Übersetzung für "Bundesgesundheitsministerium" in Englisch

Ich habe viele Gespräche mit dem Bundesgesundheitsministerium und mit anderen Behörden geführt.
I have had many discussions with the German Ministry of Health and with other authorities.
Europarl v8

Das Bundesgesundheitsministerium arbeitet an einem Berichtsentwurf.
The Federal Ministry for Health is currently drawing up a draft report.
TildeMODEL v2018

Diese Auswahl bedarf der Genehmigung durch das Bundesgesundheitsministerium.
Their choice must be authorised by the Federal Ministry of Health.
TildeMODEL v2018

Die Ablehnung vom 10. August basierte auf einer Anweisung durch das Bundesgesundheitsministerium.
The dismissal of 10 August was based on a directive from the Federal Health Ministry.
ParaCrawl v7.1

Das Auswärtige Amt ist hierbei Partner folgender Institutionen: Bundesgesundheitsministerium (BMG)
The Federal Foreign Office is a partner of the following institutions in this regard:
ParaCrawl v7.1

Nun müsse das Bundesgesundheitsministerium entscheiden, heißt es in den Aktenvermerken.
Now, the Federal Health Ministry would have to decide, say the notes.
ParaCrawl v7.1

Allerdings lehnte das Institut, das dem Bundesgesundheitsministerium untersteht, alle Anträge ab.
However, the Institute, a body of the Federal Health Ministry, rejected all applications.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich wird die Initiative auch vom Bundesgesundheitsministerium und der Weltgesundheitsorganisation (WHO) unterstützt.
Some analytical input is also being provided by the German Health Ministry and WHO .
ParaCrawl v7.1

Nun hat das Bundesgesundheitsministerium zugesagt, die Entwicklung eines effizienten Bestrahlungsverfahrens an der Forschungs-Neutronenquelle zu unterstützen.
Now the Federal Health Ministry has pledged to support the development of an efficient radiation process at Garching’s research neutron source.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen sind online beim Auswärtigen Amt, Bundesgesundheitsministerium und der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung einzusehen.
Further information is available online from the Federal Foreign Office, the Federal Ministry of Health and the Federal Centre for Health Education.
CCAligned v1

Auch wir bei Krieghoff folgen selbstverständlich den Empfehlungen der Bundesregierung, dem Bundesgesundheitsministerium sowie der WHO...
We at Krieghoff also follow the recommendations of the Federal Government, the Federal Ministry of Health and the WHO...
CCAligned v1

Die Vorbehalte dieser Länder werden nun durch ein vom deutschen Bundesgesundheitsministerium ausgesprochenes Genehmigungsverbot entsprechender Maissorten bekräftigt.
The reservations of these countries are now being reinforceded by an approval prohibition of respective varieties announced by the German federal ministry of public health.
ParaCrawl v7.1

Wie das Paul-Ehrlich-Institut in seinem Schreiben an das deutsche Bundesgesundheitsministerium vom 12. Dezember 2005 [6] feststellt, belegen die vom Hersteller zur Verfügung gestellten Unterlagen überdies, dass der HIV-Test nicht wie laut Abschnitt 3.1.8 Satz 1 der Gemeinsamen Technischen Spezifikationen erforderlich alle echt positiven Proben entdeckte.
Moreover, as stated by the Paul-Ehrlich-Institut in its letter to the German Ministry of Health of 12 December 2005 [6], the documentation made available by the manufacturer shows that the HIV test did not detect all true positive samples, as required by 3.1.8, first sentence, of the Common technical specifications.
DGT v2019

Zu den Grundsatzrednern der Veranstaltung gehörten neben Zsuzsanna Jakab auch Toni Borg, EU-Kommissar für Gesundheit, und Thomas Ilka, Staatssekretär beim deutschen Bundesgesundheitsministerium.
Key-note speakers included Ms Zsuzsanna Jakab, Mr Toni Borg, European Commissioner for Health, and Mr Thomas Ilka, State Secretary of the Federal Ministry of Health of Germany.
ParaCrawl v7.1

Am 27. November erhielten vier Patienten einen Bescheid vom Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) beim Bundesgesundheitsministerium, nach dem sie voraussichtlich zu Beginn des nächsten Jahres Cannabiskraut, das im Rahmen des niederländischen Cannabisprogramms angebaut wird, erhalten sollen.
On 27. November 2008 four patients were notified by the Federal Institute for Pharmaceuticals and Medical Products (BfArM) of the Federal Ministry of Health that they will receive medical cannabis, produced under the Dutch cannabis program, beginning in early 2009.
ParaCrawl v7.1

Nino Mangiapane, Referatsleiter im Bundesgesundheitsministerium eröffnete den Vortragsreigen, stellte die e-Health Initiative seines Ministeriums vor und kündigte die baldige Verabschiedung einer e-Health Strategie an.
Nino Mangaipane, head of the Federal Ministry for Health, opened the lecture series, presented his ministry's e-Health initiative and announced the imminent passage of an e-Health strategy.
ParaCrawl v7.1

