Übersetzung für "Budgeterhöhung" in Englisch
Sollte
es
eine
Budgeterhöhung
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
der
EU
2021-2027
geben?
Should
there
be
a
bigger
increase
in
the
EU’s
multi-annual
budget
for
the
period
2021-2027?
CCAligned v1
Doch
neue
Ausgaben
müssen
nicht
gleichzeitig
-
ja
dürfen
keinesfalls
-
zu
einer
Budgeterhöhung
führen.
The
fact
is
that
new
expenditure
should
not
necessarily
-
and
indeed
absolutely
must
not
-
lead
to
budgetary
increases.
Europarl v8
Im
April
2008
kündigte
Hahn
die
erste
Budgeterhöhung
in
der
Geschichte
der
österreichischen
Fachhochschulen
an.
In
April
2008,
Hahn
announced
the
first
ever
budget
increase
in
the
history
of
Austrian
"Fachhochschulen".
Wikipedia v1.0
Möglich,
dass
die
dem
Bombenleger
den
Weg
ebneten,
um
so
eine
Budgeterhöhung
zu
kriegen.
It's
not
unthinkable
they
paved
the
way
for
the
bombing...
purely
to
justify
a
budget
increase.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
würden
die
Anwälte
von
MCC
auf
Vertragsbruch
klagen,
bevor
sie
einer
Budgeterhöhung
zustimmen.
Yeah.
Plus
MCC's
lawyers
would
file
a
breach
of
contract
before
ever
agreeing
to
increasing
the
budget.
OpenSubtitles v2018
Damit
der
Automatismus
gestoppt
wird,
dass
höhere
Budgetanforderungen
gleichzusetzen
sind
mit
einer
Budgeterhöhung,
gilt
es
nun,
potenzielle
Einsparpotenziale
im
EU-Budget
zu
identifizieren.
In
order
to
stop
the
automatic
process
of
increased
budgetary
demands
equating
to
an
increase
in
the
budget,
now
is
the
time
that
potential
savings
in
the
EU
budget
must
be
identified.
Europarl v8
Zugleich
weisen
sich
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
unter
dem
Vorwand
der
angeblichen
Erhöhung
des
Arbeitsaufwands
durch
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
und
der
vermeintlichen
Sorge
des
Parlaments
über
die
Qualität
seiner
Rechtstexte
eine
"kleine"
Budgeterhöhung
in
Höhe
von
ein
paar
Millionen
Euro
zu,
damit
Personal
für
die
Fraktionen
eingestellt
werden
kann!
At
the
same
time,
under
the
pretext
of
an
alleged
increase
in
workload
due
to
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
and
of
Parliament's
supposed
concern
about
the
quality
of
its
legislative
texts,
the
MEPs
are
awarding
themselves
a
'small'
budget
increase
to
the
tune
of
a
few
million
euros
so
that
staff
can
be
recruited
for
the
political
groups!
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
der
vom
Rat
vorgegebenen
Budgeterhöhung
von
2,9
%
zugestimmt,
allerdings
nur
in
Verbindung
mit
einem
politischen
Paket.
The
European
Parliament
has
agreed
to
the
budget
increase
of
2.9%
proposed
by
the
Council,
but
only
in
combination
with
a
political
package.
Europarl v8
Nicht
nur,
weil
eine
Budgeterhöhung
angesichts
nationaler
Sparprogramme
ein
Schlag
ins
Gesicht
der
Bürger
wäre,
sondern
auch,
weil
nächstes
Jahr
in
den
permanenten
Euro-Stabilisierungsmechanismus
einzuzahlen
ist.
This
is
not
just
because
increasing
the
size
of
the
budget
would
be
a
slap
in
the
face
for
our
citizens
in
the
light
of
national
austerity
programmes,
but
also
because
next
year
payments
have
to
be
made
into
the
permanent
European
financial
stabilisation
mechanism.
Europarl v8
Im
Rat
gab
es
nur
wenig
Appetit
auf
eine
substantielle
Budgeterhöhung,
obwohl
immer
klar
und
deutlich
eine
starke
Verbesserung
der
Finanzmarktaufsicht
gefordert
wurde.
There
was
little
appetite
in
the
Council
for
substantially
increasing
the
budget
even
though
it
was
clear
that
considerable
improvement
of
financial
market
supervision
was
called
for.
