Übersetzung für "Bypassklappe" in Englisch

Der Bypass 22 wird durch ein Stellorgan in Form einer Bypassklappe 24 gesteuert.
The bypass 22 is controlled by an actuator 23 in the form of a bypass flap 24 .
EuroPat v2

In den Diffusor kann eine Bypassklappe integriert sein.
A bypass damper may be integrated into the diffuser.
EuroPat v2

Eine Bypassklappe mit den ihr anhaftenden Problemen entfällt.
A bypass flap with its inherent problems is dispensed with.
EuroPat v2

Des weiteren ist die Anordnung der Bypassklappe 33 zu erkennen.
Moreover the arrangement of the bypass flap 33 can be seen.
EuroPat v2

Jeder dieser Bypasskanäle ist mit einer von der Steuereinheit 2 angesteuerten Bypassklappe verschließbar.
Each of these bypass ducts can be closed by a bypass flap actuated by the control unit 2.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine Ausführung einer Bypassklappe zum Einbau in das Luftansaugkanalsystem.
FIG. 4 shows an embodiment of a bypass valve for installation in the air-intake duct system.
EuroPat v2

Des weiteren ist die Bypassklappe 19 in Figur 4 dargestellt.
The bypass valve 19 is also shown in FIG. 4 .
EuroPat v2

Der Bypasskanal ist über eine Bypassklappe verschließbar, die bevorzugt von der Steuereinheit gesteuert wird.
The bypass duct can be closed by a bypass flap which is preferably controlled by the control unit.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Bypassklappe zumindest indirekt über eine temperaturempfindliche Bimetallfeder gesteuert.
In yet another preferred embodiment, the bypass flap is controlled at least indirectly via a temperature-sensitive bi-metal spring.
EuroPat v2

Hierdurch kann zusätzlicher Bauraum eingespart werden da weitere Stelleinrichtungen für die Bypassklappe nicht erforderlich sind.
Thus, additional construction space can be saved, since further control devices for the bypass flap are not required.
EuroPat v2

Die Ausführung der Bypassklappe als Steckventil birgt eine weitere Integration bei gleichzeitiger Gewichts- und Fertigungskostenreduzierung.
The embodiment of the bypass valve as a plug-in valve entails a further integration with simultaneous weight and production cost reduction.
EuroPat v2

Die Lage der Bypassklappe 19 im zusammen gebauten Zustand ist der Figur 2 zu entnehmen.
The position of the bypass valve 19 in the assembled state can be seen in FIG. 2 .
EuroPat v2

Die im Einlauf eingebaute Bypassklappe ermöglicht es, den Materialfluss in einen separaten internen Kanal umzulenken.
The bypass flap built into the inlet allows the material flow to be diverted to a separate internal channel.
ParaCrawl v7.1

Somit stellt das AGR-System, bestehend aus Rückführleitung, Kühler und Bypassklappe ein emissionsrelevantes Bauteil dar.
Therefore the EGR system, consisting of recirculation tube, cooler and bypass damper, represents an emission- relevant component.
ParaCrawl v7.1

In der Gleichgewichtslage der Membran 15, d.h. wenn in der Kammer 16 nur Atmosphärendruck herrscht, ist die Bypassklappe 12 geschlossen.
In the balanced position of the diaphragm 15, i.e. when only atmospheric pressure prevails in the chamber 16, the bypass flap 12 is closed.
EuroPat v2

Über die Leitung 34, die mit der Leitung 33 gegebenenfalls durch eine Bypassklappe 35 verbunden werden kann, gelangt das Rauchgas dann in die erste der Trockeneinheiten 5 der Trockenstufe T, die es in einer weiter unten noch zu erläuternden Weise durchströmt.
Through a line 34 which can possibly be connected with the line 33 by a bypass flap 35 the flue gas reaches then the first of the drying units 5 of the drying stage T through which it flows in a manner which will be explained later.
EuroPat v2

Im geschlossenen Zustand des Kanals 28 (gestrichelt dargestellte Stellung der Bypassklappe 32) wird die Luft über einen Bypasskanal 34 unmittelbar dem Fahrzeuginnenraum zugeführt.
When the duct 28 is in a closed state (i.e., when the bypass flap 32 is in the position shown by dashes), the air is supplied directly to the vehicle interior via a bypass duct 34.
EuroPat v2

