Übersetzung für "Börsenhandelstag" in Englisch
In
diesem
Fall
wird
auf
den
jeweiligen
Schlusskurs
am
dritten
Börsenhandelstag
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
einer
etwaigen
Anpassung
abgestellt.
In
such
a
case
the
basis
of
any
adjustment
will
be
the
relevant
closing
price
on
the
third
trading
day
prior
to
the
public
announcement
of
an
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Freitag,
der
28.
Dezember
2018
wird
der
letzte
Börsenhandelstag
an
Eurex
Exchange
in
diesem
Jahr
sein.
This
year,
Friday,
28
December
2018
will
be
the
last
exchange
trading
day
at
Eurex
Exchange.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
auf
den
Kurs
am
dritten
Börsenhandelstag
in
Frankfurt
am
Main
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
einer
etwaigen
Anpassung
abgestellt.
In
such
a
case,
the
basis
of
any
adjustment
will
be
the
stock
exchange
price
on
the
third
trading
day
in
Frankfurt
am
Main
prior
to
the
public
announcement
of
an
adjustment.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
auf
die
jeweiligen
Kurse
am
dritten
Börsenhandelstag
in
Frankfurt
am
Main
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
einer
etwaigen
Anpassung
abgestellt.
In
such
a
case
the
basis
of
any
adjustment
will
be
the
relevant
prices
on
the
third
trading
day
in
Frankfurt
am
Main
prior
to
the
public
announcement
of
an
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Die
Bar-Offerte
enthält
einen
signifikanten
Aufschlag
von
14,6%
gegenüber
dem
Schlusskurs
am
24.
Mai
2019,
dem
letzten
Börsenhandelstag
bevor
First
Sensor
Verhandlungen
mit
der
Bieterin
über
eine
Zusammenschlussvereinbarung
bestätigte,
und
von
31,7%
gegenüber
dem
volumengewichteten
XETRA-Durchschnittskurs
der
First
Sensor-Aktie
der
letzten
drei
Monate
desselben
Tages.
The
cash
offer
includes
a
significant
premium
of
14.6%
on
the
closing
price
on
May
24,
2019,
the
last
trading
day
before
First
Sensor
confirmed
negotiations
with
the
bidder
concerning
a
business
combination
agreement,
and
31.7%
on
the
volume-weighted
average
XETRA
price
of
First
Sensor
shares
over
the
last
three
months
on
the
same
day.
Furthermore,
the
Executive
Board
and
Supervisory
Board
regard
it
as
a
weighted
index
of
financial
appropriateness
that
various
anchor
investors
in
First
Sensor,
who
hold
a
cumulative
stake
of
approximately
67%,
accepted
the
same
price
in
irrevocable
agreements
on
the
day
on
which
the
decision
to
submit
the
takeover
offer
was
announced.
ParaCrawl v7.1
Der
von
der
Gesellschaft
gezahlte
Kaufpreis
je
Aktie
(ohne
Erwerbsnebenkosten)
darf
den
am
Börsenhandelstag
durch
die
Eröffnungsauktion
ermittelten
Kurs
im
XETRA-Handelssystem
(oder
einem
vergleichbaren
Nachfolgesystem)
an
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
um
nicht
mehr
als
10
Prozent
über-
oder
unterschreiten.
The
purchase
price
per
share
paid
by
the
company
(excluding
transaction
ancillary
costs)
may
not
be
more
than
10%
over
or
under
the
price
determined
on
the
trading
day
by
the
opening
auction
in
the
Xetra
trading
system
(or
a
comparable
successor
system)
on
the
Frankfurt
Stock
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis,
zu
dem
diese
Aktien
an
weiteren
Börsen
eingeführt
werden,
darf
den
Schlusskurs
im
Xetra-Handel
(oder
einem
vergleichbaren
Nachfolgesystem)
am
letzten
Börsenhandelstag
in
Frankfurt
am
Main
vor
der
Platzierung
um
nicht
mehr
als
5%
unterschreiten
(ohne
Nebenkosten).
The
initial
offer
price
(excluding
incidental
costs)
of
these
shares
when
being
placed
on
additional
stock
exchanges
may
not
be
more
than
5%
below
the
closing
price
in
the
Xetra-trading
system
(or
any
comparable
successor
system)
on
the
last
trading
day
in
Frankfurt
am
Main
prior
to
the
listing.
