Übersetzung für "Brunnenvergifter" in Englisch

Schuld sind vor allem die Mitgliedstaaten, die sich zu sehr dem Druck der Agrarlobby beugen und die einschlägigen Vorschriften der Richtlinie nicht umsetzen, aber auch die EU-Kommission, weil sie angesichts der Brunnenvergifter beide Augen zudrückt.
The blame mainly lies with the Member States - which are bowing too much to pressure from the farming lobby, and are not incorporating the relevant provisions of the directive into national law - but also with the Commission, because it is turning a blind eye to the well-poisoners.
Europarl v8

Ich wurde gleichermaßen beschuldigt, einen geheimen Fonds gegründet zu haben, um die Presse zu bestechen und dabei die Journalisten als Brunnenvergifter bezeichnete.
I was also accused of creating a secret fund to bribe the press and calling journalists «moral poisoners of wells». You know what I think about them.
ParaCrawl v7.1

Da aber in Wirklichkeit die Landwirte die Opfer sind, also saubere Hände haben - was Juristen als " clean hands" bezeichnen, einen wesentlichen Grundsatz für die Wiedergutmachung -, haben wir normale Leute von Haftung gesprochen, nach der im Umweltrecht die Verursacher auch bezahlen müssen: Wir haben gesagt, daß die Brunnenvergifter in der Industrie bezahlen müssen, und ich meine hier die Gebrüder Mulder.
But, in actual fact, since the farmers are the victims here - their hands are clean, as the lawyers say, a fundamental principle in compensation for damage - we, as normal people, were talking about responsibility, responsibility which ensures that in environmental law the polluter pays: we say that the industrial poisoners should foot this bill, and when I say that I am thinking about the Mulder brothers.
Europarl v8

Da aber in Wirklichkeit die Landwirte die Opfer sind, also saubere Hände haben - was Juristen als "clean hands" bezeichnen, einen wesentlichen Grundsatz für die Wieder gutmachung -, haben wir normale Leute von Haftung gesprochen, nach der im Umweltrecht die Verursacher auch bezahlen müssen: Wir haben gesagt, daß die Brunnenvergifter in der Industrie bezahlen müssen, und ich meine hier die Gebrüder Mulder.
But, in actual fact, since the farmers are the victims here -their hands are clean, as the lawyers say, a fundamental principle in compensation for damage - we, as normal people, were talking about responsibility, responsibility which ensures that in environmental law the polluter pays: we say that the industrial poisoners should foot this bill, and when I say that I am thinking about the Mulder brothers.
EUbookshop v2