Europarl v8
Begrüßt
wird
der
zwischen
Bund
und
Ländern
geschlossene
Pakt
für
Forschung
und
Innovation
und
die
damit
verbundene
Budgeterhöhung
der
gemeinsam
geförderten
Forschungseinrichtungen
von
jährlich
fünf
Prozent.
The
Pact
for
research
and
innovation
between
the
federal
government
and
the
federal
states,
and
the
associated
five
percent
annual
increase
in
the
budget
for
jointly
funded
research
institutions,
have
been
welcomed
by
all
three
groups.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Personalkosten
am
Gesamthaushalt
betrüge
voraussichtlich
2,6
%,
hauptsächlich
aufgrund
der
signifikanten
Budgeterhöhung
für
Finanzinstrumente.
The
incidence
of
staff
costs
over
the
total
budget
is
expected
to
be
2.6%,
mainly
due
to
the
significant
increase
in
the
budget
for
financial
instruments.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
lehrt,
daß
Sektoren,
die
eine
Aufstockung
ihrer
Mittel
brauchen,
nicht
auf
Kosten
anderer
ausgebaut
werden,
sondern
im
Rahmen
einer
generellen
Budgeterhöhung.
Experience
shows
that
when
one
sector
needs
to
be
reinforced,
this
does
not
occur
at
the
expense
of
another
but
through
a
global
budget
increase.
EUbookshop v2
Um
politische
Unterstützung
für
die
Budgeterhöhung
zu
schaffen,
will
er
amerikanische
Marketing-Ideen
von
Moonshots
nutzen,
um
die
Forschungsanstrengungen
zu
bündeln
und
das
öffentliche
Interesse
zu
steigern.
In
order
to
build
political
support
for
the
budget
increase,
he
intends
to
use
American
originated
ideas
of
"moonshots"
to
focus
research
efforts
and
boost
the
public
interest.
WikiMatrix v1
Mit
einer
Budgeterhöhung
von
15
Millionen
Euro
auf
22
Millionen
Euro
und
der
Schaffung
einer
neuen
Aktionslinie
„Mechanismen
zur
Vereinfachung
der
Gründung
und
Entwicklung
von
innovativen
Unternehmen"
baut
das
neue
Programmjnnovation
und
KMU"
auf
diesen
Grundlagen
auf.
The
new
"Innovation
and
SMEs"
programme
builds
on
these
foundations
with
a
budgetary
increase
from
€15
million
to
€22
million,
and
the
creation
of
a
new
action
line
-'Mechanisms
to
facilitate
the
setting
up
and
development
of
innovative
firms'.
EUbookshop v2
Die
Änderung,
die
die
Budgeterhöhung
reduziert
$99.45
wird
am
15.
Mai
stattfinden,
das
wird
auch
das
Datum
der
Abstimmung
und
der
erwarteten
Verabschiedung
des
sein
2014
Budget.
The
amendment
which
reduced
the
budget
increase
to
$99.45
will
be
held
on
May
15th,
which
will
also
be
the
date
of
the
vote
and
expected
adoption
of
the
2014
budget.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Führer,
ein
scharfsinniger
jüngeren
Geschäftsmann,
erzählte
mir,
ehrlich
gesagt
später,
dass
die
Kanzel
Ausschuss
hatte
einfach
angenommen,
dass
Zuschauerzahlen
erhöht
und
Angebote
würde
schließlich
das
bezahlen,
was
könnte
sich
als
ein
sein
'rauslassen
mehr
und
mehr
Linie
",
um
diese
Fische
zu
fangen
und
einfach
satte
Budgeterhöhung
im
schlimmsten
Jahr
wirtschaftlich
und
finanziell
seit
der
Großen
Depression!
One
key
leader,
an
astute
younger
businessman,
told
me
frankly
later
that
the
pulpit
committee
had
simply
‘let
out
more
and
more
line’
to
catch
this
fish,
and
simply
assumed
that
increased
attendances
and
offerings
would
eventually
pay
for
what
might
prove
to
be
a
whopping
budget
increase
in
the
worst
year
economically
and
financially
since
the
Great
Depression!
