Übersetzung für "Brüderschaft" in Englisch
Wir
sind
Mitglieder
einer
winzigen
Brüderschaft
von
Ex-Vizepräsidenten.
We're
members
of
a
tiny
brotherhood,
you
and
I,
of
ex-VPs.
OpenSubtitles v2018
Wir
decken
heute
Nacht
eine
Bierfete
einer
Brüderschaft.
We're
covering
a
fraternity
cult
beer
bust
tonight.
OpenSubtitles v2018
Naja,
die
arische
Brüderschaft
ist
ziemlich
stark
geworden.
Well,
the
Aryan
brotherhood
is
getting
pretty
strong.
OpenSubtitles v2018
Kämpfen
wir
vereint
in
einer
Brüderschaft
unserer
Art.
Fight
together
in
a
brotherhood
of
our
kind.
OpenSubtitles v2018
Die
Brüderschaft
wird
nicht
in
die
Flußlande
ziehen.
The
Brotherhood
isn't
going
to
Riverrun.
OpenSubtitles v2018
Russell
Stillman,
ehemaliges
Mitglied
der
arischen
Brüderschaft,
bis
er
Gott
fand.
Russell
Stillman,
former
member
of
the
Aryan
Brotherhood,
until
he
found
God.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
das
so
verstehen,
dass
wir
Brüderschaft
trinken?
May
I
consider
this
the
cup
of
brotherhood?
OpenSubtitles v2018
Metzger
gehört
zu
der
arischen
Brüderschaft.
Metzger
is
one
of
them,
the
Aryan
brotherhood.
OpenSubtitles v2018
Der
Sponsor
ist
eine
Unternehmergruppe...
die
die
Brüderschaft
unter
uns
fördern
will.
Also
known
as
the
"TTBBT."
Sponsored
by
a
group
of
corporations
in
the
spirit
of
promoting.
...
.
...brotherhood
among
us
all.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Art
Brüderschaft
bei
ihnen.
They
got
some
kind
of
brotherhood.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Brüderschaft
ist
wie,
wie
das
Wasser
des
ewigen
Flusses!
Our
brotherhood
is
just
like
the
running
water
lasting
forever!
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
jetzt
Teil
einer
Brüderschaft.
You
are
part
of
a
brotherhood
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
eine
Schwesternschaft,
keine
Brüderschaft.
We're
a
sorority,
not
a
fraternity.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
den
Weg
der
Brüderschaft
gehen.
Why
don't
we
preach
love
and
fraternity
instead?
OpenSubtitles v2018
Was
immer
der
Brüderschaft,
Freundschaft,
Familie
passiert?
Whatever
happened
to
the
brotherhood,
friendship,
family?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Oper
geht
es
um
die
Brüderschaft.
This
opera
is
about
brotherhood.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir
das,
dann
trinke
ich
Brüderschaft
mit
dir.
If
you
promise
to,
I'd
like
to
toast
our
brotherhood.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
für
die
Brüderschaft
des
scharlachroten
Kreuzes!
Give
for
a
brotherhood
of
a
scarlet
cross!
ParaCrawl v7.1