Übersetzung für "Bundesrechnungshof" in Englisch
Der
Bundesrechnungshof
prüft
die
Durchführung
der
Wahl
kampfkostenerstattung
durch
den
Bundestagspräsidenten.
The
Federal
Audit
Office
verifies
implementation
of
the
electoral
expenditure
reimbursement
scheme
by
the
Federal
President.
EUbookshop v2
Auch
der
Bundesrechnungshof
stellte
die
niedrige
Besteuerung
von
Diesel-Kraftstoffen
infrage.
Even
the
Federal
Court
provided
the
low
taxation
of
diesel
fuels
in
question.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
der
Bundesrechnungshof
Abschlussprüfungsmandate
bei
inter-
und
supranationalen
Organisationen
inne.
In
addition,
the
Bundesrechnungshof
holds
mandates
as
external
auditor
of
international
and
supranational
organisations.
CCAligned v1
Der
Bundesrechnungshof
blickt
auf
mehrere
Jahrzehnte
Erfahrung
bei
der
Rechnungsprüfung
internationaler
Organisationen
zurück.
The
German
Supreme
Audit
Institution
can
boast
several
decades
of
experience
in
auditing
international
organisations.
ParaCrawl v7.1
Zudem
berät
der
Bundesrechnungshof
auf
der
Grundlage
seiner
Prüfungserkenntnisse
das
Parlament
und
die
Regierung.
The
Bundesrechnungshof
makes
recommendations
on
the
basis
of
its
audit
experience
and
provides
advice
to
the
audited
bodies,
to
the
German
Parliament
and
the
Federal
Government.
WikiMatrix v1
So
werden
wir
beispielsweise
durch
den
Bundesrechnungshof,
das
Finanzamt
sowie
von
Wirtschaftsprüfern
geprüft.
We
are
audited
by
the
Federal
Audit
Office,
the
IRS,
and
external
auditors.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahresabschluss
legt
die
Deutsche
Bundesbank
dem
Bundesrechnungshof
Rechenschaft
über
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
ab.
In
the
financial
statements,
the
Deutsche
Bundesbank
shall
submit
to
the
Federal
Court
an
account
of
the
performance
of
their
duties.
ParaCrawl v7.1
Ich
beziehe
mich
jetzt
einfach
einmal
auf
den
deutschen
Bundesrechnungshof,
der
kritisiert
hat,
daß
in
den
deutschen
Förderinstrumenten
so
gut
wie
keine
Zielprojektion,
keine
quantifizierten
Ziele
und
keine
vernünftigen
Evaluierungen
vorgesehen
sind,
und
ich
denke,
dieses
macht
auch
deutlich,
warum
die
Deutschen
gegenüber
europäischen
Forderungen
so
stöhnen.
The
German
Federal
audit
board
criticized
the
fact
that
the
German
aid
instruments
contain
almost
no
target
projection,
no
quantified
objectives
and
no
rational
evaluations,
and
I
think
this
explains
why
the
Germans
groan
so
much
about
the
European
requirements.
Europarl v8
Der
gravierendste
Fall
ist
der
von
der
Regierung
akzeptierte
willkürliche
und
einseitige
Beschluß
des
Kongresses,
die
fälligen
Mitgliedsbeiträge
an
die
Vereinten
Nationen
zu
einem
großen
Teil
nicht
zu
entrichten
und
die
Tätigkeiten
der
UN
der
Kontrolle
amerikanischer
Einrichtungen
zu
unterwerfen
wie
dem
Bundesrechnungshof
(GAO).
The
most
ominous
case
is
the
arbitrary
and
unilateral
decision
by
Congress,
accepted
by
the
Administration,
to
cancel
a
large
part
of
United
States
arrears
in
financial
contributions
to
the
United
Nations
and
to
subject
its
operations
to
the
control
of
American
institutions
like
the
General
Accounting
Office
(GAO).
Europarl v8
Was
Herr
Nisticòs
Behauptungen
betrifft,
so
hat
der
US-amerikanische
Bundesrechnungshof
die
im
Bericht
verwendeten
Angaben
der
Food
and
Drug
Administration
(FDA)
überprüft.
As
to
Mr
Nisticò's
claims,
the
US
General
Accounting
Office
has
examined
the
FDA
data
which
he
uses.
