Übersetzung für "Bundesangelegenheiten" in Englisch
Ohne
uns
um
die
innern
Bundesangelegenheiten
zu
kümmern,
erfuhren
wir
doch
von
jedem
wichtigen
Vorgang.
Without
going
into
the
League's
internal
affairs,
we
learnt
of
every
important
happening.
ParaCrawl v7.1
Den
feierlichen
Akt
nahm
der
damalige
Niedersächsische
Minister
für
Bundesangelegenheiten,
Wilfried
Hasselmann,
vor.
The
opening
ceremony
was
performed
by
Wilfried
Hasselmann,
then
Minister
for
Federal
Affairs
of
Lower
Saxony.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
wird
sein,
daß
die
Bevölkerung
des
Kosovo
ihre
eigenen
Angelegenheiten
unbehelligt
selbst
entscheiden
und
besorgen
kann,
daß
ihr
ein
entsprechendes
Mitspracherecht
bei
Bundesangelegenheiten
eingeräumt
wird
und
daß
die
Rechte
aller
Volksgruppen
und
Minderheiten
entsprechend
europäischen
Standards
gewährleistet
werden.
What
will
be
more
important
is
for
the
people
of
Kosovo
to
be
able
to
decide
and
arrange
their
own
affairs
themselves,
without
interference,
to
have
an
adequate
say
in
federal
matters
and
for
the
rights
of
all
population
groups
and
minorities
to
be
guaranteed
in
line
with
European
standards.
Europarl v8
Von
2011
bis
2012
war
er
Chef
der
Staatskanzlei
und
Minister
für
Bundesangelegenheiten
im
Saarland
im
Kabinett
von
Annegret
Kramp-Karrenbauer.
Between
2012
and
2014,
Rehlinger
was
State
Minister
of
Justice,
Consumer
Protection
and
Environmental
Affairs
in
the
government
of
Minister
President
Annegret
Kramp-Karrenbauer
of
Saarland.
WikiMatrix v1
Von
Oktober
2013
bis
September
2014
war
sie
Leiterin
der
Bayerischen
Staatskanzlei
und
Staatsministerin
für
Bundesangelegenheiten
und
Sonderaufgaben.
In
2013
she
was
appointed
head
of
the
Bayerische
Staatskanzlei
(Bavarian
State
Chancellery)
as
well
as
State
Minister
for
Federal
Affairs
and
Special
Tasks.
WikiMatrix v1
Nach
der
Bürgerschaftswahl
1991
wurde
er
am
11.
Dezember
1991
Senator
für
Häfen,
Schifffahrt
und
Außenhandel
und
gleichzeitig
als
Senator
für
Bundesangelegenheiten
Bevollmächtigter
beim
Bund.
After
the
1991
parliamentary
elections
in
Bremen,
he
became
senator
for
ports,
navigation
and
foreign
trade
on
11
December
1991,
and
also
senator
for
federal
matters.
WikiMatrix v1
Maßnahmen
der
(regionalen)
Struktur,
Wirtschafts-
und
Arbeitsmarktpolitik,
der
Raumplanung,
der
Kulturpolitik,
der
transnationalen
Zusammenarbeit
und
überhaupt
alle
Arten
von
Förderungsverwaltung,
die
kompetenzrechtlich
Bundesangelegenheiten
darstellen.
The
most
important
tasks
of
the
Land
governments
include
activities
relating
to
the
administration
of
private
enterprise
(Article
17
of
the
constitution);
this
includes,
for
example,
measures
relating
to
(regional)
structural
policy,
economic
policy
and
labour-market
policy,
spatial
planning,
cultural
policy,
transnational
cooperation,
and
the
administration
of
all
forms
of
aid
for
which
the
federal
government
has
responsibility.
EUbookshop v2
Sie
wollten
ihr
«Stimmrecht
in
Gemeinde-,
Kantons-
und
Bundesangelegenheiten
ausüben»,
wurden
jedoch
vom
Bundesgericht
unter
Berufung
auf
das
Gewohnheitsrecht
abgelehnt.
They
wanted
to
exercise
their
voting
rights
in
community,
cantonal,
and
federal
matters;
however,
they
were
rejected
by
the
federal
court
by
reference
to
customary
law
(Gewohnheitsrecht).
