Übersetzung für "Börsenhandelstag" in Englisch

In diesem Fall wird auf den jeweiligen Schlusskurs am dritten Börsenhandelstag vor der öffentlichen Ankündigung einer etwaigen Anpassung abgestellt.
In such a case the basis of any adjustment will be the relevant closing price on the third trading day prior to the public announcement of an adjustment.
ParaCrawl v7.1

Freitag, der 28. Dezember 2018 wird der letzte Börsenhandelstag an Eurex Exchange in diesem Jahr sein.
This year, Friday, 28 December 2018 will be the last exchange trading day at Eurex Exchange.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird auf den Kurs am dritten Börsenhandelstag in Frankfurt am Main vor der öffentlichen Ankündigung einer etwaigen Anpassung abgestellt.
In such a case, the basis of any adjustment will be the stock exchange price on the third trading day in Frankfurt am Main prior to the public announcement of an adjustment.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird auf die jeweiligen Kurse am dritten Börsenhandelstag in Frankfurt am Main vor der öffentlichen Ankündigung einer etwaigen Anpassung abgestellt.
In such a case the basis of any adjustment will be the relevant prices on the third trading day in Frankfurt am Main prior to the public announcement of an adjustment.
ParaCrawl v7.1

Die Bar-Offerte enthält einen signifikanten Aufschlag von 14,6% gegenüber dem Schlusskurs am 24. Mai 2019, dem letzten Börsenhandelstag bevor First Sensor Verhandlungen mit der Bieterin über eine Zusammenschlussvereinbarung bestätigte, und von 31,7% gegenüber dem volumengewichteten XETRA-Durchschnittskurs der First Sensor-Aktie der letzten drei Monate desselben Tages.
The cash offer includes a significant premium of 14.6% on the closing price on May 24, 2019, the last trading day before First Sensor confirmed negotiations with the bidder concerning a business combination agreement, and 31.7% on the volume-weighted average XETRA price of First Sensor shares over the last three months on the same day. Furthermore, the Executive Board and Supervisory Board regard it as a weighted index of financial appropriateness that various anchor investors in First Sensor, who hold a cumulative stake of approximately 67%, accepted the same price in irrevocable agreements on the day on which the decision to submit the takeover offer was announced.
ParaCrawl v7.1

Der von der Gesellschaft gezahlte Kaufpreis je Aktie (ohne Erwerbsnebenkosten) darf den am Börsenhandelstag durch die Eröffnungsauktion ermittelten Kurs im XETRA-Handelssystem (oder einem vergleichbaren Nachfolgesystem) an der Frankfurter Wertpapierbörse um nicht mehr als 10 Prozent über- oder unterschreiten.
The purchase price per share paid by the company (excluding transaction ancillary costs) may not be more than 10% over or under the price determined on the trading day by the opening auction in the Xetra trading system (or a comparable successor system) on the Frankfurt Stock Exchange.
ParaCrawl v7.1

Der Preis, zu dem diese Aktien an weiteren Börsen eingeführt werden, darf den Schlusskurs im Xetra-Handel (oder einem vergleichbaren Nachfolgesystem) am letzten Börsenhandelstag in Frankfurt am Main vor der Platzierung um nicht mehr als 5% unterschreiten (ohne Nebenkosten).
The initial offer price (excluding incidental costs) of these shares when being placed on additional stock exchanges may not be more than 5% below the closing price in the Xetra-trading system (or any comparable successor system) on the last trading day in Frankfurt am Main prior to the listing.
ParaCrawl v7.1

Erfolgtder Erwerb der Aktien der Allianz SE über die Börse, darf der gezahlteGegenwert je Aktie (ohne Erwerbsnebenkosten) den am Börsenhandelstag inFrankfurt am Main durch die Eröffnungsauktion ermittelten Kurs im XetraHandel (oder einem vergleichbaren Nachfolgesystem) um nicht mehr als 10%überschreiten und um nicht mehr als 10% unterschreiten.
If the shares arerepurchased over a stock exchange, the purchase price per share (excludingincidental costs) shall not exceed by more than 10%, and not fall short ofby more than 10%, the opening auction price on the trading day in Frankfurtam Main in the Xetra-trading system (or any comparable successor system).
ParaCrawl v7.1

Als Basis für die Berechnung des maßgeblichen Werts ist dabei für jede Aktie der Allianz SE und für jede Tauschaktie jeweils der Schlusskurs im Xetra-Handel (falls kein Handel im Xetra-System erfolgt, in dem im jeweiligen Marktsegment eingesetzten und dem Xetra-Handelssystem am nächsten kommenden Handelssystem) am dritten Börsenhandelstag vor der öffentlichen Ankündigung des Tauschangebots anzusetzen.
The relevant value of the shares of Allianz SE and of the exchange shares shall be determined based on the relevant closing price in the Xetra-trading system (or, if the respective shares are not traded in the Xetra-trading system, the trading system used in the particular market segment that is most similar to Xetra) on the third trading day prior to the public announcement of the exchange offer.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird auf den Kurs am dritten Börsenhandelstag vor der öffentlichen Ankündigung einer etwaigen Anpassung abgestellt.
In such a case, the basis of any adjustment, if any, will be the stock exchange price on the third trading day prior to the public announcement of an adjustment.
ParaCrawl v7.1