Europarl v8
Und
für
zukünftige
Umstrukturierungspläne,
die
es
sicher
gibt,
möchte
ich
schon
jetzt
ein
Beispiel
nennen:
den
Bundesrechnungshof
des
Landes,
aus
dem
ich
komme,
der
eine
hohe
Anzahl
von
Mitgliedern
hat
-
ich
denke,
es
sind
über
50
-,
die
aber
als
Abteilungsleiter
voll
im
Prüfungsgeschäft
mit
voller
richterlicher
Unabhängigkeit
sind.
Thinking
ahead
to
future
restructuring
plans,
which
there
will
surely
be,
I
would
like
to
cite
the
example
of
the
Federal
Audit
Office
in
the
country
I
come
from,
which
has
a
large
number
of
members
-
I
believe
there
are
more
than
50
-
but
in
which
each
member
heads
a
department
and
is
fully
involved
in
audit
operations
as
well
as
enjoying
full
judicial
independence.
Europarl v8
Im
Juli
hat
der
Bundesrechnungshof
der
USA
einen
hilfreichen
Bericht
veröffentlicht,
in
dem
einige
der
Konsequenzen
des
Streits
über
die
Schuldenobergrenze
dargelegt
werden
–
unter
anderem,
wie
die
Kosten
der
staatlichen
Kreditaufnahme
in
die
Höhe
getrieben
wurden
und
welche
negativen
Auswirkungen
das
auf
die
Wirtschaft
hatte.
The
US
Government
Accountability
Office
(GAO)
published
a
helpful
report
in
July
that
spelled
out
some
of
the
consequences
of
the
2013
confrontation
over
the
debt
ceiling
–
including
how
it
pushed
up
the
government’s
borrowing
costs
and
the
negative
impact
this
had
on
the
economy.
News-Commentary v14
Zwei
weitere
große
Einrichtungen
verließen
die
Altstadt
(und
Frankfurt
am
Main)
in
den
vergangenen
Jahren:
der
Bundesrechnungshof
in
der
Berliner
Straße
verlegte
seinen
Sitz
nach
Bonn,
die
1873
in
der
Stadt
gegründete
Degussa
in
der
"Weißfrauenstraße"
zog
nach
Düsseldorf
um.
In
the
past
years,
two
other
important
facilities
abandoned
the
Altstadt
and
the
city
as
a
whole:
the
German
Federal
Court
of
Auditors
of
Berliner
Strasse
which
relocated
itself
to
Bonn
and
the
headquarters
of
Degussa
from
Weissfrauenstrasse
which
moved
to
Düsseldorf.
Wikipedia v1.0
Die
Teilnehmer
werden
einen
vom
deutschen
Bundesrechnungshof
vorgelegten
Vorentwurf
zu
den
Möglichkeiten
der
Durchführung
paralleler
Prüfungen
im
Bereich
der
EU-Strukturfondsverwaltung
durch
die
ORKB
und
den
ERH
besprechen.
The
participants
will
discuss
a
proposal
on
the
possibilities
for
SAIs
and
the
ECA
to
carry
out
parallel
audits
on
the
management
of
the
EU
Structural
Funds
presented
by
the
German
Bundesrechnungshof.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrkosten
für
die
Beibehaltung
der
größeren
Gleisabstände
in
Bayern
bezifferte
der
Bundesrechnungshof
2014
mit
mindestens
35
Millionen
Euro.
The
additional
cost
of
maintaining
the
larger
track
distances
in
Bavaria
was
estimated
by
the
Federal
Audit
Office
in
2014
to
be
at
least
€35
million.
WikiMatrix v1
Der
Bundesrechnungshof
hielt
dies
für
unzutreffend,
da
Betroffenheiten
durch
die
Verkleinerung
des
Gleisabstandes
in
Bayern
vermindert
hätten
werden
können.
The
Federal
Audit
Office
considered
this
to
be
inaccurate,
since
the
reduction
in
the
distance
between
the
tracks
in
Bavaria
would
have
reduced
the
extent
to
which
the
environment
was
affected.
WikiMatrix v1
Der
Bundesrechnungshof
fasst
seine
Feststellungen
in
Prüfungsmitteilungen
oder
Berichten
zusammen,
die
er
grundsätzlich
an
die
geprüften
Stellen
richtet.