Aufgrund der zentralen Steuerung durch die Steuereinheit kann beispielsweise der Feuchtigkeitsgehalt der Luft im Fahrzeuginnenraum einerseits durch das Verhältnis Umluft/Frischluft und andererseits dadurch geregelt werden, daß über die einstellbare Bypassklappe wenigstens ein Teilluftstrom über den Umlufttrockner geleitet wird.
By virtue of the central control by the control unit, the moisture content of the air in the vehicle interior can be controlled, on the one hand, by the ratio of circulating air to fresh air and, on the other hand, by the fact that at least a partial air stream is conducted via the circulating-air dryer by means of the adjustable bypass flap.
EuroPat v2

Zur Abgasführung ist eine als Bypassklappe ausgebildete Steuervorrichtung 11 im Bereich der Abzweigung des Bypasskanals 10 in der Abgasleitung 4 angeordnet.
A control device 11, in the form of a bypass valve, is provided in exhaust line 4 in the area of the branching of bypass channel 10, to guide the exhaust.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung ist längs des Filters ein mit wenigstens einer Bypassklappe verschließbarer Luftbypass vorgesehen, so daß die Luft auch ungefiltert dem Kühlwärmetauscher zugeführt werden kann.
In another embodiment of the invention, there is provided along the filter an air bypass which can be closed off by means of at least one bypass flap, so that the air can also be fed unfiltered to the cooling heat exchanger.
EuroPat v2

Wie in Fig. 1 dargestellt ist, ist in y-Richtung neben jedem Defrostluftauslaß 32 eine Belüftungsluftöffnung 40 vorgesehen, über die erwärmte Luft aus der Warmluftkammer 30 der Mittelebene des Fahrzeuginnenraums zugeführt werden kann, wobei dieser Luft Kaltluft über einen Kaltluftbypass 42, der mit einer Bypassklappe 44 absperrbar ist, zugeführt werden, um die Luft in der Mittelebene bedarfsweise abkühlen zu können, was aus Komfortgründen gewünscht sein kann.
As illustrated in FIG. 1, a venting air opening 40, via which heated air can be fed from the warm air chamber 30 to the central (vertical) plane of the interior of the vehicle, is provided in the y direction next to each defrosting air outlet 32 . It is possible to feed cold air to this air via a cooling air bypass 42 which can be shut off by a bypass flap 44 in order to be able to cool the air in the central plane as required. This may be desired for reasons of comfort.
EuroPat v2

Über eine Bypassklappe 144 kann Kaltluft an dem Heizkörper 110 vorbeigeführt und dem Luftmischraum 108 zugeführt werde.
Cold air can bypass the heater 110 via a bypass flap 144 and can be fed to the air-mixing space 108 .
EuroPat v2

Bei entsprechenden Außentemperaturen ab ca. 10°C kann die Bypassklappe teilweise oder bei höheren Außentemperaturen ganz geöffnet werden.
With corresponding outdoor temperatures of about 10 °C or higher, the bypass valve can be partially opened – or even fully opened at higher ambient temperatures.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Abgasteilstrom kann auch direkt über einen Abgasbypass 24, der eine Bypassklappe oder Ventil umfasst, zu dem Kamin 32 geführt werden.
The second exhaust gas partial flow can also be routed directly to the exhaust stack 32 via an exhaust gas bypass 24 which includes a bypass flap or valve.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Stellvorrichtung ist damit besonders geeignet zum Stellen einer Bypassklappe in Abgasturboladern von Brennkraftmaschinen, da im Abtriebsstrang der Brennkraftmaschinen in der Regel wenig Einbauraum zur Verfügung steht.
Thus the regulating device of the invention is especially well suited for adjusting a bypass flap in exhaust turbochargers of internal combustion engines, since as a rule very little space is available in the drive train of the internal combustion engines.
EuroPat v2

Die kompakte Bauform der Stellvorrichtung ermöglicht die Anordnung der Stellvorrichtung nahe des Turboladers, so dass ein nur kurzes Hebelgetriebe zur Übertragung der Schwenkbewegung der Stellwelle auf die Bypassklappe im Turbinengehäuse des Turboladers erforderlich ist.
The compact design of the regulating device makes it possible to dispose the regulating device near the turbocharger, so that only a short lever mechanism is required for transmitting the pivoting motion of the regulating shaft to the bypass flap in the turbine housing of the turbocharger.
EuroPat v2