ParaCrawl v7.1
Als
Premierminister
hast
du
das
deutsch-französische
Jugendwerk
gestärkt,
indem
du
die
größte
Budgeterhöhung
seit
dessen
Gründung
1963
durchgesetzt
hast.
As
Prime
Minister
you
bolstered
the
Franco-German
Youth
Office
by
effecting
the
largest
increase
in
its
budget
since
it
was
set
up
in
1963.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Landwirtschaftsbereich
der
größte
Ausgabenposten
ist,
wirkt
sich
die
niedrigere
Budgeterhöhung
fast
nur
auf
die
nichtlandwirtschaftlichen
Bereiche
wie
die
Regionalpolitik
oder
die
Forschung
aus.
Although
the
agricultural
sector
is
the
largest
item
of
expenditure,
the
lower
budget
increase
has
almost
only
an
impact
on
non-agricultural
sectors
such
as
regional
policy
or
research.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
–
dringend
notwendigen
Budgeterhöhung
–
wurde
von
der
Bundesregierung
ein
erster,
zentraler
Schritt
gesetzt,
der
uns
dies
ermöglicht",
so
Tockner
abschließend.
With
this
-
urgently
needed
-
budget
increase,
the
Federal
Government
has
taken
a
first,
central
step
that
will
enable
us
to
fulfil
our
remit",
Tockner
concluded.
ParaCrawl v7.1
Während
des
litauischen
Ratsvorsitzes
konnte
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ein
Konsens
über
die
erweiterte
Fondsabdeckung
durch
zusätzliche
Maßnahmen
zur
sozialen
Eingliederung
und
eine
Budgeterhöhung
von
2,5
Milliarden
Euro
auf
3,5
Mrd.
Euro
erreicht
werden.
Lithuania's
Presidency
reached
a
general
consensus
of
the
Member
States
for
the
expansion
of
the
Fund’s
application
coverage
by
adding
the
financing
of
social
inclusion
measures
and
increasing
the
Fund
budget
from
2.5
billion
to
3.5
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Jahre
wollen
wir
den
HOCHKÖNIG
in
MOTION
mit
perfekter
Organisation,
gesteigerter
Medienberichterstattung
und
damit
laufender
Budgeterhöhung
zu
einem
internationalen
Kult-Event
im
Rahmen
der
Saisoneröffnung
in
Maria
Alm
entwickeln.
Through
perfect
organisation,
increased
media
reporting
and
corresponding
increases
in
budget,
over
the
next
several
years
we
aim
to
develop
HOCHKÖNIG
in
MOTION
into
an
international
event
with
a
cult-like
status,
one
which
will
held
within
the
framework
of
Maria
Alm's
season-opening
activities.
ParaCrawl v7.1
Knapp
zwei
Jahre
später
ist
es
dem
neuen
Präsidium
unter
Klement
Tockner
nun
möglich,
dank
einer
Budgeterhöhung
von
110
Millionen
Euro
für
die
Jahre
2018
bis
2021,
diese
Beschränkungen
zumindest
teilweise
aufzuheben.
Some
two
years
later,
thanks
to
a
budget
increase
of
EUR
110
million
for
the
years
2018
to
2021,
the
new
Executive
Board
headed
by
Klement
Tockner
is
now
able
to
lift
at
least
some
of
these
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
wahrscheinlich
keine
direkte
Budgeterhöhung
für
Schutzgebiete
oder
den
Erhalt
zur
Folge,
aber
es
könnte
helfen
den
Druck
auf
Ökosysteme
zu
verringern.
This
may
not
directly
result
in
enhanced
budgets
for
protected
areas
or
conservation,
but
it
may
reduce
the
pressure
on
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Jahre
wollen
wir
denHOCHKÖNIG
in
MOTION
mit
perfekter
Organisation,
gesteigerter
Medienberichterstattung
und
damit
laufender
Budgeterhöhung
zu
einem
internationalen
Kult-Event
im
Rahmen
der
Saisoneröffnung
in
Maria
Alm
entwickeln.
Through
perfect
organisation,
increased
media
reporting
and
corresponding
increases
in
budget,
over
the
next
several
years
we
aim
to
develop
HOCHKÖNIG
in
MOTION
into
an
international
event
with
a
cult-like
status,
one
which
will
held
within
the
framework
of
Maria
Alm’s
season-opening
activities.
ParaCrawl v7.1