The
Bundesrechnungshof
reports
on
its
audit
findings
in
management
letters
which
are
sent
to
the
audited
bodies
for
comment.
WikiMatrix v1
Das
österreichische
Finanzministerium
organisiert
regelmäßige
Zusammenkünfte
im
Rahmen
der
Zusammen
arbeit
zwischen
den
österreichischen
Finanzkontrollbehörden,
den
Vertretern
der
Länder
und
dem
Bundesrechnungshof.
Cooperation
between
the
authorities
responsible
for
financial
control,
representatives
of
the
Länder,
and
the
Federal
Court
of
Auditots,
is
periodically
ensured
by
the
Federal
Ministry
of
Finance,
and,
since
November
2000,
by
the
Chancellery.
EUbookshop v2
Für
das
Jahr
2006
deckte
der
Bundesrechnungshof
die
Veruntreuung
von
über
4
Millionen
Euro
durch
einen
Leitenden
Regierungsdirektor
der
Behörde
auf,
der
daraufhin
vor
dem
Bonner
Landgericht
angeklagt
und
verurteilt
wurde.
In
2006,
the
Federal
Court
revealed
the
embezzlement
of
more
than
4
million
euro
by
Michael
Raumann,
the
former
head
of
information
technology
at
BaFin,
for
which
he
was
indicted
and
convicted
by
the
Bonn
district
court.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
wird
die
Stiftung
vom
Bundesrechnungshof
geprüft,
und
alle
Vorstandsmitglieder
werden
von
der
Bundesregierung
ernannt.
The
German
Governmentappointed
each
member
of
the
management
board
and
the
foundation
was
audited
by
the
Federal
Court
of
Auditors.
EUbookshop v2
Darüber
hin
aus
wird
die
Stiftung
vom
Bundesrechnungshof
geprüft,
und
alle
Vorstandsmitglieder
werden
von
der
Bundesregierung
ernannt.
The
German
Government
appointed
each
member
of
the
management
board
and
the
foundation
was
audited
by
the
Federal
Court
of
Auditors.
EUbookshop v2
Die
Kontrolle
erfolgt
einmal
durch
die
zuständigen
Ministerien
selbst
sowie
durch
den
Bundesrechnungshof,
die
Landesrechnungshöfe,
die
Finanzkontrolle
der
Europäischen
Kommission
und
den
Europäischen
Rechnungshof.
Monitoring
and
audit
are
a
matter
for
the
ministries
themselves,
the
Federal
audit
office,
the
Länder
audit
offices,
the
European
Commission's
financial
control
department
and
the
European
Court
of
Auditors.
EUbookshop v2
Nach
seiner
Tätigkeit
in
der
Verwaltung
(zuletzt
als
Großbetriebsprüfer
in
Südhessen
und
Prüfungsbeamter
beim
Bundesrechnungshof)
war
Dieter
Lübbehüsen
als
Steuerberater
zwölf
Jahre
in
zwei
international
tätigen
Großkanzleien
aus
England
bzw.
den
USA,
zuletzt
als
Partner,
tätig.
After
working
in
administration
(most
recently
as
tax
inspector
of
large
businesses
in
South
Hesse
and
audit
official
at
the
German
Federal
Court
of
Auditors),
Dieter
Lübbehüsen
worked
as
a
tax
consultant
for
twelve
years
in
two
major
international
law
firms
from
England
and
the
USA,
most
recently
as
partner.
CCAligned v1
Als
sehr
erfolgreich
beurteilen
möchte
man
die
Förderung
der
beruflichen
Weiterbildung,
der
Eingliederungszuschuss,
die
inzwischen
neu
Existenzgründungsförderung
in
Form
der
“Ich
AG”,
die
vom
Bundesrechnungshof
kritisierten
Vermittlungsgutscheine
sowie
die
Sperrzeiten
für
jene,
die
Jobangebote
ausschlagen.
When
one
would
like
very
successfully
to
judge
the
promotion
of
the
vocational
further
training,
which
integration
subsidy,
which
in
the
meantime
again
business
startup
promotion
in
form
“I
of
the
AG”,
which
criticized
switching
coupons
as
well
as
the
curfews
for
those,
which
deflect
job
offers
from
the
Federal
Audit
Office.
ParaCrawl v7.1