Übersetzung für "Bußfertig" in Englisch

Weil er bußfertig und reumütig war, fand der Übeltäter Gnade.
Because he was repentant and remorseful, the criminal found grace.
ParaCrawl v7.1

Selbst unsere Sünde trennt uns nicht von ihm, wenn wir bußfertig vor ihm niederfallen, die begangene Sünde erkennen, bekennen, hassen, lassen und wieder gut machen.
Even our sins do not separate us from Him if we fall down before Him in repentance, recognize the sin we've committed, confess and hate it and turn to Him again.
ParaCrawl v7.1

Viele aus seiner eigenen Gemeinde hatten sich Ablaßbriefe gekauft und kamen bald zu ihrem Beichtvater, bekannten ihre verschiedenen Sünden und erwarteten Freisprechung, nicht weil sie bußfertig waren und sich zu bessern wünschten, sondern auf Grund des Ablasses.
Many of his own congregation had purchased certificates of pardon, and they soon began to come to their pastor, confessing their various sins, and expecting absolution, not because they were penitent and wished to reform, but on the ground of the indulgence.
ParaCrawl v7.1

Ich benutzte ihre Vorurteile als einen Filter, denn wenn ihre Herzen wirklich bußfertig gewesen wären, dann hätten sie kein Problem gehabt mir nach Samaria zu folgen.
I used their prejudice as a filter, for if their hearts had truly been repentant they would not have had a problem following me into Samaria.
ParaCrawl v7.1

Alle und jeder einzelne Gläubige, die wirklich bußfertig und durch das Bußsakrament gereinigt und durch die heilige Kommunion gestärkt sind, sowie ergeben nach Meinung des Papstes beten, können täglich den vollkommenen Ablaß erlangen, der auch den armen Seelen im Fegfeuer gewidmet werden kann.
Each and every member of the Christian faithful who, truly repentant, is purified through sacramental confession, restored through the Most Holy Eucharist and offers prayers for the intentions of the Supreme Pontiff, will be able to gain a Plenary Indulgence daily, which may also be applied, by way of suffrage, to the souls of the faithful in Purgatory:
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sündigen und bußfertig zu Gott kommen, vergibt er nicht nur unsere Sünden, sondern reinigt uns von aller Ungerechtigkeit.
When we sin and come to God in repentance, God doesn't just forgive our sin; he purifies us of all unrighteousness.
ParaCrawl v7.1

Und er dienet freudig seinem Herrn mit einer Hingabe, die ihn immer tauglicher macht für den letzten Dienst, den er dem Herrn leisten will vor dem Ende, vor Seiner Wiederkehr.... Ihr Menschen aber, achtet nur derer, die Gottes Wort künden, und ihr werdet ihn erkennen, der ungewöhnlich hervortritt, weil er eine ungewöhnliche Mission erfüllen will: das Kommen des Herrn anzukünden und die Menschen durch gewaltige Predigten hinzuweisen auf ihre Erdenaufgabe, bußfertig zu sein und allen Ernstes zu arbeiten für ihr Seelenheil, denn er wird ihnen das Ende ankünden, das auch nicht lange nach seinem Erscheinen kommen wird, denn die Zeit ist erfüllet, die Gott den Menschen gab zu ihrer Vollendung....
And he will gladly serve the Lord with a devotion which makes him constantly more suitable for the final service which he wants to render before the end, before His return.... But you humans, pay attention to those who proclaim the Word of God, and you will recognise the one who becomes very noticeable because he wants to fulfil an unusual mission: to announce the coming of the Lord and by means of powerful sermons make people aware of their earthly task to be repentant and seriously work for their soul’s salvation, for he will announce the end to them which will soon follow after his appearance, for the time has been fulfilled which God granted humanity for their perfection....
ParaCrawl v7.1

Viele aus seiner eigenen Gemeinde hatten sich Ablaßbriefe gekauft und kamen bald zu ihrem Beichtvater, bekannten ihre verschiedenen Sünden und erwarteten Freisprechung, nicht weil sie bußfertig waren und sich zu bessern wünschten, sondern auf Grund des Ablasses. Luther verweigerte ihnen die Freisprechung und warnte sie, daß sie, wenn sie nicht Buße täten und ihren Wandel änderten, in ihren Sünden umkommen müßten.
Many of his own congregation had purchased certificates of pardon, and they soon began to come to their pastor, confessing their various sins, and expecting absolution, not because they were penitent and wished to reform, but on the ground of the indulgence.
ParaCrawl v7.1