Übersetzung für "Budgeterhöhung" in Englisch

Sollte es eine Budgeterhöhung des mehrjährigen Finanzrahmens der EU 2021-2027 geben?
Should there be a bigger increase in the EU’s multi-annual budget for the period 2021-2027?
CCAligned v1

Doch neue Ausgaben müssen nicht gleichzeitig - ja dürfen keinesfalls - zu einer Budgeterhöhung führen.
The fact is that new expenditure should not necessarily - and indeed absolutely must not - lead to budgetary increases.
Europarl v8

Im April 2008 kündigte Hahn die erste Budgeterhöhung in der Geschichte der österreichischen Fachhochschulen an.
In April 2008, Hahn announced the first ever budget increase in the history of Austrian "Fachhochschulen".
Wikipedia v1.0

Möglich, dass die dem Bombenleger den Weg ebneten, um so eine Budgeterhöhung zu kriegen.
It's not unthinkable they paved the way for the bombing... purely to justify a budget increase.
OpenSubtitles v2018

Außerdem würden die Anwälte von MCC auf Vertragsbruch klagen, bevor sie einer Budgeterhöhung zustimmen.
Yeah. Plus MCC's lawyers would file a breach of contract before ever agreeing to increasing the budget.
OpenSubtitles v2018

Damit der Automatismus gestoppt wird, dass höhere Budgetanforderungen gleichzusetzen sind mit einer Budgeterhöhung, gilt es nun, potenzielle Einsparpotenziale im EU-Budget zu identifizieren.
In order to stop the automatic process of increased budgetary demands equating to an increase in the budget, now is the time that potential savings in the EU budget must be identified.
Europarl v8

Zugleich weisen sich die Abgeordneten des Europäischen Parlaments unter dem Vorwand der angeblichen Erhöhung des Arbeitsaufwands durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und der vermeintlichen Sorge des Parlaments über die Qualität seiner Rechtstexte eine "kleine" Budgeterhöhung in Höhe von ein paar Millionen Euro zu, damit Personal für die Fraktionen eingestellt werden kann!
At the same time, under the pretext of an alleged increase in workload due to the entry into force of the Treaty of Lisbon and of Parliament's supposed concern about the quality of its legislative texts, the MEPs are awarding themselves a 'small' budget increase to the tune of a few million euros so that staff can be recruited for the political groups!
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat der vom Rat vorgegebenen Budgeterhöhung von 2,9 % zugestimmt, allerdings nur in Verbindung mit einem politischen Paket.
The European Parliament has agreed to the budget increase of 2.9% proposed by the Council, but only in combination with a political package.
Europarl v8

Nicht nur, weil eine Budgeterhöhung angesichts nationaler Sparprogramme ein Schlag ins Gesicht der Bürger wäre, sondern auch, weil nächstes Jahr in den permanenten Euro-Stabilisierungsmechanismus einzuzahlen ist.
This is not just because increasing the size of the budget would be a slap in the face for our citizens in the light of national austerity programmes, but also because next year payments have to be made into the permanent European financial stabilisation mechanism.
Europarl v8

Im Rat gab es nur wenig Appetit auf eine substantielle Budgeterhöhung, obwohl immer klar und deutlich eine starke Verbesserung der Finanzmarktaufsicht gefordert wurde.
There was little appetite in the Council for substantially increasing the budget even though it was clear that considerable improvement of financial market supervision was called for.
Europarl v8

Begrüßt wird der zwischen Bund und Ländern geschlossene Pakt für Forschung und Innovation und die damit verbundene Budgeterhöhung der gemeinsam geförderten Forschungseinrichtungen von jährlich fünf Prozent.
The Pact for research and innovation between the federal government and the federal states, and the associated five percent annual increase in the budget for jointly funded research institutions, have been welcomed by all three groups.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Personalkosten am Gesamthaushalt betrüge voraussichtlich 2,6 %, hauptsächlich aufgrund der signifikanten Budgeterhöhung für Finanzinstrumente.
The incidence of staff costs over the total budget is expected to be 2.6%, mainly due to the significant increase in the budget for financial instruments.
TildeMODEL v2018

Die Erfah­rung lehrt, daß Sektoren, die eine Aufstockung ihrer Mittel brauchen, nicht auf Kosten anderer ausgebaut werden, sondern im Rahmen einer generel­len Budgeterhöhung.
Experience shows that when one sector needs to be reinforced, this does not occur at the expense of another but through a global budget increase.
EUbookshop v2

Um politische Unterstützung für die Budgeterhöhung zu schaffen, will er amerikanische Marketing-Ideen von Moonshots nutzen, um die Forschungsanstrengungen zu bündeln und das öffentliche Interesse zu steigern.
In order to build political support for the budget increase, he intends to use American originated ideas of "moonshots" to focus research efforts and boost the public interest.
WikiMatrix v1

