Übersetzung für "Bundesprogramm" in Englisch

Das Bundesprogramm, das Gracielas College-Tour finanziert hatte, ist ein nützliches Beispiel.
The federal program that funded Graciela's college tour is a useful example.
WMT-News v2019

Mehr zum Bundesprogramm „Demokratie leben!“
More about the federal programme „Live Democracy!”
CCAligned v1

Mehr Informationen zum Bundesprogramm „Demokratie leben!“
More about the federal programme „Live Democracy!”
CCAligned v1

Derzeit unterstützt er eine Wiederbelebung des biblischen Glaubens durch ein Bundesprogramm.
He is now supporting the revival of faith in the Bible under a federal program.
ParaCrawl v7.1

Neues Bundesprogramm bringt junge Digital-Innovatoren in die Verwaltung.
New federal program brings young digital innovators into the administration.
CCAligned v1

Die BLE setzt das Bundesprogramm für Deutschland um.
The BLE implements the federal programme for Germany.
ParaCrawl v7.1

Das Kompetenzzentrum Ländliche Entwicklung setzt das Bundesprogramm "Ländliche Entwicklung" um.
The Competence Centre Rural Development implements the Federal Rural Development Scheme.
ParaCrawl v7.1

Die Anschaffung von Abbiege-Assistenzsystemen in Neufahrzeugen wird finanziell durch ein anderes Bundesprogramm unterstützt.
The acquisition of sideguard assist systems in new vehicles will be supported through another Federal program.
ParaCrawl v7.1

Ihm zufolge, es wirkt sich nicht auf das Bundesprogramm.
According to him, it does not affect the federal program.
ParaCrawl v7.1

Kofinanziert wird das Bundesprogramm durch den Europäischen Sozialfonds (ESF).
This federal government programme is co-funded by the European Social Fund (ESF).
ParaCrawl v7.1

In Deutschland sorgte ein vom ESF kofinanziertes Bundesprogramm dafür, dass Kurzarbeiter neue Qualifikationen erwerben konnten.
In Germany a federal programme co-financed by the ESF has helped short-time workers gain new qualifications.
TildeMODEL v2018

Ab 15. September 2018 bietet das Bundesprogramm StarthilfePlus wieder eine zusätzliche Reintegrationsunterstützung im Bereich Wohnen an.
As of 15 September 2018, the federal programme StarthilfePlus offers additional reintegration assistance for housing again.
CCAligned v1

Alle Produktionen wurden im Bundesprogramm Bündnisse für Bildung und unter der Trägerschaft der BKJ durchgeführt.
All this productions were produced under the sponsorship of the BKJ as part of the program "Bündnisse für Bildung".
ParaCrawl v7.1

Das Bundesprogramm Bildungsprämie wird vom Bundesministerium für Bildung und Forschung und dem Europäischen Sozialfonds gefördert.
The federal program Bildungsprämie is funded by the Federal Ministry of Education and Research and the European Social Fund.
CCAligned v1

Das Bundesprogramm basiert auf einem regionalen Ansatz und wird von 62 regionalen Beschäftigungspakten unterstützt.
The Federal progamme based on a regional approach is supported by 62 regional employment pacts.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde ursprünglich mittels Geldern aus dem Bundesprogramm für Chancengleichheit zur Förderung von Nachwuchswissenschaftlerinnen initiiert.
The project was initially launched using funds from the federal administration’s equal opportunities programme to promote young female researchers.
ParaCrawl v7.1

Das BMEL unterstützt die Maßnahmen, nicht zuletzt durch das Bundesprogramm "Ländliche Entwicklung".
The BMEL supports these measures, not least through the Federal Rural Development Scheme.
ParaCrawl v7.1

In diesem Projekt wird von einem Forschungskonsortium das Bundesprogramm „Soziale Teilhabe am Arbeitsmarkt“ evaluiert.
In this project, a research consortium aims at evaluating the Federal programme “Social Inclusion into the Labour Market”.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesprogramm „Demokratie leben!“ stärkt mit diversen Förderlinien demokratische Strukturen in Deutschland.
The Federal Programme „Demokratie leben!“ has several lines of support to bolster democratic structures in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Umbau des Hauptbahnhofes Augsburg wurde in das Bundesprogramm nach dem Gemeindeverkehrsfinanzierungsgesetz (GVFG) aufgenommen.
The Central Station project was included in a national programme in accordance with the “Federal Municipal Financing Act” (GVFG).
ParaCrawl v7.1

Neu ist das Bundesprogramm „Verkehr", das aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung mit 1,592 Milliarden € unterstützt wird.
The Federal transport programme is a new creation, which will receive EUR 1.592 billion from the European Regional Development Fund.
TildeMODEL v2018

Anna Diamantopoulou, die für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissarin, hat das neue Bundesprogramm für die Förderung der Berufsbildung und Beschäftigung in Ostdeutschland für den Zeitraum 2000-2006 genehmigt.
Anna Diamantopoulou, Commissioner for Employment and Social Affairs, has signed the new federal training and employment promotion programme for East Germany, which will run until 2006.
TildeMODEL v2018

Für Gesamtdeutschland gibt es ein zielübergreifendes Bundesprogramm, das 37 % der Gesamt-ESF-Mittel in Zusammenarbeit mit fünf Bundesministerien verwalten wird.
For the whole of Germany there is one multi-objective, federal programme that will manage 37% of the overall ESF resources in co-operation with five federal ministries.
EUbookshop v2

Das ist ein Bundesprogramm.
That's a federal program.
OpenSubtitles v2018