Übersetzung für "Brände löschen" in Englisch
Wie
lange
soll
ich
deine
Brände
noch
löschen?
What?
How
long
do
I
have
to
keep
putting
out
fires
for
you?
OpenSubtitles v2018
Er
will
Brände
löschen
und
will
im
Stehen
pinkeln.
He
wants
to
fight
fires,
and
he
wants
to
pee
standing
up.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
noch
ein
paar
Brände
löschen.
No,
I
still
got
some
fires
to
put
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
Brände
löschen,
nicht
neue
entfachen.
But
I
need
to
put
out
fires,
not
start
new
ones.
OpenSubtitles v2018
Verbrecher
aus
dem
Verkehr
ziehen,
Brände
löschen.
Taking
down
bad
guys,
putting
out
fires.
OpenSubtitles v2018
Als
erstes
muss
man
dringende
Brände
löschen.
First,
you
need
to
put
out
urgent
fires.
QED v2.0a
Weisen
sagen
Sie,
manchmal
lange,
um
Brände
zu
löschen,
Sages
tell
you,
sometimes
long
to
put
out
fires,
QED v2.0a
Löschfahrzeuge
der
Berliner
Feuerwehr,
die
die
Brände
löschen
wollten,
wurden
angegriffen.
Fire
trucks
of
the
Berlin
fire
department
attempted
to
extinguish
the
fires
were
also
attacked.
WikiMatrix v1
Haben
sie
es
satt
Brände
zu
löschen?
Are
you
tired
of
putting
out
one
fire
after
another?
ParaCrawl v7.1
Ganz
zuletzt
erst
lernte
er,
Brände
auch
zu
löschen.
Lastly,
he
learnt
to
extinguish
fire.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstes
bombardieren
wir
ihre
Wasserzufuhr,
sie
werden
also
keine
Brände
mehr
löschen
können.
First,
we
shall
bomb
their
water
supply
systems,
so
they
cannot
put
out
any
fire.
OpenSubtitles v2018
Musste
ein
paar
Brände
löschen.
I
had
to
put
out
a
few
fires.
No
problem.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigt
uns
die
Gebäude,
in
denen
es
ziemlich
schwierig
ist,
Brände
zu
löschen.
It
shows
us
all
the
buildings
that
are
really
tricky
to
fight
fires
in.
OpenSubtitles v2018
Hat
'ne
halbe
Milliarde
gekostet,
weil
sie
Monate
brauchten,
um
die
Brände
zu
löschen.
Half
a
billion
in
lost
profits
'cause
it
took
wildcatters
months
to
extinguish
them.
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
wirklich
leid,
Emil,
aber
ich
muss
meine
eigenen
Brände
löschen.
I'm
sorry
to
hear
that,
Emil,
but
I
have
my
own
fires
to
put
out.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Löschgase
löschen
Brände,
indem
sie
im
Wesentlichen
Luftsauerstoff
von
der
Brandstelle
verdrängen.
Such
extinguishing
gases
extinguish
fires
by
essentially
displacing
the
atmospheric
oxygen
from
the
site
of
the
fire.
EuroPat v2
Steuerung
und
Brände
löschen,
die
öffentlich
sind,
schützen
Leben
und
Eigentum
und
führen
Rettungsbemühungen.
Control
and
extinguish
fires
that
are
public,
guard
life
and
property
and
conduct
rescue
efforts
.
ParaCrawl v7.1
Brände
löschen
mit
Schnee
auf
dem
Eis
so
schnell
wie
möglich
und
weiterhin
herausfordernden
Etappen.
Extinguish
fires
with
snow
on
the
ice
as
soon
as
possible
and
continue
challenging
stages.
ParaCrawl v7.1
Die
für
spezielle
Brandarten
wie
Gasbrände
entwickelten
Trockenpulverlöschfahrzeuge
der
Modellreihe
PG
können
alle
Brände
umgehend
löschen.
Designed
for
specific
fires
such
as
gas
fires,
the
dry
powder
vehicles
of
the
PG
series
put
out
fires
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
darum
geht,
Brände
zu
löschen
oder
Leben
zu
retten,
zählt
jede
Sekunde.
Every
second
counts
when
it
comes
to
putting
out
fires
or
saving
lives.
ParaCrawl v7.1
In
einem
koordinierten
Einsatz
auf
europäischer
Ebene
schickten
Frankreich,
Spanien
und
Zypern
Canadair-Flugzeuge
in
die
Athener
Gegend,
um
die
Brände
zu
löschen.
In
a
coordinated
effort
at
European
level,
France,
Spain
and
Cyprus
sent
Canadair
planes
to
the
Athens
region
to
put
out
the
fires.
Europarl v8
Im
Wesentlichen
stimmt
das,
und
das
ist
auch
diesmal
-
kurzfristig
-
der
Fall,
wo
wir
wie
die
Feuerwehr
die
Brände
löschen
müssen,
die
nun
auflodern
und
die
finanzielle
Stabilität
in
Europa
gefährden.
That
is
largely
true,
and
that
is
also
the
case
this
time,
in
the
short
term,
while
we
have
to
be
like
the
fire
brigade
and
put
out
the
fires
that
now
blaze
and
threaten
financial
stability
in
Europe.
Europarl v8
Dort
geht
es
vor
allem
darum,
Brände
zu
löschen
und
keine
neuen
zu
entfachen,
und
der
Iran
kann
eine
sehr
wichtige
Rolle
dabei
spielen.
What
we
have
to
do
in
this
regard
is
to
put
fires
out
and
not
generate
new
ones,
and
the
role
of
Iran
may
be
very
important.
Europarl v8
Gemessen
am
Gemeinschaftshaushalt
macht
diese
Finanzierung
nur
ein
kleines
Wassertröpfchen
aus,
aber,
Herr
Kommissar,
ein
Tröpfchen,
mit
dem
sich
viele
Brände
löschen
lassen.
When
it
comes
to
the
Community
budget,
this
funding
is
a
drop
in
the
ocean,
but,
Commissioner,
it
is
a
drop
of
water
that
will
enable
many
fires
to
be
extinguished.
Europarl v8
Es
ist
gut,
Brände
zu
löschen,
aber
besser
wäre
es
noch,
sie
zu
vermeiden.
It
is
all
very
well
to
put
out
fires,
but
it
would
be
even
better
to
prevent
them
breaking
out.
Europarl v8
Nur
zu
oft
wendet
die
internationale
Gemeinschaft
enorme
Summen
dafür
auf,
Brände
zu
löschen,
die
wir
rückblickend
leichter
durch
rechtzeitige
Präventivmaßnahmen
hätten
bekämpfen
können,
bevor
das
Leben
so
vieler
Menschen
verloren
oder
auf
den
Kopf
gestellt
wurde.
Too
often
the
international
community
spends
vast
sums
of
money
to
fight
fires
that,
in
hindsight,
we
might
more
easily
have
extinguished
with
timely
preventive
action
before
so
many
lives
were
lost
or
turned
upside
down.
MultiUN v1