
election
coming
up
in
the
not-so-distant
future,
and
a
certain
name
has
come
up
recently
in
some
of
my
various
social
circles.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Archibald,
was
sagen
Sie
zu
den
Spekulationen,
dass
Sie
jetzt
jeden
Tag
bekannt
geben
könnten,
dass
Sie
zur
Bürgermeisterwahl
stellen?
Mr.
Archibald,
what
do
you
say
to
speculation
that
you'll
be
announcing
your
bid
for
the
mayor's
race
any
day
now?
OpenSubtitles v2018
Diese
Bemerkungen
wurden
von
einem
Memo
der
Opposition
entnommen,
die
ich
während
der
Bürgermeisterwahl
geschrieben
habe,
als
ich
für
die
Opposition
gearbeitet
habe.
Those
remarks
were
pulled
from
an
opposition
memo
I
wrote
during
the
mayoral
election
when
I
was
working
for
the
opposition.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Kane
dieses
Jahr
nicht
zur
Bürgermeisterwahl
antritt,
warum
brauche
ich
dann
einen
Ross
oder
sonst
einen
Klugscheißer,
der
die
Fäden
zieht?
If
Kane
is
not
in
the
race
for
mayor
this
time
next
year,
why
do
I
need
a
Ross,
a
Cullen
or
any
other
backseat
driver
calling
the
shots?
OpenSubtitles v2018
Und
hier,
in
meiner
Stadt
Rio,
ungeachtet
der
Wahlpflicht,
entschieden
sich
knapp
30
%
der
Wähler
bei
der
letzten
Bürgermeisterwahl,
ihre
Stimme
ungültig
zu
machen
oder
nicht
zu
gehen
und
die
Strafe
zu
bezahlen.
Right
here,
in
my
city
of
Rio,
in
spite
of
mandatory
voting,
almost
30
percent
of
the
voting
population
chose
to
either
annul
their
votes
or
stay
home
and
pay
a
fine
in
the
last
mayoral
elections.
TED2020 v1
Sie
rekrutierte
und
trainierte
Freiwilligen,
verwaltete
die
Kommunikation
mit
Medien,
insbesondere
für
die
Kampagne
von
„Solidarnost“
zur
Unterstützung
von
Jewgeni
Urlashov
während
der
Bürgermeisterwahl
in
der
großen
russischen
Stadt
Jaroslawl.
She
recruited
and
trained
volunteers
for
the
Press
Office,
managed
communications
with
media,
in
particular
for
the
campaign
of
Solidarnost
to
support
Yevgeny
Urlashov
in
the
mayoral
election
in
the
large
Russian
city
of
Yaroslavl.
WikiMatrix v1