Übersetzung für "Brechungswinkel" in Englisch

Durch den Brechungswinkel der Linsen steht das Bild jetzt auf dem Kopf.
Refraction of the lenses causes the image to appear upside down, so we simply....
OpenSubtitles v2018

Hierdurch werden zusätzliche Toleranzen der Brechungswinkel vermieden.
By this means additional tolerances of the angles of refraction are avoided.
EuroPat v2

Die sich dadurch ergebenden unterschiedlichen Brechungswinkel werden durch den Empfänger ausgewertet.
The resulting different angles of refraction are evaluated by the receiver.
EuroPat v2

Schauen wir, was der Einfallswinkel ist, und was der Brechungswinkel.
Let's think about what the incident angle is and what the angle of refraction
QED v2.0a

Was ich wissen möchte ist der Brechungswinkel.
And what I want to know is what the angle of refraction will be.
QED v2.0a

Der Brechungswinkel ist somit abhängig von dem Verhältnis der Ausbreitungsgeschwindigkeiten in den Medien.
The angle of refraction is, thus, dependent on the ratio of the propagation velocities in the different media.
EuroPat v2

Der Brechungswinkel bestimmt sich in erster Näherung nach dem Snell schen Gesetz.
The angle of refraction is determined to a first approximation according to Snell's law.
EuroPat v2

Der Brechungswinkel bestimmt sich in erster Näherung nach dem Snell'schen Gesetz.
The angle of refraction is determined in a first approximation according to Snell's law.
EuroPat v2

Der Brechungswinkel bestimmt sich nach dem Snell'schen Gesetz.
The angle of refraction is determined by Snell's law.
EuroPat v2

Bei dem regelmäßigen Fresnelprisma 1 weisen alle Lichtbrechungszonen 2 denselben Brechungswinkel auf.
In the regular Fresnel prism 1 all light refraction zones 2 have the same angle of refraction.
EuroPat v2

Bei einer optischen Brechung ist der Brechungswinkel abhängig von der Wellenlänge des gebrochenen Lichts.
In optical refraction, the angle of refraction is governed by the wavelength of the refracted light.
EuroPat v2

Ändert sich die Zusammensetzung des Mediums, ändert sich auch dessen Brechzahl und damit der Brechungswinkel.
When the composition of the medium changes, its refractive index will also change and thus its refractive angle.
EuroPat v2

Bei einer Änderung des Mediums ändert sich die Brechzahl des Mediums und daraus folgernd der Brechungswinkel.
Upon change of the medium, the refractive index of the medium changes and as a result also the refractive angle.
EuroPat v2

Der Brechungswinkel ist somit abhängig von dem Verhältnis der Ausbreitungsgeschwindigkeiten in den beiden Medien.
Thus, the angle of refraction is dependent on the ratio of the propagation velocities in the two media.
EuroPat v2

Der Brechungswinkel ist grösser als der Einfallswinkes der elektromagnetischen Strahlung (z.B. Infrarotstrahlung).
The refractive angle is larger than the angle of incidence of the electromagnetic radiation (for example, infrared radiation).
EuroPat v2

Dieser Ansatz bietet vielfältige Design-Spezifikationen für den Arbeitsabstand, den Ringdurchmesser und den Brechungswinkel.
This approach offers versatile design specifications for working distance, ring diameter, and turning angle.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren stellt sicher, daß die vom Prüfkopf ausgesandten Ultraschallwellen mit einer zur Hohlkörperachse senkrechten Ebene unter einem Auftreffwinkel a auf die innere Oberfläche des Hohlkörpers auftreffen und daß der Brechungswinkel ß 60° bis 80° beträgt.
The method is characterized in that the ultrasonic waves emitted by the probe head strike the inner surface of the hollow body at an angle of incidence a in a plane perpendicular to the hollow body axis such that the angle of refraction ? is preferably 60° to 80°.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß beim Einsatz einer farbstofffreien Vergleichszelle (21) der dem Brechungswinkel (?) entsprechende Lichtwegunterschied in der Flüssigkristall-Zelle (1) rechnerisch bei der Bestimmung des Anstellwinkels (?) berücksichtigt wird.
A method in accordance with claim 1, characterized in that when a dye-free reference cell (21) is used, the different length of the light path in the liquid crystal display (1) corresponding to the refraction angle (?) is taken into account by computation when determining the angle of attack ?.
EuroPat v2

Schließlich sind optische Meßverfahren bekannt, bei denen man den Umstand ausnutzt, daß Blut aufgrund seiner dunklen Farbe Licht absorbiert, so daß sich bei Vorhandensein von Blut die Brechungswinkel an den Grenzflächen ändern.
Finally, optical measuring methods are known which make use of the fact that blood absorbs light due to its dark color, so that when blood is present the angles of refraction on the boundary surfaces vary.
EuroPat v2

Für Komponenten, die in zur Rohrachse senkrechten Ebenen liegen, sind die Brechungswinkel sehr klein, da der Krümmungsradius des Rohres gegenüber den Wandlerabmessungen groß ist.
For components which lie in planes which are perpendicular to the pipe axis, the refractive angles are very small, since the radius of curvature of the pipe in relation to the transducer dimensions is great.
EuroPat v2

Der Brechungswinkel der verschiedenen Prismenzonen 8 ist dabei so gewählt, daß der Winkel zwischen zwei an benachbarten Prismenzonen austretenden Lichtstrahlen mit zunehmendem Abstand zur vordersten Prismenzone 12 abnimmt.
The angle of refraction of the different prism zones 8 is selected in such a way that the angle between two light rays emerging at adjacent prism zones decreases as the distance from the front prism zone 12 increases.
EuroPat v2

Es ist deshalb vorteilhaft, wenn der Brechungswinkel der einzelnen Prismenzonen derart gewählt ist, daß der Winkel zwischen zwei an benachbarten Prismenzonen austretenden Lichtstrahlen mit zunehmendem Abstand zur vordersten Prismenzone abnimmt.
It is therefore advantageous when the angle of refraction of the individual prism zones is selected in such a way that the angle between two light beams emerging at adjacent prism zones decreases as the distance from the front prism zone increases.
EuroPat v2

Die Strahlungsachsen von Sender und Empfänger bilden mit der Sehne den Brechungswinkel des Lichts beim Durchtritt durch die innere Begrenzungsflä­che.
The radiation axes of the transmitter and receiver form with the chord the angle at which the light is refracted in its passage through the inner boundary surface.
EuroPat v2

Um das zu berechnen, müssen wir wissen, bei welchem Winkel Theta3 erhalten wir einen Brechungswinkel von 90 Grad?
To figure that out, we need to figure out at what angle theta three do we have of a fraction angle of 90 degrees?
QED v2.0a

Das Auto wird also in dieser Richtung fahren, so etwa, und der Winkel hier ist der Brechungswinkel.
So the car will travel in this direction, like that where this angle right over here is the angle of refraction
QED v2.0a