Übersetzung für "Börsenkurs" in Englisch
Der
Börsenkurs
des
FT-Papiers
habe
sich
erheblich
verbessert.
Bouygues
Telecom
observes
next
that
the
stock-exchange
price
of
France
Télécom's
shares
improved
considerably.
DGT v2019
Der
Börsenkurs
von
France
Télécom
ist
großen
Schwankungen
unterworfen.
France
Télécom's
share
price
is
highly
volatile.
DGT v2019
Die
Bewertung
dieser
Sicherheit
richtete
sich
nach
dem
Börsenkurs
der
MobilCom-Aktie.
The
valuation
of
this
collateral
was
based
on
the
stock
exchange
price
of
MobilCom's
stock.
DGT v2019
Der
Börsenkurs
von
Barclays
zog
nach
der
Nachricht
leicht
an.
Barclays’
stock
price
rose
slightly
on
the
news.
News-Commentary v14
Zunächst
einmal
beruht
die
Bewertung
auf
dem
Börsenkurs.
First
of
all,
the
assessment
is
based
on
the
stock
market
price.
DGT v2019
Mr.
Plouffe‚
haben
Sie
den
letzten
Börsenkurs
gesehen?
Mr.
Plouffe,
have
you
seen
the
latest
stock
price?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Börsenkurs
fiel
in
acht
Stunden
um
93
%.
Its
stock
price
drops
93%
in
eight
hours.
OpenSubtitles v2018
Der
Verkaufspreis
liegt
damit
deutlich
über
dem
jeweiligen
Börsenkurs.
The
selling
price
is
consequently
appreciably
above
the
prevailing
quoted
price.
EUbookshop v2
Der
Börsenkurs
teilt
sich
entsprechend
durch
fünf.
The
stock
price
will
accordingly
be
divided
by
five.
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlen
sich
vom
Börsenkurs
abhängig
und
unterwerfen
sich
den
Spekulanten.
They
feel
dependent
on
the
stock
exchange
rate
and
pay
allegiance
to
speculators.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Börsenkurs
eines
Wertpapiers
ist
ein
amtlicher
Kurs.
Any
traded
price
is
an
official
price.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Emissionskurs
zu
niedrig
-
oder
der
erste
Börsenkurs
zu
hoch?
Is
the
issue
price
too
low
-
or
is
the
first
trading
price
too
high?
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
von
Verkaufs-
und
Verbotsberichten
fiel
Apples
Börsenkurs
tief.
As
a
result
of
sales
and
banning
reports,
Apple's
stock
exchange
rate
dropped
deep.
ParaCrawl v7.1
Selbst
der
Buchwert
des
Eigenkapitals
je
Aktie
ist
höher
als
der
aktuelle
Börsenkurs.
Even
the
book
value
of
the
equity
per
share
exceeds
current
market
price
levels.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werden
alle
Aktienkäufe
wie
die
Verkäufe
zum
aktuellen
Börsenkurs
abgewickelt.
Instead,
all
stock
are
traded
at
the
current
stock
price.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
gehaltene
Wertschriften
sind
zum
Börsenkurs
am
Bilanzstichtag
bewertet.
Securities
held
for
the
short
term
are
valued
at
the
market
price
on
the
balance
sheet
date.
ParaCrawl v7.1
Privatisierung
bedeutet
auch,
dass
der
Wasserpreis
zukünftig
vom
Börsenkurs
abhängen
kann.
Privatization
also
means
that
in
the
future
the
water
price
might
depend
on
the
stock
market.
ParaCrawl v7.1
Welche
Auswirkungen
hatte
der
Aktiensplit
auf
den
Börsenkurs
der
E.ON-Aktie?
What
were
the
implications
of
the
share
split
on
the
price
of
the
E.ON
share?
ParaCrawl v7.1
Am
29.9.2006
stand
der
Börsenkurs
bei
192,50
SKR.
On
29th
of
September
2006
the
stock
was
quoted
at
192.50
SKR.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Verbindlichkeit
wird
daher
zum
Stichtag
mit
dem
aktuellen
Börsenkurs
bewertet.
The
corresponding
liability
is
therefore
valued
with
the
current
stock
exchange
price
at
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Börsenkurs
brach
sofort
um
ein
Drittel
ein.
Equifax’s
stock
price
immediately
plunged
by
a
third.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktpreis
basiert
auf
dem
durchschnittlichen
Börsenkurs
und
dem
qualitätsbedingten
Auf-
oder
Minderpreis.
The
market
price
is
based
on
the
average
stock
value
and
corresponding
quality-dependent
bonus/deduction.
ParaCrawl v7.1
Den
aktuellen
Börsenkurs
finden
Sie
hier.
You
can
find
the
current
share
price
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Börsenkurs
wird
zum
obersten
Ziel.
The
stock
exchange
rate
gets
to
be
the
most
important
target.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Preis
sollte
sich
am
Börsenkurs
für
Gold
orientieren.
Their
price
ought
to
orient
itself
to
the
stock
market
price
of
gold.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
der
Aktien
erfolgt
im
Ausübungszeitpunkt
zum
Börsenkurs.
The
shares
are
purchased
at
the
market
price
on
the
strike
date
(exercise
date).
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Börsenneulinge
und
Unternehmen
mit
kurzer
Börsenhistorie
könnten
Schwierigkeiten
haben,
den
künftigen
Börsenkurs
zu
schätzen.
In
particular,
newly
listed
companies
or
companies
without
a
sufficient
track
record
might
have
difficulties
to
estimate
future
share
prices.
DGT v2019