Übersetzung für "Briefkastenfirma" in Englisch
Aber
der
Name
der
Briefkastenfirma
in
Florida
lautet...
But
the
name
of
the
Florida
shell
company
is...
wait
for
it...
OpenSubtitles v2018
Das
Lager
wurde
von
einer
Briefkastenfirma
von
Nevins
aufgekauft.
The
storage
unit
was
rented
by
a
shell
company
controlled
by
Nevins.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Ding
gehörte
einer
Briefkastenfirma.
The
whole
thing
was
owned
by
a
shell
company.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Briefkastenfirma
auf
den
Caymans.
It's
a
Cayman's
shell
corp.
OpenSubtitles v2018
Bezahlt
von
einer
Briefkastenfirma
auf
den
Cayman
Islands.
Paid
by
a
shell
company
out
of
the
Cayman
Islands.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Briefkastenfirma,
wenn
ich
jemals
von
so
einer
gehört
habe.
It's
a
shell
company
if
I've
ever
heard
of
one.
A
shell?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
an
irgendeine
Briefkastenfirma
gezahlt
wird.
I'm
guessing
that
there's
some
kind
of
shell
corporation
it's
being
paid
into.
OpenSubtitles v2018
Er
tätigte
anonyme
Zahlungen
an
sie,
von
einer
Briefkastenfirma
auf
den
Caymans.
He
made
payments
to
her
anonymously,
from
a
shell
company
in
the
Caymans.
OpenSubtitles v2018
Skye
fand
eine
Rechnung
von
einer
Briefkastenfirma.
Skye
tracked
down
an
invoice
from
one
of
his
shell
companies.
OpenSubtitles v2018
Fagan
und
Marcello
waren
Partner
in
einer
Briefkastenfirma.
Fagan
and
Marcello
were
partners
in
a
shell
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
wickelte
den
Geldfluss
über
meine
Briefkastenfirma
ab,
-
von
einem
Schwarzgeldkonto.
I
wired
the
money
through
a
shell
corporation
I
own,
from
an
offshore
account.
OpenSubtitles v2018
Sie
ändern
ihren
Namen,
wie
eine
Briefkastenfirma.
Like,
they're
changing
their
name,
shell
company
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
Schwarzgeld
macht
und
in
eine
Briefkastenfirma
einbringt.
How
to
make
illegal
money
and
invest
it
in
a
letterbox
company.
ParaCrawl v7.1
Die
IMPC
ist
eine
in
Hongkong
ansässige
Briefkastenfirma.
IMPC
is
a
letter-box
company
based
in
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Hat
er
da
eine
Briefkastenfirma
gemeint?
Did
he
mean
a
letter-box
company?
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
ist
im
Auftrag
der
französischen
Firma,
einer
Briefkastenfirma
in
Marseille
durchgeführt
worden.
The
actual
transport
of
the
dioxin
took
place
under
the
auspices
of
the
French
firm,
a
letter-box
firm
based
in
Marseilles.
seilles.
EUbookshop v2
Eigentlich
kam
es
von
einer
Briefkastenfirma
aus
der
Schweiz,
finanziert
von
Bruce
Wellington.
Actually,
it
came
from
a
shell
corporation
out
of
Switzerland,
funded
by
Bruce
Wellington.
OpenSubtitles v2018
Die
Briefkastenfirma
ist
Gonzalez
Cargo.
Shell
company
is
Gonzalez
cargo.
OpenSubtitles v2018
Die
Transaktion
lief
über
eine
Briefkastenfirma.
Das
Geld
kam
von
den
Cayman-Inseln.
I
mean,
the
entire
transaction
was
caved
under
a
shell
cooperation,
and
the
money
was
transferred
from
an
offshore
account
in
the
Cayman
Islands.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
natürlich
eine
Briefkastenfirma.
It
is,
of
course,
a
shell
entity.
OpenSubtitles v2018
Dementsprechend
wurde
das
Hangar
von
einer
Briefkastenfirma
gemietet.
Aber
es
stand
die
18
Monate
leer.
According
to
this,
the
hangar
was
leased
to
some
offshore
company,
but
it's
been
vacant
for
at
least
18
months.
OpenSubtitles v2018
Virtueller
Sitz
bedeutet
nicht
nur
eine
fiktive
Adresse
und
es
handelt
sich
keinesfalls
um
eine
Briefkastenfirma.
A
virtual
residence
is
not
just
a
fictitious
address
and
it
is
not
concerned
in
any
way
of
a
clipboard
company.
CCAligned v1
Der
hilft
quasi
dabei,
eine
Art
digitale
Briefkastenfirma
mit
einem
kryptischen
Namen
zu
erstellen.
It
helps
to
create
a
kind
of
digital
shell
company
with
a
cryptic
name.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Briefkastenfirma
„
ALPHA
“
dann
mal
auflösen
will,
so
geht
das
auch.
If,
at
some
time,
you
want
to
liquidate
your
letterbox
company
“
ALPHA
“,
then
you
can
do
that,
too.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
angehen,
daß
eine
deutsche
Briefkastenfirma
in
Frankreich
mit
irreführender
Werbung
Verbraucher
schädigt,
die
französische
Verbraucherorganisation
nicht
auf
Unterlassung
klagen
kann,
weil
die
Werbung
von
Deutschland
ausgeht,
und
der
deutschen
Verbraucherorganisation
vor
Gericht
testiert
wird,
eine
Unterlassungsklage
ist
nicht
möglich,
weil
ja
keine
deutschen
Verbraucher
geschädigt
wurden.
We
cannot
have
a
situation
in
which
a
German
company
with
an
accommodation
address
in
France
causes
harm
to
consumers
by
its
misleading
advertising,
but
the
French
consumer
organization
cannot
bring
an
action
for
injunction,
because
the
advertising
originates
in
Germany,
so
the
German
consumer
organization
tries
to
bring
the
case
to
court
but
is
told
that
an
action
for
an
injunction
is
not
possible
because
no
German
consumers
have
been
adversely
affected.
Europarl v8
Rusal
zufolge
ist
das
in
den
Britischen
Jungferninseln
ansässige
Unternehmen
nicht
im
Verkauf
oder
Vertrieb
der
ausgeführten
Waren
tätig,
sondern
lediglich
eine
Briefkastenfirma.
Moreover,
according
to
the
Rusal
the
company
in
the
British
Virgin
Islands
does
not
perform
any
economic
activity
in
the
sale
or
distribution
of
the
exported
products
but
is
merely
a
letter
box
company.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verwaltungsgesellschaft
darf
ihre
Aufgaben
nicht
in
einem
Umfang
übertragen,
der
sie
zu
einer
Briefkastenfirma
werden
lässt.
The
management
company
shall
not
delegate
its
functions
to
the
extent
that
it
becomes
a
letter-box
entity.
DGT v2019