Übersetzung für "Bundesgesetzgebung" in Englisch

Unsere laufenden Arbeiten unterstehen der Bundesgesetzgebung und das weiß er.
Our work product is covered under federal regulation, and he knows that.
OpenSubtitles v2018

Außerdem haben sie entscheidenden Anteil an der Bundesgesetzgebung.
It is also influential in federal politics.
WikiMatrix v1

Die Länder sind dafür umgekehrt an der Entstehung der Bundesgesetzgebung zu beteiligen.
Conversely, the Lander have to be involved in the formation of federal legislation.
EUbookshop v2

Durch den Bundesrat sind die 16 Bundesländer an der Bundesgesetzgebung beteiligt.
Through the Bundesrat, the 16 states are participating in the federal legislation.
ParaCrawl v7.1

Zwei Pennsylvania Kongreßabgeordnete suchen Bundesgesetzgebung, dasselbe zu tun.
Two Pennsylvania congressmen are seeking federal legislation to do the same.
ParaCrawl v7.1

Die Fair Labor Standards Act von 1938 ist der Eckpfeiler der Bundesgesetzgebung.
The Fair Labor Standards Act of 1938 is the cornerstone of Federal legislation.
ParaCrawl v7.1

Mein Vorschlag für Änderung hängt von der Bundesgesetzgebung, die Arbeit zu verkürzen.
My proposal for change hinges on federal legislation to shorten work time.
ParaCrawl v7.1

Sie können für die Wassernutzung in den Schranken der Bundesgesetzgebung Abgaben erheben.
They may levy charges for the use of water, subject to the limits imposed by federal legislation.
ParaCrawl v7.1

Es könnte durch die Bundesgesetzgebung durchgeführt werden.
It could be done through federal legislation.
ParaCrawl v7.1

Schiedsverfahren in Kanada saßen in erster Linie von der Provinz geregelt statt Bundesgesetzgebung.
Arbitrations seated in Canada are regulated primarily by provincial rather than federal legislation.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Bundesgesetzgebung über die Arbeitsvermittlung sind sie Bewilligungsstellen für private Arbeitsvermittlung und Personalverleih.
As part of federal legislation on placement services, they are the agencies that approve private job placement services and temporary worker services.
ParaCrawl v7.1

Vorbehalten bleiben besondere Bestimmungen für einzelne Verwaltungseinheiten oder durch die Bundesgesetzgebung besonders geregelte Zuständigkeiten.
Special provisions for individual administrative units and the attribution of certain powers under federal legislation are reserved.
ParaCrawl v7.1

Alle Waldbesitzer in den USA unterliegen der Bundesgesetzgebung, um Lebensräume von bedrohten Arten zu schützen.
All forest owners in the United States are subject to Federal legislation to protect habitats for threatened species.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sorgt die Bundesgesetzgebung für eine rasch steigende Belastung der Wasserkraft mit Gebühren und Abgaben.
At the same time, federal legislation is causing a rapid increase in the burden placed on hydropower through duties and taxes.
ParaCrawl v7.1

Die Duma verfügt über Befugnisse in Übereinstimmung mit der Bundesgesetzgebung, der Gesetzgebung des Autonomen Kreises.
The Duma has powers according to the federal legislation and the legislation of the Autonomous Okrug.
ParaCrawl v7.1

In den USA existiert keine einheitliche Bundesgesetzgebung, welche die Verantwortlichkeit des Herstellers bzw. Lieferanten regelt.
There is no uniform federal legislature in the USA that regulates the responsibility of the manufacturer or supplier.
ParaCrawl v7.1

Titel IX ist die Bundesgesetzgebung, die zu jeder Hochschule Aufnahmebundesmittel sexuelle Diskriminierung verbietet.
Title IX is federal legislation that prohibits sexual discrimination at any institution of higher education receiving federal funding.
ParaCrawl v7.1

Das Beste, die meiste erreichbare Wahl diesmal ist, Arbeitsstunden durch Bundesgesetzgebung zu verkürzen.
The best, most achievable option at this time is to shorten work hours through federal legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Baubewilligung wird vom Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation erteilt, wenn im Wesentlichen der Schutz von Mensch und Umwelt gewährleistet ist, das Projekt den Grundsätzen der nuklearen Sicherheit und Sicherung entspricht, keine anderen von der Bundesgesetzgebung vorgesehenen Gründe (Umweltschutz, Natur- und Heimatschutz, Raumplanung) dagegen sprechen, eine fachgerechte Projektausführung gewährleistet ist und ein Programm für qualitätssichernde Massnahmen für sämtliche Bautätigkeiten sowie ein Plan für die Stilllegung vorliegt.
The construction licence is granted by the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications if the protection of the population and the environment are fundamentally guaranteed, if the project is consistent with the principles of nuclear safety and security, if the project does not conflict with any other government legislative provisions (environmental protection, nature conservation, homeland security, land-use planning), if due and proper execution of the project can be guaranteed, and if a programme of quality control measures for all construction work is in place as well as a plan for decommissioning.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Grund unterliegt das Wertpapierrecht, im Gegensatz zum Gesellschaftsrecht, in den USA der Bundesgesetzgebung.
This is why securities law, unlike company law, has federal status in the US.
News-Commentary v14

Die Länderverantwortung zur Durchsetzung der Bundesgesetzgebung führt also zu einer Vielfältigkeit der durchgeführten Systeme, einige mit einem honen Maß an öffentlichem Einfluß, während andere durch privatrechtliche Gesellschaften oder Zusammenschlüsse betrieben und überwacht werden.
In summary, the regional responsibilities for implementing Federal legislation, result in a variety of organisational systems, some with a high level of public control, others being operated and controlled by private companies or consortia.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf ein einheitliches Wirtschaftsgebiet bestand Einigkeit über bundesgesetzlich einheitlich normierte Steuern, ein Steuertrennsystem mit ausschließlicher und konkurrierender Bundesgesetzgebung, eine zwischen Bund und Ländern geteilte Finanzverwaltung und einen Finanzausgleich unter den Ländern.
With regard to a common economic region there was agreement on standardized taxes governed by federal law, a system of dividing tax income with the exclusive and concurrent legislative power of the federal parliament, financial administration shared between the federation and the states, and a system of equalization payments between the states.
WikiMatrix v1

Er favorisierte es, dem Kongress ein Veto-Recht gegenüber Gesetzen der Staaten zu geben, um die Bundesgesetzgebung immun gegen populistische Launen zu machen, indem Senatoren neun Jahre im Amt blieben und indem dem Bundespräsidenten weite Ernennungsrechte zugestanden wurden.
He favored giving Congress the right to vote state laws, making the federal legislature immune to popular whims by having senators hold office for nine years or during good behavior, and granting the U.S. President broad appointive powers.
WikiMatrix v1

Die Bestimmung zur Beweislast in der österreichischen Bundesgesetzgebung senkt zwar die Beweislast, erfüllt aber die Anforderungen der Richtlinien nicht in zufriedenstellenderWeise.
The provision on the burden of proof in Austrian federal legislation, while lowering the burden, is not considered to satisfactorily comply with the Directives.
EUbookshop v2