ParaCrawl v7.1
Erfolgtder
Erwerb
der
Aktien
der
Allianz
SE
über
die
Börse,
darf
der
gezahlteGegenwert
je
Aktie
(ohne
Erwerbsnebenkosten)
den
am
Börsenhandelstag
inFrankfurt
am
Main
durch
die
Eröffnungsauktion
ermittelten
Kurs
im
XetraHandel
(oder
einem
vergleichbaren
Nachfolgesystem)
um
nicht
mehr
als
10%überschreiten
und
um
nicht
mehr
als
10%
unterschreiten.
If
the
shares
arerepurchased
over
a
stock
exchange,
the
purchase
price
per
share
(excludingincidental
costs)
shall
not
exceed
by
more
than
10%,
and
not
fall
short
ofby
more
than
10%,
the
opening
auction
price
on
the
trading
day
in
Frankfurtam
Main
in
the
Xetra-trading
system
(or
any
comparable
successor
system).
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
für
die
Berechnung
des
maßgeblichen
Werts
ist
dabei
für
jede
Aktie
der
Allianz
SE
und
für
jede
Tauschaktie
jeweils
der
Schlusskurs
im
Xetra-Handel
(falls
kein
Handel
im
Xetra-System
erfolgt,
in
dem
im
jeweiligen
Marktsegment
eingesetzten
und
dem
Xetra-Handelssystem
am
nächsten
kommenden
Handelssystem)
am
dritten
Börsenhandelstag
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
des
Tauschangebots
anzusetzen.
The
relevant
value
of
the
shares
of
Allianz
SE
and
of
the
exchange
shares
shall
be
determined
based
on
the
relevant
closing
price
in
the
Xetra-trading
system
(or,
if
the
respective
shares
are
not
traded
in
the
Xetra-trading
system,
the
trading
system
used
in
the
particular
market
segment
that
is
most
similar
to
Xetra)
on
the
third
trading
day
prior
to
the
public
announcement
of
the
exchange
offer.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
auf
den
Kurs
am
dritten
Börsenhandelstag
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
einer
etwaigen
Anpassung
abgestellt.
In
such
a
case,
the
basis
of
any
adjustment,
if
any,
will
be
the
stock
exchange
price
on
the
third
trading
day
prior
to
the
public
announcement
of
an
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Die
Optionsrechte
können
nur
ausgeübt
werden,
wenn
sich
der
Börsenkurs
der
Aktie
der
Deutschen
Beteiligungs
AG
unter
Berücksichtigung
von
Dividenden
und
Bezugsrechten
in
der
Zeit
vom
Tag
der
Ausgabe
der
Optionsrechte
bis
zum
letzten
Börsenhandelstag
vor
Beginn
des
Ausübungszeitraumes
(Vergleichszeitraum)
besser
entwickelt
hat
als
der
S-Dax.
The
options
are
only
exercisable,
if
the
performance
of
the
shares
of
Deutsche
Beteiligungs
AG,
including
dividend
payments
and
subscription
rights,
exceeds
that
of
the
S-Dax
in
the
period
from
the
date
of
grant
to
the
last
day
of
trading
prior
to
the
onset
of
the
exercise
period
(reference
period).
ParaCrawl v7.1
Von
der
Hauptversammlung
beschlossene
Dividenden
sind,
soweit
nicht
in
der
Hauptversammlung
abweichend
beschlossen,
am
ersten
Börsenhandelstag
nach
der
Hauptversammlung
zahlbar.
Dividends
approved
at
a
shareholders'
general
meeting
are
payable
on
the
first
stock
exchange
trading
day
after
that
meeting,
unless
otherwise
decided
at
the
shareholders'
general
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
Gegenleistung
gebotene
Prämie
auf
den
Aktienkurs
liegt
erheblich
unterhalb
der
gezahlten
Prämien
bei
vergleichbaren
Transaktionen
und
bedeutet
einen
Abschlag
in
Höhe
von
7,46
Prozent
gegenüber
dem
Aktienkurs
von
Pfeiffer
Vacuum
vom
10.
Februar
2017,
dem
letzten
Börsenhandelstag
vor
der
Veröffentlichung
der
Angebotsunterlage
durch
die
Busch-Gruppe.
The
premium
on
the
share
price
offered
in
consideration
is
well
below
the
premiums
paid
in
comparable
transactions,
and
constitutes
a
7.46
percent
discount
on
the
Pfeiffer
Vacuum
share
price
as
at
February
10,
2017,
the
last
trading
day
before
the
Busch
Group
published
the
offer
document.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
auf
die
jeweiligen
Kurse
am
dritten
Börsenhandelstag
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
einer
etwaigen
Anpassung
abgestellt.