WikiMatrix v1
Wichtig
wird
sein,
daß
die
Bevölkerung
des
Kosovo
ihre
eigenen
Angelegenheiten
unbehelligt
selbst
ent
scheiden
und
besorgen
kann,
daß
ihr
ein
entsprechendes
Mitspracherecht
bei
Bundesangelegenheiten
eingeräumt
wird
und
daß
die
Rechte
aller
Volksgruppen
und
Minder
heiten
entsprechend
europäischen
Standards
gewährleistet
werden.
What
will
be
more
important
is
for
the
people
of
Kosovo
to
be
able
to
decide
and
arrange
their
own
affairs
themselves,
without
interference,
to
have
an
adequate
say
in
federal
matters
and
for
the
rights
of
all
popu
lation
groups
and
minorities
to
be
guaranteed
in
line
with
European
standards.
EUbookshop v2
Das
Portal
der
Ministerin
für
Bundesangelegenheiten,
Europa
und
Medien
geht
auf
Basis
des
CMS-Frameworks
parallel
online:
www.mbem.nrw.
In
parallel,
the
online
portal
for
the
Minister
for
Federal
Affairs,
Europe
and
Media
is
based
on
the
CMS
frameworks:
www.mbem.nrw.
ParaCrawl v7.1
Tatkräftige
Unterstützung
und
auch
finanzielle
Förderung
seitens
der
nordrhein-westfälischen
Staatskanzlei
machten
es
dann
möglich,
bereits
im
Oktober
desselben
Jahres
einen
Kooperationsvertrag
in
Anwesenheit
des
damaligen
Ministers
für
Bundesangelegenheiten,
Europa
und
Medien
Andreas
Krautscheid
in
Los
Angeles
zu
unterzeichnen.
Sponsored
by
the
state
chancellery
of
North
Rhine-Westphalia,
the
German-American
cooperation
was
then
signed
in
Los
Angeles
–
in
the
presence
of
Andreas
Krautscheid
[then
Minister
for
Federal
Affairs,
Europe
and
Media
of
the
State
of
North
Rhine-Westphalia]
in
October
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Zudem
weist
Marcel
Huber,
Leiter
Bayerische
Staatskanzlei
und
Staatsminister
für
Bundesangelegenheiten
und
Sonderaufgaben,
darauf
hin,
dass
die
Infrastruktur
für
diese
Strecke
voll
digitalisiert
werde.
In
addition,
Marcel
Huber,
Head
of
Bavarian
State
Chancellery
and
State
Minister
for
Federal
Affairs
and
Special
Affairs,
pointed
out
that
the
infrastructure
of
this
route
will
be
fully
digitized.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltet
von
der
Ministerin
für
Bundesangelegenheiten,
Europa
und
Medien
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
findet
die
3.
Bonner
Konferenz
für
Entwicklungspolitik
statt.
Organised
by
the
Minister
for
Federal
Affairs,
Europe
and
the
Media
of
North
Rhine-Westphalia,
the
3rd
Conference
on
International
Development
Policy
will
be
held
in
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Ein
abwechslungsreiches
Programm
mit
einer
erfrischenden
Rede
von
Michael
Boddenberg,
hessischer
Staatsminister
für
Bundesangelegenheiten
sorgte
für
einen
kurzweiligen
Abend.
A
fast-moving
programme
and
a
refreshing
speech
by
Michael
Boddenberg,
Hesse’s
minister
for
federal
affairs,
combined
to
produce
an
entertaining
evening.
ParaCrawl v7.1
Zum
Messestart
am
4.
Mai
fand
im
Rahmen
der
feierlichen
Eröffnung
ein
offizieller
Rundgang
mit
Herrn
Michael
Boddenberg,
dem
Hessischen
Minister
für
Bundesangelegenheiten
und
Bevollmächtigten
des
Landes
beim
Bund
sowie
Herrn
Wolfgang
Marzin,
dem
Vorsitzenden
der
Geschäftsführung
der
Messe
Frankfurt,
statt.
At
the
start
of
the
exhibition
on
4
May
there
has
been
a
ceremonial
opening
act
and
a
round
tour
with
Mr
Michael
Boddenberg,
the
Hessian
Minister
for
Federal
Affairs
and
Mr
Wolfgang
Marzin,
President
and
Chief
Executive
Officer
of
Messe
Frankfurt.
Of
course,
they
did
not
want
to
miss
out
on
Weber’s
product
innovations
as
well
and
so
they
paid
a
visit
to
our
booth.
ParaCrawl v7.1