Die Optionsrechte können nur ausgeübt werden, wenn sich der Börsenkurs der Aktie der Deutschen Beteiligungs AG unter Berücksichtigung von Dividenden und Bezugsrechten in der Zeit vom Tag der Ausgabe der Optionsrechte bis zum letzten Börsenhandelstag vor Beginn des Ausübungszeitraumes (Vergleichszeitraum) besser entwickelt hat als der S-Dax.
The options are only exercisable, if the performance of the shares of Deutsche Beteiligungs AG, including dividend payments and subscription rights, exceeds that of the S-Dax in the period from the date of grant to the last day of trading prior to the onset of the exercise period (reference period).
ParaCrawl v7.1

Von der Hauptversammlung beschlossene Dividenden sind, soweit nicht in der Hauptversammlung abweichend beschlossen, am ersten Börsenhandelstag nach der Hauptversammlung zahlbar.
Dividends approved at a shareholders' general meeting are payable on the first stock exchange trading day after that meeting, unless otherwise decided at the shareholders' general meeting.
ParaCrawl v7.1

Die mit der Gegenleistung gebotene Prämie auf den Aktienkurs liegt erheblich unterhalb der gezahlten Prämien bei vergleichbaren Transaktionen und bedeutet einen Abschlag in Höhe von 7,46 Prozent gegenüber dem Aktienkurs von Pfeiffer Vacuum vom 10. Februar 2017, dem letzten Börsenhandelstag vor der Veröffentlichung der Angebotsunterlage durch die Busch-Gruppe.
The premium on the share price offered in consideration is well below the premiums paid in comparable transactions, and constitutes a 7.46 percent discount on the Pfeiffer Vacuum share price as at February 10, 2017, the last trading day before the Busch Group published the offer document.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird auf die jeweiligen Kurse am dritten Börsenhandelstag vor der öffentlichen Ankündigung einer etwaigen Anpassung abgestellt.
In such a case the basis of any adjustment, if any, will be the relevant prices on the third trading day prior to the public announcement of an adjustment.
ParaCrawl v7.1

Als Basis für die Berechnung des maßgeblichen Werts ist dabei für jede Aktie der Allianz SE und für jede Tauschaktie jeweils der Schlusskurs im Xetra-Handel der Frankfurter Wertpapierbörse (falls kein Handel im Xetra-System erfolgt, in dem im jeweiligen Marktsegment eingesetzten und dem Xetra-Handelssystem am nächsten kommenden Handelssystem) am dritten Börsenhandelstag vor der öffentlichen Ankündigung des Tauschangebots anzusetzen.
The relevant value of the shares of Allianz SE and of the exchange shares shall be determined based on the relevant closing price in the Xetra-trading system of the Frankfurt Stock Exchange (or, if the shares are not traded in the Xetra-trading system, the trading system used in the particular market segment that is most similar to Xetra) on the third trading day prior to the public announcement of the exchange offer.
ParaCrawl v7.1

Als Basis für die Berechnung des maßgeblichen Werts ist dabei für jede Aktie der Allianz SE und für jede Tauschaktie jeweils der Schlusskurs im Xetra-Handel (falls kein Handel im Xetra-System erfolgt, in dem im jeweiligen Marktsegment eingesetzten und dem Xetra-Handelssystem am nächsten kommenden Handelssystem) am dritten Börsenhandelstag in Frankfurt am Main vor der öffentlichen Ankündigung des Tauschangebots anzusetzen.
The relevant value of the shares of Allianz SE and of the exchange shares shall be determined based on the relevant closing price in the Xetra-trading system (or, if the shares are not traded in the Xetra-trading system, the trading system used in the particular market segment that is most similar to Xetra) on the third trading day in Frankfurt am Main prior to the public announcement of the exchange offer.
ParaCrawl v7.1

Der Angebotspreis enthält mit 4,3 % auf den volumengewichteten durchschnittlichen Drei-Monats-Börsenkurs zum 13. Juli 2018 - dem letzten Börsenhandelstag vor der Bekanntmachung der Entscheidung zur Abgabe des Angebots - keine angemessene Kontrollprämie.
With a 4.3 % premium on the volume-weighted three-month average share price on 13 July 2018 - the last stock exchange trading day prior to the publication of the decision to submit the offer - the offer price does not contain an appropriate control premium.
ParaCrawl v7.1

Der Preis (ohne Nebenkosten), zu dem diese Aktien an weiteren Börsen eingeführt werden, darf den Schlusskurs im Xetra-Handel (oder einem vergleichbaren Nachfolgesystem der Frankfurter Wertpapierbörse) am letzten Börsenhandelstag vor der Platzierung um nicht mehr als 5% unterschreiten.
The initial offer price (excluding incidental costs) of these shares when being placed on additional stock exchanges may not be more than 5% below the closing price in the Xetra-trading system (or any comparable successor system of the Frankfurt Stock Exchange) on the last trading day prior to the listing.
ParaCrawl v7.1

Der Preis, zu dem diese Aktien an weiteren Börsen eingeführt werden, darf den Schlusskurs im Xetra-Handel (oder einem vergleichbaren Nachfolgesystem) am letzten Börsenhandelstag vor der Börseneinführung um nicht mehr als 5 % unterschreiten (ohne Nebenkosten).
The initial offer price (excluding incidental costs) of these shares when being placed on additional stock exchanges may not be more than 5% below the closing price in the Xetra-trading system (or any comparable succeeding system) on the last trading day prior to the listing.
ParaCrawl v7.1