Übersetzung für "Buchstäblich" in Englisch
Christen
haben
buchstäblich
kein
Leben
unter
Ahmadinejad.
Christians
literally
have
no
life
under
Ahmadinejad.
Europarl v8
Der
Boden
unter
unseren
Füßen
fing
buchstäblich
an
zu
schwanken.
The
ground
was
literally
shaking
under
our
feet.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
buchstäblich
über
die
Blüte
der
europäischen
Jugend.
We
are
literally
talking
about
the
flower
of
European
youth.
Europarl v8
Die
Außenpolitik
lebt
buchstäblich
von
der
Hand
in
den
Mund.
Our
foreign
policy
exists,
quite
literally,
from
hand
to
mouth.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
erschütternd,
wie
so
etwas
buchstäblich
vor
unseren
Augen
geschieht.
It
is
truly
shocking
that
such
a
thing
is
happening
literally
before
our
eyes.
Europarl v8
Tonnen
von
Antibiotika
werden
buchstäblich
in
Tiere
gestopft.
Tonnes
of
antibiotics
are
literally
stuffed
into
animals.
Europarl v8
Dies
kann
eine
Marke
innerhalb
weniger
Tage
oder
weniger
Wochen
buchstäblich
vernichten.
All
that
can
literally
destroy
a
brand
within
a
few
days
or
a
few
weeks.
Europarl v8
Viertens
ist
das
Abkommen
buchstäblich
in
Rekordzeit
ausgehandelt
worden.
Fourthly,
it
is
an
agreement
which,
literally,
has
emerged
in
record
time.
Europarl v8
Uns
läuft
die
Zeit
buchstäblich
davon!
Time
is
literally
running
away
from
us!
Europarl v8
Diese
Länder
werden
durch
Ihre
Drogenverbotspolitik
buchstäblich
vernichtet.
These
countries
are
literally
being
destroyed
by
your
prohibitionist
drugs
policy.
Europarl v8
Wir
fordern
unsere
Fischer
buchstäblich
auf,
ihre
Boote
zu
verbrennen.
We
are
literally
asking
our
fishermen
to
burn
their
boats.
Europarl v8
In
Griechenland
sind
buchstäblich
ganze
Städte
ausgestorben.
In
Greece,
entire
towns
have
literally
died.
Europarl v8
Eine
geschwächte
Reform
wird
buchstäblich
zu
Hunger
und
Elend
führen.
A
weakened
reform
will
lead
literally
to
famine
and
destitution.
Europarl v8
Es
handelt
sich
buchstäblich
um
die
Chronik
eines
angekündigten
Todes.
This
is
literally
the
chronicle
of
a
death
foretold.
Europarl v8
Die
Lösung
dieser
Probleme
wird
jedoch
buchstäblich
von
Tabus
verhindert.
The
fact
is
that
a
solution
to
these
problems
is
still
being
quite
literally
prevented
by
the
existence
of
taboos.
Europarl v8
Die
Gasversorgung
steht
hier
buchstäblich
auf
dem
Spiel.
The
gas
supply
is
literally
at
stake
here.
Europarl v8
Wir
wurden
buchstäblich
als
verrückt,
als
Leute
mit
Hirngespinsten
bezeichnet.
We
were
literally
taken
for
madmen,
for
people
who
were
inventing
things.
Europarl v8
Bis
zur
buchstäblich
letzten
Minute
hat
er
mit
dem
Rat
an
Kompromissen
gefeilt.
Until
literally
the
last
minute,
he
has
been
fine-tuning
the
compromises
in
collaboration
with
the
Council.
Europarl v8
Es
haftet
buchstäblich
an
der
wachsenden
Oberfläche
der
Kristalle
an.
It
literally
adheres
to
the
growing
face
of
the
crystal.
TED2013 v1.1
Ich
meine
nicht
buchstäblich
24
Stunden,
sieben
Tage
die
Woche.
I
don't
literally
mean
24
hours,
seven
days
a
week.
TED2013 v1.1
Die
Gebärmutter
würde
herausfallen,
buchstäblich
aus
dem
Körper
fallen.
The
uterus
would
fall
out,
literally
fall
out
of
the
body.
TED2013 v1.1
Sie
würden
den
Klang
buchstäblich
hören
können.
You
would
literally
hear
the
sound.
TED2020 v1
Es
ist
buchstäblich
der
Inbegriff
von
Lärm.
It's
literally
the
definition
of
noise.
TED2020 v1
Fällt
ein
Knopf
ab,
nähen
Sie
ihn
buchstäblich
wieder
an.
If
a
button
falls
off,
you
just
literally
sew
that
thing
on.
TED2020 v1