Übersetzung für "Bundesjustizminister" in Englisch

Der Bundesjustizminister muss dem Parlament über seine Praxis der Weisungserteilung Bericht erstatten.
The Minister of Justice is required to report to Parliament about his/her practice of issuing instructions.
TildeMODEL v2018

Der frühere Bundesjustizminister Edzard Schmidt-Jortzig spricht zum Thema Menschenwürde und die Fortschritte der Medizintechnik .
The former Federal Minister of Justice and chair of the German Ethics Council talks about Human Dignity and Progress in Medical Technology .
ParaCrawl v7.1

Die Bundesversammlung wählt den Sozialdemokraten und bisherigen Bundesjustizminister Gustav Heinemann in West-Berlin zum Bundespräsidenten.
In West Berlin, the West German Federal Assembly elects the Social Democrat and previous Federal Minister of Justice Gustav Heinemann as federal president.
ParaCrawl v7.1

Der frühere Bundesjustizminister und heutige Außenminister Heiko Maas (SPD) äußerte sich ähnlich.
Former justice minister and current foreign minister Heiko Maas spoke along similar lines.
ParaCrawl v7.1

Februar 1971: Bundesjustizminister John Turner gibt bekannt, dass unter den Bedingungen des Ausnahmezustandes insgesamt 497 Personen verhaftet worden sind.
On February 3, 1971, John Turner, Minister of Justice of Canada, reported that 497 persons had been arrested under the War Measures Act, of whom 435 had already been released.
Wikipedia v1.0

Der Bundesjustizminister muss der Erledigung von Strafverfahren, an denen ein überregionales öffentliches Interesse besteht, zustimmen.
The Minister of Justice must approve any final settlement of criminal proceedings in which there is a supra-regional public interest.
TildeMODEL v2018

Außerdem stellten die OECD-Prüfer fest, dass der Bundesjustizminister in den meisten Fällen, in denen ihm die Strafverfolgungsbehörde am Ende einer Ermittlung einen Bericht vorlegt, weitere Ermittlungen anordnet.
Furthermore, OECD examiners found that in most cases where the prosecution authority submits a report to the Minister of Justice at the end of an investigation, the Minister orders more investigative steps.
TildeMODEL v2018

Der von der Staatsanwaltschaft Frankenthal (Pfalz) gestellte An trag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Frau Herklotz wurde vom Bundesjustizminister an die Präsidentin des Europäischen Parlaments weitergeleitet.
The request for the parliamentary immunity of Mrs Herklotz to be lifted has been made by the Public Prosecutor's Office at Frankenthal, in the Palatinate, and forwarded to the President of the European Parliament by the Federal Minister of Justice.
EUbookshop v2

Berlin (ots) – Bundesjustizminister Heiko Maas (SPD) hat seinen Gesetzentwurf gegen strafbare Hassbotschaften im Internet verteidigt.
Berlin (ots) – Federal Justice Minister Heiko Maas (SPD) has defended his bill against criminal hate messages on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesjustizminister richtet in den Räumen des Bundesgerichtshofs eine "Kopfstelle" für die organisatorischen Vorarbeiten ein.
For the organisational preparations, the Federal Minister of Justice sets up an office on the premises of the Federal Court of Justice.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich hat der Bundesjustizminister angekündigt, bis April 2014 einen Vorschlag für die Ergänzung des Unterlassungsklagengesetzes zu unterbreiten.
Furthermore, the German Federal Secretary of Justice has announced to present until April 2014 a proposal for amendment of the German Injunctive Relief Act [Unterlassungsklagengesetz, UKlaG].
ParaCrawl v7.1

Als "konkreten Etappenerfolg" bezeichnete er in dem Zusammenhang einen Brief, den der noch amtierende Bundesjustizminister Heiko Maas in seiner Funktion als DFK-Präsident an die involvierten Ministerien auf Bundes- und Länderebene adressierte.
In this connection, he referred to a letter addressed by current Federal Minister of Justice and Consumer Protection, Heiko Maas, in his role as President of the German Forum for Crime Prevention, to the ministries involved at national and state level as a "concrete successful stage."
ParaCrawl v7.1

Sie fordern den Bundesjustizminister deshalb auf, rasch eine entsprechende Änderung im Urheberrechtsgesetz auf den parlamentarischen Weg zu bringen.
Therefore, they call on the Federal Justice Minister to quickly introduce a corresponding amendment to the Copyright Act for passage through Parliament.
ParaCrawl v7.1

Der feierliche Abend wurde von Entertainerin Barbara Schöneberger moderiert, Bundesjustizminister Heiko Maas hielt eine Festrede zu Ehren der Top-Absolventen.
The festive evening was hosted by entertainer Barbara Schöneberger and the Federal Minister of Justice Heiko Maas delivered a speech in honor of the top graduates.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst 2015 rief Bundesjustizminister Heiko Maas eine Task Force ins Leben, der Vertreter von Facebook, Google und Twitter sowie zahlreicher Nichtregierungsorganisationen angehörten.
In autumn 2015, the Social Democrat minister of justice, Heiko Maas, set up a task force bringing together representatives of Facebook, Google and Twitter, alongside numerous NGOs.
ParaCrawl v7.1

Bundesjustizminister Heiko Maas (SPD) hat seine Kollegen in den Bundesländern zu einem Gipfel zum Problem des Rechtsextremismus eingeladen.
Federal Minister of Justice Heiko Maas (SPD) has invited his colleagues in the federal states to a summit on the problem of right-wing extremism .
ParaCrawl v7.1

Ich stelle mir eine kleine, schlagkräftige Struktur vor, keine weitere große Behörde.“ Wie Bundesjustizminister Heiko Maas unterstrich, steht die Politik diesem Vorschlag durchaus offen gegenüber.
I imagine a small but powerful structure and not another large public authority." As the German Federal Minister of Justice, Heiko Maas, underlined, policy makers are indeed open to to this suggestion.
ParaCrawl v7.1