Übersetzung für "Brunnenvergifter" in Englisch
Schuld
sind
vor
allem
die
Mitgliedstaaten,
die
sich
zu
sehr
dem
Druck
der
Agrarlobby
beugen
und
die
einschlägigen
Vorschriften
der
Richtlinie
nicht
umsetzen,
aber
auch
die
EU-Kommission,
weil
sie
angesichts
der
Brunnenvergifter
beide
Augen
zudrückt.
The
blame
mainly
lies
with
the
Member
States
-
which
are
bowing
too
much
to
pressure
from
the
farming
lobby,
and
are
not
incorporating
the
relevant
provisions
of
the
directive
into
national
law
-
but
also
with
the
Commission,
because
it
is
turning
a
blind
eye
to
the
well-poisoners.
Europarl v8
Ich
wurde
gleichermaßen
beschuldigt,
einen
geheimen
Fonds
gegründet
zu
haben,
um
die
Presse
zu
bestechen
und
dabei
die
Journalisten
als
Brunnenvergifter
bezeichnete.
I
was
also
accused
of
creating
a
secret
fund
to
bribe
the
press
and
calling
journalists
«moral
poisoners
of
wells».
You
know
what
I
think
about
them.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
in
Wirklichkeit
die
Landwirte
die
Opfer
sind,
also
saubere
Hände
haben
-
was
Juristen
als
"
clean
hands"
bezeichnen,
einen
wesentlichen
Grundsatz
für
die
Wiedergutmachung
-,
haben
wir
normale
Leute
von
Haftung
gesprochen,
nach
der
im
Umweltrecht
die
Verursacher
auch
bezahlen
müssen:
Wir
haben
gesagt,
daß
die
Brunnenvergifter
in
der
Industrie
bezahlen
müssen,
und
ich
meine
hier
die
Gebrüder
Mulder.
But,
in
actual
fact,
since
the
farmers
are
the
victims
here
-
their
hands
are
clean,
as
the
lawyers
say,
a
fundamental
principle
in
compensation
for
damage
-
we,
as
normal
people,
were
talking
about
responsibility,
responsibility
which
ensures
that
in
environmental
law
the
polluter
pays:
we
say
that
the
industrial
poisoners
should
foot
this
bill,
and
when
I
say
that
I
am
thinking
about
the
Mulder
brothers.
Europarl v8
Da
aber
in
Wirklichkeit
die
Landwirte
die
Opfer
sind,
also
saubere
Hände
haben
-
was
Juristen
als
"clean
hands"
bezeichnen,
einen
wesentlichen
Grundsatz
für
die
Wieder
gutmachung
-,
haben
wir
normale
Leute
von
Haftung
gesprochen,
nach
der
im
Umweltrecht
die
Verursacher
auch
bezahlen
müssen:
Wir
haben
gesagt,
daß
die
Brunnenvergifter
in
der
Industrie
bezahlen
müssen,
und
ich
meine
hier
die
Gebrüder
Mulder.
But,
in
actual
fact,
since
the
farmers
are
the
victims
here
-their
hands
are
clean,
as
the
lawyers
say,
a
fundamental
principle
in
compensation
for
damage
-
we,
as
normal
people,
were
talking
about
responsibility,
responsibility
which
ensures
that
in
environmental
law
the
polluter
pays:
we
say
that
the
industrial
poisoners
should
foot
this
bill,
and
when
I
say
that
I
am
thinking
about
the
Mulder
brothers.
EUbookshop v2