In
such
a
case
the
basis
of
any
adjustment,
if
any,
will
be
the
relevant
prices
on
the
third
trading
day
prior
to
the
public
announcement
of
an
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
für
die
Berechnung
des
maßgeblichen
Werts
ist
dabei
für
jede
Aktie
der
Allianz
SE
und
für
jede
Tauschaktie
jeweils
der
Schlusskurs
im
Xetra-Handel
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
(falls
kein
Handel
im
Xetra-System
erfolgt,
in
dem
im
jeweiligen
Marktsegment
eingesetzten
und
dem
Xetra-Handelssystem
am
nächsten
kommenden
Handelssystem)
am
dritten
Börsenhandelstag
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
des
Tauschangebots
anzusetzen.
The
relevant
value
of
the
shares
of
Allianz
SE
and
of
the
exchange
shares
shall
be
determined
based
on
the
relevant
closing
price
in
the
Xetra-trading
system
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange
(or,
if
the
shares
are
not
traded
in
the
Xetra-trading
system,
the
trading
system
used
in
the
particular
market
segment
that
is
most
similar
to
Xetra)
on
the
third
trading
day
prior
to
the
public
announcement
of
the
exchange
offer.
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
für
die
Berechnung
des
maßgeblichen
Werts
ist
dabei
für
jede
Aktie
der
Allianz
SE
und
für
jede
Tauschaktie
jeweils
der
Schlusskurs
im
Xetra-Handel
(falls
kein
Handel
im
Xetra-System
erfolgt,
in
dem
im
jeweiligen
Marktsegment
eingesetzten
und
dem
Xetra-Handelssystem
am
nächsten
kommenden
Handelssystem)
am
dritten
Börsenhandelstag
in
Frankfurt
am
Main
vor
der
öffentlichen
Ankündigung
des
Tauschangebots
anzusetzen.
The
relevant
value
of
the
shares
of
Allianz
SE
and
of
the
exchange
shares
shall
be
determined
based
on
the
relevant
closing
price
in
the
Xetra-trading
system
(or,
if
the
shares
are
not
traded
in
the
Xetra-trading
system,
the
trading
system
used
in
the
particular
market
segment
that
is
most
similar
to
Xetra)
on
the
third
trading
day
in
Frankfurt
am
Main
prior
to
the
public
announcement
of
the
exchange
offer.
ParaCrawl v7.1
Der
Angebotspreis
enthält
mit
4,3
%
auf
den
volumengewichteten
durchschnittlichen
Drei-Monats-Börsenkurs
zum
13.
Juli
2018
-
dem
letzten
Börsenhandelstag
vor
der
Bekanntmachung
der
Entscheidung
zur
Abgabe
des
Angebots
-
keine
angemessene
Kontrollprämie.
With
a
4.3
%
premium
on
the
volume-weighted
three-month
average
share
price
on
13
July
2018
-
the
last
stock
exchange
trading
day
prior
to
the
publication
of
the
decision
to
submit
the
offer
-
the
offer
price
does
not
contain
an
appropriate
control
premium.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
(ohne
Nebenkosten),
zu
dem
diese
Aktien
an
weiteren
Börsen
eingeführt
werden,
darf
den
Schlusskurs
im
Xetra-Handel
(oder
einem
vergleichbaren
Nachfolgesystem
der
Frankfurter
Wertpapierbörse)
am
letzten
Börsenhandelstag
vor
der
Platzierung
um
nicht
mehr
als
5%
unterschreiten.
The
initial
offer
price
(excluding
incidental
costs)
of
these
shares
when
being
placed
on
additional
stock
exchanges
may
not
be
more
than
5%
below
the
closing
price
in
the
Xetra-trading
system
(or
any
comparable
successor
system
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange)
on
the
last
trading
day
prior
to
the
listing.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis,
zu
dem
diese
Aktien
an
weiteren
Börsen
eingeführt
werden,
darf
den
Schlusskurs
im
Xetra-Handel
(oder
einem
vergleichbaren
Nachfolgesystem)
am
letzten
Börsenhandelstag
vor
der
Börseneinführung
um
nicht
mehr
als
5
%
unterschreiten
(ohne
Nebenkosten).
The
initial
offer
price
(excluding
incidental
costs)
of
these
shares
when
being
placed
on
additional
stock
exchanges
may
not
be
more
than
5%
below
the
closing
price
in
the
Xetra-trading
system
(or
any
comparable
succeeding
system)
on
the
last
trading
day
prior
to
the
listing.
ParaCrawl v7.1