Mit einer Budgeterhöhung von 15 Millionen Euro auf 22 Millionen Euro und der Schaffung einer neuen Aktionslinie „Mechanismen zur Ver­einfachung der Gründung und Entwicklung von innovativen Unternehmen" baut das neue Pro­grammjnnovation und KMU" auf diesen Grund­lagen auf.
The new "Innovation and SMEs" pro­gramme builds on these foundations with a budgetary increase from €15 million to €22 million, and the creation of a new action line -'Mechanisms to facilitate the setting up and development of innovative firms'.
EUbookshop v2

Die Änderung, die die Budgeterhöhung reduziert $99.45 wird am 15. Mai stattfinden, das wird auch das Datum der Abstimmung und der erwarteten Verabschiedung des sein 2014 Budget.
The amendment which reduced the budget increase to $99.45 will be held on May 15th, which will also be the date of the vote and expected adoption of the 2014 budget.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Führer, ein scharfsinniger jüngeren Geschäftsmann, erzählte mir, ehrlich gesagt später, dass die Kanzel Ausschuss hatte einfach angenommen, dass Zuschauerzahlen erhöht und Angebote würde schließlich das bezahlen, was könnte sich als ein sein 'rauslassen mehr und mehr Linie ", um diese Fische zu fangen und einfach satte Budgeterhöhung im schlimmsten Jahr wirtschaftlich und finanziell seit der Großen Depression!
One key leader, an astute younger businessman, told me frankly later that the pulpit committee had simply ‘let out more and more line’ to catch this fish, and simply assumed that increased attendances and offerings would eventually pay for what might prove to be a whopping budget increase in the worst year economically and financially since the Great Depression!
ParaCrawl v7.1

Als Premierminister hast du das deutsch-französische Jugendwerk gestärkt, indem du die größte Budgeterhöhung seit dessen Gründung 1963 durchgesetzt hast.
As Prime Minister you bolstered the Franco-German Youth Office by effecting the largest increase in its budget since it was set up in 1963.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Landwirtschaftsbereich der größte Ausgabenposten ist, wirkt sich die niedrigere Budgeterhöhung fast nur auf die nichtlandwirtschaftlichen Bereiche wie die Regionalpolitik oder die Forschung aus.
Although the agricultural sector is the largest item of expenditure, the lower budget increase has almost only an impact on non-agricultural sectors such as regional policy or research.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser – dringend notwendigen Budgeterhöhung – wurde von der Bundesregierung ein erster, zentraler Schritt gesetzt, der uns dies ermöglicht", so Tockner abschließend.
With this - urgently needed - budget increase, the Federal Government has taken a first, central step that will enable us to fulfil our remit", Tockner concluded.
ParaCrawl v7.1

Während des litauischen Ratsvorsitzes konnte zwischen den Mitgliedstaaten ein Konsens über die erweiterte Fondsabdeckung durch zusätzliche Maßnahmen zur sozialen Eingliederung und eine Budgeterhöhung von 2,5 Milliarden Euro auf 3,5 Mrd. Euro erreicht werden.
Lithuania's Presidency reached a general consensus of the Member States for the expansion of the Fund’s application coverage by adding the financing of social inclusion measures and increasing the Fund budget from 2.5 billion to 3.5 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Jahre wollen wir den HOCHKÖNIG in MOTION mit perfekter Organisation, gesteigerter Medienberichterstattung und damit laufender Budgeterhöhung zu einem internationalen Kult-Event im Rahmen der Saisoneröffnung in Maria Alm entwickeln.
Through perfect organisation, increased media reporting and corresponding increases in budget, over the next several years we aim to develop HOCHKÖNIG in MOTION into an international event with a cult-like status, one which will held within the framework of Maria Alm's season-opening activities.
ParaCrawl v7.1

Knapp zwei Jahre später ist es dem neuen Präsidium unter Klement Tockner nun möglich, dank einer Budgeterhöhung von 110 Millionen Euro für die Jahre 2018 bis 2021, diese Beschränkungen zumindest teilweise aufzuheben.
Some two years later, thanks to a budget increase of EUR 110 million for the years 2018 to 2021, the new Executive Board headed by Klement Tockner is now able to lift at least some of these restrictions.
ParaCrawl v7.1

Dies hat wahrscheinlich keine direkte Budgeterhöhung für Schutzgebiete oder den Erhalt zur Folge, aber es könnte helfen den Druck auf Ökosysteme zu verringern.
This may not directly result in enhanced budgets for protected areas or conservation, but it may reduce the pressure on ecosystems.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Jahre wollen wir denHOCHKÖNIG in MOTION mit perfekter Organisation, gesteigerter Medienberichterstattung und damit laufender Budgeterhöhung zu einem internationalen Kult-Event im Rahmen der Saisoneröffnung in Maria Alm entwickeln.
Through perfect organisation, increased media reporting and corresponding increases in budget, over the next several years we aim to develop HOCHKÖNIG in MOTION into an international event with a cult-like status, one which will held within the framework of Maria Alm’s season-opening activities.
ParaCrawl v7.1