Health Canada, das Bundesgesundheitsministerium, begann im Juli mit dem Verkauf von Marihuana und befolgte damit eine gerichtliche Anweisung, nach der Patienten nicht gezwungen sein sollten, ihr Marihuana von Drogendealern auf der Straße zu kaufen.
Health Canada, the federal health department, started selling marijuana in July following a court order that patients should not be forced to get their marijuana from drug dealers on the streets.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld der Konferenz waren die G7-Staaten dazu aufgerufen, Beiträge für eine Best-Practice -Broschüre an das Bundesgesundheitsministerium zu übermitteln.
Prior to the conference, the G7 states had been requested to transmit contributions to the Federal Health Ministry for a Best Practice brochure.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesgesundheitsministerium hat im Rahmen der deutschen EU-Ratspräsidentschaft hierzu vom 12. bis 13. März nach Bremen eingeladen.
Under the umbrella of the German EU presidency, the Federal Ministry of Health is hosting this conference on 12 and 13 March in Bremen.
ParaCrawl v7.1

Deutschland: Stand der Zulassungen Am 25. Januar berichtete das Bundesgesundheitsministerium dem Ausschuss für Gesundheit des Deutschen Bundestages über den Stand geplanter Vorhaben zur arzneimittelrechtlichen Zulassung von Dronabinol und Sativex in Deutschland.
Germany: State of approvals On 25 January the Federal Ministry of Health reported to the Health Committee of the German Bundestag (federal parliament) on the state of the approval processes for dronabinol and Sativex in Germany.
ParaCrawl v7.1

Als Reaktion drängte das Bundesgesundheitsministerium auf die Einführung einer nationalen Steuer auf Alkopops, die im Juli 2004 in Kraft trat und einen drastischen Preisanstieg bei Alkopops bewirkte.
In response, the Federal Ministry of Health pushed adoption of a national tax on alcopops, which came into force in July 2004.
ParaCrawl v7.1

In Schreiben vom Juni 2007 hat das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM), eine dem Bundesgesundheitsministerium unterstehende Institution einigen Patienten grundsätzlich das Recht auf eine medizinische Verwendung von Cannabis zugestanden.
In letters of June 2007 to some patients the Federal Institute for Pharmaceuticals and Medical Products (BfArM, Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte), an institution of the Federal Health Ministry, in principle concedes their right to use cannabis for medicinal puposes.
ParaCrawl v7.1

Miteinander leben nach dem Vorbild der Groà familie als erstes vom Bundesgesundheitsministerium und LWV gefördertes Hausgemeinschaftskonzept in Baden-Württemberg.
Living together by the model of the large family as the first household community concept in Baden-Württemberg sponsored by the Federal Ministry of Health and LWV.
ParaCrawl v7.1

Außer dem Auswärtigen Amt sind in der Bundesregierung hauptsächlich das Bundesgesundheitsministerium (BMG) und das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) mit Fragen der Globalen Gesundheit befasst.
Within the Federal Government, it is primarily the Federal Ministry of Health and the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development that deal with global health issues in addition to the Federal Foreign Office.
ParaCrawl v7.1

Jetzt hat sich das Bundesgesundheitsministerium entschieden, etwas zu importieren, das mit ein wenig Flexibilität, Weitblick und ökonomischem Verständnis schon längst hier produziert werden könnte.
Now the German Ministry of Health has decided to go ahead and import something that by now could already have been in production domestically, with a little bit of flexibility, vision and an understanding of economics.
ParaCrawl v7.1

Tübingen, Deutschland, 16.Juli 2010, Annette Widmann-Mauz, MdB, Staatssekretärin im Bundesgesundheitsministerium, besucht die Tuebingen Scientific Medical GmbH, um das Unternehmen und die neuesten Entwicklungen von chirurgischen Instrumenten kennen zu lernen.
Tuebingen, Germany, July 16th 2010. Annette Widmann-Mauz, MdB, State Secretary in the German Federal Ministry of Health, visits Tuebingen Scientific MedicalGmbH, to become acquainted to the company and its latest product development in surgical instrumentation.
ParaCrawl v7.1

Am 23. Januar erließ das Bundesgesundheitsministerium ein Dekret für die Aufnahme von Medikamenten auf Cannabisbasis (Substanzen und pflanzliche Zubereitungen, inklusive Extrakte und Tinkturen) in das vereinigte Gesetz über Drogen (Tabelle II, Abschnitt B, Gesetz 309/90).
On 23 January the Federal Ministry of Health issued a decree for the introduction of plant-based medicinal cannabis drugs (substances and herbal preparations, including extracts and tinctures) into the unified law on narcotics (Table II, Section B, law 309/90).
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarungen und Erklärungen werden von deutscher Seite unterzeichnet von Staatssekretär Braun (Auswärtiges Amt), Staatssekretär Bergner (Bundesinnenministerium), Staatssekretär Ilka (Bundesgesundheitsministerium) sowie der zuständigen Abteilungsleiterin der KfW, Frau Eva Witt.
On the German side the arrangements and declarations were signed by State Secretary Braun (Federal Foreign Office), State Secretary Bergner (Federal Ministry of the Interior), State Secretary Ilka (Federal Ministry of Health) and Eva Witt, Director of the relevant KfW division.
ParaCrawl v7.1