Übersetzung für "Bündnispartner" in Englisch

Ich meine das NATO-Bündnis mit den Vereinigten Staaten von Amerika als starken Bündnispartner.
I am talking about the NATO alliance, with the United States of America as a strong ally.
Europarl v8

Letztlich bleiben die Vereinigten Staaten unser wichtigster strategischer Bündnispartner.
After all, the United States remains our most important strategic ally.
Europarl v8

Wenn sich die internationale Gemeinschaft zusammenschließt, werden die atlantischen Bündnispartner folgen.
If the international community joins forces, the Atlantic allies will have to follow suit.
Europarl v8

Bündnispartner des NSDDB war in diesen Konflikten oft die Dienststelle Heß.
Deputy-Führer Hess was an ally of the NSDDB in these conflicts.
Wikipedia v1.0

Ihre Bündnispartner sind die indigenen Völker der Regenwälder.
Their allies are the indigenous peoples of the rainforests.
Wikipedia v1.0

Nicht nur militärisch war Kleve ein wertvoller Bündnispartner.
Cleves was not just a valuable military ally.
WikiMatrix v1

Die Bündnispartner haben folgende Arbeits­schwerpunkte identifiziert:
The partners have identified the following priorities:
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament und die Kommission sind eigentlich objektive Bündnispartner.
The European Parliament and the Commission are really objective allies.
EUbookshop v2

Amerika braucht Bündnispartner und macht sich keine Gedanken über ihre potenzielle unabhängige Stärke.
America needs allies, and is not preoccupied by their potential independent strength.
News-Commentary v14

Außerdem liefert das Unternehmen weltweit Referenzprogramme an britische Bündnispartner.
It also delivers reference programmes to a number of UK allies around the world.
ParaCrawl v7.1

Vergessen wir nicht: Die Türkei ist auch unser Bündnispartner in der Nato.
We mustn’t forget that Turkey is also our Alliance partner in NATO.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich erfüllen praktisch alle Bündnispartner die jeweiligen Verpflichtungen, die sie eingegangen sind.
In truth, virtually all allies are fulfilling the individual commitments they have made.
ParaCrawl v7.1

Am 27. August erklärte Rumänien daraufhin seinem Bündnispartner Österreich-Ungarn den Krieg.
On 27 August Romania then declared war to its hitherto ally Austria-Hungary.
ParaCrawl v7.1

Das European Milk Board ist Bündnispartner und unterstützt die Initiative.
The European Milk Board is a member of the alliance and supports the initiative.
ParaCrawl v7.1

Gegen den Bündnispartner von gestern verteidigte sie jetzt verbissen ihr eigenes Interesse.
It vigorously defended its interests against its allies of yesterday.
ParaCrawl v7.1

Damit ist sie nun gegen den eigenen Willen Bündnispartner mit dem revolutionären Frankreich!
Now against their own will the Swiss were partner with revolutionary France!
ParaCrawl v7.1

Kein Land wäre gezwungen, automatisch dem angegriffenen Bündnispartner zu helfen.
No country is forced to automatically help the attacked partner.
ParaCrawl v7.1

Es ging um die Sicherheit Deutschlands und seiner Bündnispartner.
It was about the security of Germany and its Alliance partners.
ParaCrawl v7.1

Wir als Bündnispartner werden den Irak verteidigen und diese Feinde besiegen.
Working as allies, we will defend Iraq and defeat these enemies.
ParaCrawl v7.1

Amerika als Bündnispartner ist Vergangenheit, und Nato ist Vergangenheit.
America as ally is past, and Nato is past.
CCAligned v1

Verletzung der Bündnispartner Sie den Ausschluss ermöglichen?
Breach of covenant partners you allow the exclusion?
CCAligned v1

Was ist "no-Betriebsvereinbarung" in der Bündnispartner? »
What is "no-shop agreement" in the covenant partners? »
CCAligned v1

Unsere Reaktion muss dem Grundsatz der Unteilbarkeit der Sicherheit der Bündnispartner entsprechen.
Our response should be consistent with the indivisibility of Allied security.
ParaCrawl v7.1

Unsere europäischen Bündnispartner haben eine Meinung, und wir haben auch eine Meinung.
Our European allies have opinions and we have opinions, too.
ParaCrawl v7.1